Анастасия Анфимова - Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres]
- Название:Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Анфимова - Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] краткое содержание
Ещё не старая женщина в чёрном платке поверх седых волос критически осмотрела небольшую выложенную серыми каменными плитками площадку, крошечную клумбу, где чёрная от перегноя земля нежилась в ожидании цветочной рассады, зеленевшей в большой плетёной корзине. Потрогала оградку из крашеного металлического профиля с бронзовыми шариками на столбиках, заглянула в овраг.
– Не беспокойтесь, – успокоил её рабочий. – Всё забетонировали и склон укрепили. Теперь не размоет…»
Тайна старого рыцаря [3-я и 4-я части 1-ой книги с Самиздата] [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Храпящий от усталости конь вихрем промчался мимо повозки. Сайо перевела дух и вытерла пот.
– Штаны не обмочил, почтенный Фусан? – раздался насмешливый голос Алекса.
– Стар я для таких поездок, – дрогнувшим голосом ответил слуга. – И смеяться тут нечего. Лучше за дорогой следи. Поворот пропустишь.
Вскоре Сайо убедилась, что любая плохая дорога все же лучше хорошего бездорожья. Её безжалостно швыряло туда-сюда. Кувшин в корзине чуть не опрокинулся, а мешок, упав, больно придавил ей руку.
– Все, дальше на повозке не проедем, – уверенно проговорил Фусан. – Распрягай осла, Алекс.
Тележка стояла на дне неглубокой лощины, покрытой редкими зарослями облетевшего кустарника. Сайо осмотрелась. Этот лес мало походил на тот, что рос возле Гатомо-фами. И пониже, и пореже. А может быть, так казалось оттого, что на деревьях не было листьев. Лишь кое-где уцелели сухие сморщенные листочки, дрожавшие от холодного осеннего ветра.
– Прости, госпожа, – отвлек ее голос Алекса. – Но тебе тоже придется нести поклажу. Нас слишком мало, а вещей слишком много.
Девушка гневно сверкнула глазами. Слуга смущенно протягивал ей свернутые одеяла.
– Я понесу! – протянул руку Фусан.
Но парень покачал головой.
– Нет. У тебя и так тяжелый мешок. А надо еще и дорогу искать.
– Я принцесса, – тихо и со значением проговорила Сайо. – Не забывай об этом!
– Помню всегда, – поклонился Алекс. – Но сейчас мы на войне и спасаем, между прочим, твою жизнь, госпожа.
Девушка фыркнула и, не замечая протянутый ей сверток, прошла мимо.
– Придется спать на земле, – вздохнул парень, бросая одеяла. – Пошли, почтенный Фусан.
Старик неодобрительно покачал головой и, оглядевшись, уверенно зашагал по еле заметной тропинке вглубь леса.
Сайо с тревогой увидела, что никто из слуг так и не подобрал злополучные одеяла. Перспектива ночевки на холодной земле ее не слишком привлекала.
– Стойте! – громко приказала она. – Алекс, вернись и принеси мне одеяла. Я помогу вам.
Слуга поклонился и, передав ей поводья осла, не торопясь, пошел к оставленной тележке, возле которой сиротливо лежали свернутые одеяла.
Вскоре они продолжили путь. Впереди шел Фусан, то и дело останавливаясь и выискивая одному ему известные приметы. За ним с философским спокойствием переставлял копыта ослик. Следом шла Сайо, поправляя сползавшие одеяла. Замыкал маленький караван Алекс, что-то насвистывавший себе под нос.
В лесу пахло сыростью, грибами и холодом. Птицы попрятались от осенней непогоды, и тишину нарушал только шум ветра в голых ветвях. Очень скоро девушка стала уставать. Непривычная обувь натерла ноги, груз все сильнее давил на плечи, а тут еще осел принялся выпускать газы и гадить прямо под ноги. Сайо едва не вляпалась в противно пахнущую кучу и чуть не заплакала. Но тут же взяла себя в руки.
– Устала, госпожа? – услышала она заботливый голос слуги.
Девушка в изнеможении оперлась рукой о дерево.
– Немножко.
– Эй, Фусан, далеко еще? – крикнул Алекс.
Старик вытер пот.
– Не очень.
