Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том краткое содержание
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я никогда не видела такого человека, — сказала королева Ментеб. — Такой человек не должен погибнуть.
Тарзана привели к королевской ложе и поставили перед королём и королевой.
— Ты честно заслужил свою свободу, — сказал Херат, — и я хочу изменить условия. Ты будешь свободен независимо от выполнения остальных двух условий. Все остальные могут самостоятельно завоевывать себе свободу.
— А девушка? — спросил Тарзан. — Как быть с ней? Херат почувствовал себя несколько неловко и бросил быстрый взгляд на королеву.
— Ей не причинят вреда, — сказал он. — И если все условия будут выполнены, она как и все получит свободу. Ты будешь гостем Тетана, пока твои товарищи выиграют или проиграют, потом ты можешь покинуть страну. Решайте между собой сами, кому завтра состязаться со львом.
— Я сам убью льва, — сказал Тарзан.
— Но ведь ты уже завоевал свободу — воскликнула королева Ментеб. — Тебе незачем рисковать своей жизнью!
— Я убью льва, — настаивал Тарзан.
Херат вопросительно посмотрел на королеву.
— Если он хочет быть убитым, он будет убит, — отрезал он.
Глава 20
В тронной комнате Брулора не было никого, кроме несчастных заключённых в клетках.
— Они все ушли и захватили Эллен с собой, — сказал д’Арно. — Что они будут с ней делать?
— Я не знаю, — ответил Брайен неопределённо. — Здесь никто ничего не знает. Здесь просто живут и страдают. Если кому-то повезёт, его выберут для жертвоприношения, и он умрёт. Иногда они выбирают одного из заключённых, иногда одну из служанок. Это жестокое и кровавое зрелище.
Когда он кончил говорить, какая-то странная фигура вошла в тронную комнату через дверь в стене. Это оказался мужчина в обтягивающем тело костюме со странным шлемом на голове и не менее странным сооружением на плечах. Он нёс трезубец, на конце которого извивалась большая рыба. С его шлема и костюма капала вода.
— Боже! — воскликнул д’Арно. — Что это?
— Это птом с нашим обедом, — ответил Брайен. — А птомы в меньшей степени жрецы, а в большей рыболовы. Они выходят на дно озера Хорас через шлюзы и ловят рыбу, которой нас кормят. Это приспособление у него за спиной доставляет ему кислород, который извлекается прямо из воды и поступает малыми порциями. Они говорят, что с таким шлемом человек может жить под водой неограниченное время, если говорить о кислороде. Вы видите, какие тяжёлые металлические подошвы на его обуви, это помогает ему ходить по дну, а не всплывать на поверхность вверх ногами.
— Удивительная вещь, — сказал д’Арно, — и вот эта рыба. Я никогда не видел такой.
— Вы теперь много будете видеть такой рыбы, — ответил Брайен, — и, надеюсь, вы любите сырую рыбу. Если нет, то поскорее привыкайте — это почти все, что вы будете здесь есть, но вы сможете видеть жрецов и служанок за обильной трапезой. Они устраивают здесь обед время от времени, чтобы ещё больше подчеркнуть наше унизительное положение.
Зутеб повёл Эллен на один из верхних этажей дворца, где располагались его комнаты. В конце коридора он распахнул двери.
— Это ваш новый дом, — сказал он. — Разве здесь не прекрасно?
Комната представляла собой нагромождение странного вида мебели, причудливых ламп и тяжёлых ваз. Через окно в дальнем конце комнаты девушка могла видеть рыб, плавающих в озере. Она вошла, почти не понимая, что происходит вокруг, и остановилась у стола рядом с окном. На столе стояла тяжёлая ваза старинной работы. В голове у девушки промелькнула мысль, что здесь было бы очень интересно, если бы она не находилась в состоянии страха и безнадежности. Зутеб подошёл к ней и положил руку ей на плечо.
— Ты очень красива, — сказал он. Она отстранилась с отвращением и прижалась к столу.
— Не прикасайтесь ко мне! — прошептала она.
— Подойди, — сказал он. — Вспомни, что сказал тебе Брулор. Ты моя жена и должна подчиняться мне.
— Я вам не жена и никогда ею не буду. Я скорее умру. Оставьте меня, говорю вам. Прочь от меня!
— Я научу тебя, как быть послушной и хорошей женой, — рявкнул Зутеб. — А ну-ка, подойди и поцелуй меня!
Он попытался обнять её, и когда он был занят этим, она схватила вазу со стола и опустила ему на голову. Не проронив ни звука, он свалился на пол, она уже знала, что убила его. Первой её реакцией было чувство облегчения. Она не испытывала никаких угрызений совести, но что ей было делать теперь? Какая была возможность бежать из этого места, со дна озера?
Некоторое время она стояла, глядя на тело человека, которого она убила, затем медленно до её сознания стали доходить мысли, что она должна что-то делать. По крайней мере, она могла выиграть время, спрятав тело. Она осмотрела комнату, ища место, где она могла бы спрятать его, содрогаясь при мысли об этом мучении, но она успокоила себя и потащила тело через комнату в кладовую. Тело было тяжёлым, но страх придал ей силы, и наконец ей удалось дотащить его до кладовой. Прежде чем закрыть дверь, она сняла с покойника связку ключей и взяла его кинжал. Если будет возможность убежать, то ей понадобятся ключи, и она была уверена, что ей понадобится нож.
Первой её мыслью было найти тронную комнату и увидеть д’Арно и брата. Если побег был возможен, она возьмёт с собой д’Арно и брата. По крайней мере она ещё раз увидит их. Крадучись по пустынным коридорам, она нашла дорогу к винтовой лестнице, по которой Зутеб привёл её сюда. В постоянном страхе быть замеченной, она подошла к двери, которую, как ей казалось, она узнала. Но была ли это та комната? Если да, вдруг там окажутся жрецы? Минуту она колебалась, потом открыла дверь. Да, это была тронная комната, и кроме заключённых там никого не было.
Пока счастье улыбалось ей, и она добилась невозможного, но сколь долго она могла зависеть от случая? Когда она проходила через комнату к клетке д’Арно, она увидела, что все заключённые спали. Это и спокойствие во дворце придавало ей уверенность, потому что если побег и был возможен, то лучше всего его было осуществить, когда весь дворец спал. То, что эшерианцы были уверены, что побег невозможен, говорило о том, что стражи у клеток не было.
Эллен прижалась к прутьям клетки д’Арно и прошептала его имя. Чтобы разбудить его не потребовалось и нескольких секунд, но для испуганной девушки они казались вечностью. Наконец он открыл глаза.
— Эллен! — воскликнул он с удивлением. — Что случилось? Как вы сюда попали?
— Тихо! — предостерегла она. — Дайте мне возможность освободить вас и Брайена из этих клеток, тогда мы придумаем какой-нибудь план.
Она попробовала разные ключи и нашла подходящий. Когда дверь открылась, он выскочил и заключил её в объятия.
— Дорогая! — прошептал он. — Вы рисковали жизнью, но вам не нужно было этого делать. Отсюда нет выхода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: