Анастасия Анфимова - Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres]

Тут можно читать онлайн Анастасия Анфимова - Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Анфимова - Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] краткое содержание

Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Анфимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«– Принимай работу хозяйка, – немолодой кряжистый мужчина отошёл в сторону, демонстрируя невысокий обелиск из чёрного камня, из глубины которого смотрело задорно улыбающиеся лицо девочки-подростка.
Ещё не старая женщина в чёрном платке поверх седых волос критически осмотрела небольшую выложенную серыми каменными плитками площадку, крошечную клумбу, где чёрная от перегноя земля нежилась в ожидании цветочной рассады, зеленевшей в большой плетёной корзине. Потрогала оградку из крашеного металлического профиля с бронзовыми шариками на столбиках, заглянула в овраг.
– Не беспокойтесь, – успокоил её рабочий. – Всё забетонировали и склон укрепили. Теперь не размоет…»

Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Анфимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Благодарю за доверие, мой господин Айоро, – девушка встала и низко поклонилась.

– Только не забудь о моих бумагах, – многозначительно проговорил раненый.

– Я почти разобрала их, – ответила Сайо. – И как только тебе станет лучше, готова представить полный отчет.

– Уже! – всерьез удивился сотник.

– Да, мой господин, – с плохо скрываемой гордостью подтвердила девушка. – Я внесла кое-какие новшества для ускорения процесса и более наглядного отражения сведений…

– Потом, – прервала ее Айоро. – Потом все расскажешь. Видишь, господину пора отдохнуть.

– Прошу простить, моя госпожа, – смутилась девушка и, поклонившись, заспешила к двери. Опекунша последовала за ней. У самой двери она обернулась.

– Дорогой, Сайо хочет взять новую служанку. Ты не возражаешь?

– Ты сама ее видела? – спросил сотник, зевая.

– Да, – кивнула супруга.

– Ну и поступай как хочешь, – Айоро уже почти спал.

Они тихо вышли в коридор. Госпожа осторожно прикрыла дверь.

– Можешь передать своей застенчивой служанке, я ее беру.

– Благодарю, моя госпожа, – поклонилась Сайо. – А то бедная девочка умрет от нетерпения.

Они засмеялись.

– Вот теперь можно и в баню, – проговорила Айоро и, лукаво взглянув на воспитанницу, предложила: – А потом мы поговорим о дне рождения Фанико Тойо.

Сайо смущенно улыбнулась.

Опекунша звонко рассмеялась.

– Прикажи заварить свежий чай и передай Микану, что я соскучилась по его пирожкам.

Легко, словно девчонка, Айоро сбежала с лестницы. Девушка покачала головой и отправилась на кухню.

Повар встретил ее с монументальным спокойствием.

В ответ на вопрос о пирожках мастер Микан царственным жестом снял полотенце.

– Все готово, Сайо-ли, – он поклонился. – Я знал, что госпожа Айоро обязательно захочет моих пирожков.

В кухню вбежала Ция.

– Что случилось? – нахмурилась госпожа.

– Аби сказала, что Айоро-ли просит попить, – быстро проговорила девушка.

– Вон в кувшине разведенный сок, – повар указал рукой на полку.

– Передашь и приходи в гостиную! – приказала Сайо вслед убегавшей служанке.

Девушка удобно устроилась на стуле и, чтобы скоротать время, взяла сборник стихов.

– Ты приказала мне прийти, госпожа Сайо-ли, – негромко проговорила Ция.

Госпожа взглянула на нее поверх страниц. Глаза у девушки лихорадочно блестели, на лбу выступили бисеринки пота.

– Ты можешь остаться.

Служанка рухнула на колени, заливаясь слезами.

– Спасибо, спасибо тебе, добрая госпожа! Сайо-ли, ты подарила мне счастье служить самой лучшей госпоже на свете!

– Ну, хватит ползать по полу, хоть он и чистый, – притворно нахмурилась Сайо. – Иди на кухню и, как только госпожа придет из бани, сейчас же неси чай и пирожки.

Девушка искоса поглядывала на опекуншу и с трудом удерживалась от улыбки. Госпожа Айоро блаженствовала. Одетая в просторный мягкий халат, с распущенными по плечам волосами, она мелкими глотками потягивала ароматный чай, медленно прожевывая сладкие пирожки. Девушка попыталась было заговорить о приближающемся празднике, но опекунша жестом остановила ее. Пришлось ждать, пока женщина сполна насладится домом.

Наконец, посуда была отставлена в сторону, и Айоро решительно поднялась с кресла.

Прихватив с собой Цию, благородные дамы отправились в комнату госпожи Айоро.

– Ну и какое же ты платье наденешь на день рождения Фанико Тойо? – строго спросила опекунша.

– Но, моя госпожа, – растерялась Сайо, – я вовсе не хотела брать твое платье. У меня свое есть.

– Милая моя девочка, – тяжело вздохнула Айоро, – ты идешь к секретарю сегуна! Там будет весь двор. Вполне может быть, что праздник посетит его высочество. А ты хочешь надеть свое платьице? Нет, Сайо-ли! Ты будешь одета как подобает воспитаннице одного из высших сановников сегуната!

– О чем ты говоришь, Айоро-ли! – взмолилась девушка. – День рождения Фанико Тойо уже послезавтра! Где же я возьму такое платье!

Женщина покачала головой.

– Вон в том шкафу.

Ция долго возилась с непривычным запором, госпожа уже стала хмуриться, но служанка, наконец, открыла дверку и тихо ахнула.

– Неси на кровать, – распорядилась Айоро.

Сайо во все глаза смотрела на расстеленную поверх одеяла красоту. По редкому сосновому лесу порхали птицы и бабочки, расшитые золотом облака рассыпались по ярко-голубому небу.

– Примерь, Сайо-ли.

– Ты так добра ко мне, – бормотала девушка, с помощью Ции выбираясь из юбы.

– Правда, чуть-чуть устарел фасон, – с сожалением проговорила Айоро. – Но его еще никто в Канаго не видел.

– Как это? – не поняла Сайо, облачаясь в тяжелый, расшитый шелк.

– Я приготовила его на праздник цветения риса, – грустно проговорила женщина. – Но когда он наступил, надеть его мне не пришлось. Фигура изменилась.

Заметив удивленное лицо воспитанницы, Айоро засмеялась:

– Я забеременела!

Платье оказалось слегка великовато.

– Наденешь еще одну нижнюю рубаху, – безапелляционно заявила опекунша. – Немного подтянем, и никто ничего не заметит.

– Спасибо, моя госпожа, – Сайо не могла оторвать взгляд от зеркала.

– Можешь считать это подарком! – великодушно махнула рукой женщина.

– Это слишком щедрый подарок, Айоро-ли, – пробормотала девушка.

– Я собираюсь отдать тебе все платья, – проговорила опекунша. – Мне нужно полностью обновить гардероб.

– Этому есть причина? – очень осторожно спросила Сайо.

– И очень серьезная, – гордо вскинула голову женщина. – Мой муж станет Первым всадником сегуна!

– Хвала доблести господина Айоро и Вечному Небу, сохранившему ему жизнь, – проговорила девушка.

Но вот последняя складочка разглажена, пояс затянут, и Сайо с трепетом посмотрела в зеркало. За ее спиной горели восхищением глаза новой служанки.

– Ты прекрасна, – тихо проговорила Айоро. – Это платье великолепно подходит к твоим зеленым глазам.

– Оно очень красивое, – согласилась девушка, любуясь своим отражением.

– Теперь нам следует подобрать подходящие украшения, – решительно заявила опекунша.

Они долго копались в заветной шкатулке. Примеряли различные серьги, подвески, ожерелья, заколки. Госпожа Айоро пробовала все новые и новые комбинации украшений. Наконец, опекунша остановилась на жемчужном ожерелье, серьгах с изумрудами и заколке, украшенной серебряной розой.

– На празднике будут юноши из лучших семейств Канаго, – говорила опекунша, разглядывая парадно одетую воспитанницу. – Приглядывайся. Тебе пора думать о будущем.

– Но я еще так молода и неопытна, – сказала Сайо. – И должна слушаться тебя, Айоро-ли.

– Глупенькая! – рассмеялась опекунша. – Я и господин Айоро желаем тебе только хорошего. Неужели ты считаешь, что мы отдадим тебя замуж за человека, который тебе не понравится?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Анфимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres], автор: Анастасия Анфимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x