– Тогда, может быть, отдохнем? – предложил парень. – Госпожа совсем из сил выбилась.
– Некогда рассиживаться, – проворчал Фусан. – Мне еще обратно поспеть надо.
– Пойдешь утром, – Алекс обошел девушку и направился к нему. – Шататься по лесу в сумерках небезопасно. Заблудишься.
– И что я скажу управителю?
– Как и договорились, – ответил молодой человек. – Скажешь, что я такой нехороший дал тебе по башке и вывалил в канаву, где ты и провалялся до темноты. Очнулся ночью, дорогу не нашел и переночевал в какой-то хижине.
– Тебе легко говорить, – проворчал старик совсем другим тоном.
– Только не забудь хижину найти, – посоветовал Алекс. – И пусть тебе Симара какой-нибудь травы даст, чтобы ты был похож на простуженного.
– Связался я с вами, – вздохнул старик.
– Ты не с нами связался, – жестко усмехнулся парень. – Ты баб… ты деньги зарабатываешь.
– Отдохнула, госпожа? – не слушая его, обратился Фусан к Сайо.
Девушка нашла в себе силы только кивнуть.
– Тогда пошли.
Сайо тупо переставляла ноги, не видя ничего перед собой, кроме сухой листвы, сучьев и гнилых грибов. Маленький отряд поднимался на взгорки, спускался в овраги. Она потеряла счет времени, когда старик, наконец, остановился.
– Ну, где твой чердак? – тяжело отдуваясь, спросил Алекс.
– Шагов двадцать осталось.
– Тогда чего стоим?
Старик с сожалением посмотрел на молодого человека.
– Сперва проверить надо. Вдруг там зверь какой логово устроил. Пойдем, взглянем, а госпожа тут побудет.
Девушка не на шутку испугалась. Она вдруг вспомнила, что, несмотря на близость города, в здешних лесах встречались волки и даже медведи. Алекс помог ей снять с плеч одеяла, а сам принялся срубать кинжалом ореховый куст.
– Я взял факелы, пошли, – поторопил его Фусан.
– Сейчас, – молодой человек ловко срезал ветки и прикрутил к концу палки нож, превращая ее в примитивное копье.
Старик одобрительно хмыкнул.
Едва слуги скрылись среди деревьев, уходящих вверх по склону, Сайо плюхнулась на сложенные одеяла и с наслаждением вытянула ноги. Все-таки в мужской одежде есть некоторые достоинства.
Мужчины отсутствовали довольно долго. Девушка успела озябнуть, когда послышался шум шагов.
– Все в порядке, госпожа, – проговорил Алекс, беря под уздцы ослика. – Пойдем в пещеру. Там ты сможешь отдохнуть.
Поднявшись, девушка чуть не упала, вовремя схватившись за дерево.
– Что случилось? – бросился к ней слуга.
Сайо отвела руку парня.
– Все в порядке. Просто закружилась голова.
Она подняла с земли одеяла.
– Пойдем.
По чуть различимой тропинке они поднялись по склону холма. Примерно посредине располагалась небольшая, совершенно незаметная снизу впадина, густо заросшая кустарником, сквозь который ясно просматривался узкий проход. Через минуту осел застрял, зацепившись вьюками за колючие ветки. Чтобы он смог пройти дальше, Алексу пришлось ломать покрытые мелкими колючками сучья.
Вход в пещеру представлял собой узкую вертикальную расщелину. Ослик категорически отказался в нее входить, несмотря на пинки и удары. Чем сильнее парень тянул его в глубь земли, тем решительнее тот упирался. Алекс отпустил повод и, сняв вьюки, выругался.
– Мешок с навозом! Оставайся! Только учти, тут водятся волки, которые не откажутся от дармовой ослятины! Пойдем, госпожа.
Несмотря на усталость, Сайо нашла в себе силы улыбнуться. Обойдя задумчиво застывшего Серого, она, пригнувшись, ступила под низко нависающий свод. Из стен и потолка торчали корни деревьев. Под ногами мягко пружинили песок и сухие листья. Впереди показался свет. Шагов через десять они оказались в небольшом зале, где на стене ярко горел факел, а на полу валялись старые кости и куски шкур.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: