Анастасия Анфимова - Оскал фортуны [litres]

Тут можно читать онлайн Анастасия Анфимова - Оскал фортуны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Анфимова - Оскал фортуны [litres] краткое содержание

Оскал фортуны [litres] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Анфимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«С самого утра жители Кувами-но-Токого-но-Канаго ждали нового господина. Затерянная среди холмов и лесов северо-запада сегуната Канаго, деревня без особых потрясений пережила гражданскую войну. Пятеро парней ушли в войско Самозванца, да два года спустя отряд армии Сына Неба сжег третью часть домов и, оставив за собой десяток кольев с умиравшими сельчанами, помчался дальше за бунтовщиками…»

Оскал фортуны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оскал фортуны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Анфимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина засмеялась, явно приглашая собеседницу присоединиться к веселью. Сайо улыбнулась.

– Многие считают, что высокородные господа являются необыкновенными существами, – продолжала говорить Айоро, откусывая печенье и запивая его молоком. – На самом деле они такие же люди. И кроме властных забот у них есть и чисто человеческие проблемы.

Она поставила чашку на стол и строго взглянула на девушку:

– Я надеюсь на твою скромность, Сайо-ли. У нас можно говорить открыто обо всем. Но ничего из сказанного здесь не должно покидать пределы дома.

– Я понимаю, Айоро-ли, – склонила голову девушка.

– Вот и хорошо! – Женщина встала. – А сейчас пойдем, прогуляемся, и ты мне подробно расскажешь о своем путешествии.

– Конечно, госпожа.

За время рассказа, оказавшегося довольно длительным, опекунша ни разу ее не прервала. Они пришли в беседку. Сев на диванчик, Айоро пригласила Сайо расположиться рядом.

– Вот и все, госпожа.

– Из всего отряда выжили только ты с господином Сабуро и твои слуги?

– Да, Айоро-ли.

– Сабуро так серьезно ранен?

– Еще немного, и он бы истек кровью, – ответила девушка. – Так сказала моя служанка, а она разбирается в ранах и болезнях.

– Выходит, ты спасла ему жизнь, – улыбнулась женщина.

– Я лишь выполнила свой долг, – опустив глаза, ответила Сайо.

– Это хорошо, – похвалила ее опекунша. – Одзаво Сабуро по-настоящему благородный человек. Теперь, Сайо-ли, у тебя в Канаго-сегу уже есть друг.

– Я не думала об этом, – пожала плечами девушка.

– Это не важно, – махнула рукой Айоро. – Значит, такова была воля Вечного Неба. Лучше скажи, когда мой супруг приехал в Татсо-маро, он устроил тебе настоящий экзамен?

– Я бы так не сказала, – осторожно возразила девушка. – Он лишь попросил меня…

– Описать происшедшее в ночь нападения, потом посадил за скоропись, – остановила ее возражения женщина. – Это на него похоже. Скажи, он остался доволен?

– Это нужно узнать у господина Айоро.

– Сайо-ли, ты знаешь, о чем я спрашиваю, – нахмурилась опекунша. – Пойми, ни я, ни мой супруг тебе не враги. Здесь ты можешь говорить что думаешь.

– Айоро-сей сказал, что я уже готовый секретарь, – смущаясь, пролепетала девушка и добавила, уже краснея: – И еще он сказал, что ты умеешь находить сокровище.

Женщина польщенно улыбнулась.

– Господин спросил, что я умею кроме сочинения стихов.

– И что ты ответила? – заинтересовалась опекунша.

– Я знаю сложение, вычитание, разделение. Понимаю северных варваров и читаю по губам.

– Вот как! – удивилась Айоро, глядя на пылающие щеки девушки. – Тогда я понимаю моего супруга. Кстати, он не сказал, на сколько задержится?

– На два-три дня.

– Значит, послезавтра можно уже его ждать, – сделала вывод женщина. – Давай вернемся в дом. Мне не терпится снять коюбу и надеть домашний халат.

Сайо хотела подождать ее внизу, но опекунша позвала девушку за собой.

– Я хочу, чтобы ты как можно скорее узнала расположение всех помещений в доме.

Покои хозяев располагались тоже на втором этаже, чуть дальше комнаты Сайо. В просторной светлой спальне с широкой кроватью и шкафом хлопотала Низа. Увидев вошедших, она поклонилась.

– Здравствуй, Айоро-ли.

– Здравствуй, Низа. Как мать?

– Хвала Вечному Небу, неплохо, – служанка стала помогать госпоже выбраться из парадного платья.

Сайо еще раз оглядела комнату. Стены, оббитые темно-голубой материей с большими ярко-красными цветами, большое зеркало над туалетным столиком, пара мягких пуфиков, застекленный шкафчик со шкатулками и коробочками, и все. «А где же они хранят свою одежду?» – с удивлением подумала девушка.

Наконец, Айоро осталась в одной нижней рубашке. Служанка подошла к стене… и открыла незаметный шкаф, откуда достала свернутый халат небесно-голубого цвета.

– Мне сказали, ты привезла с собой служанку? – спросила опекунша, завязывая пояс.

Сайо встала.

– Да. Симара знает лекарственные травы и умеет лечить многие болезни.

– Это хорошо, – кивнула женщина. – Пойдем вниз. Не будем мешать Низе приводить комнату в порядок.

И хотя Сайо не заметила в спальне никакого беспорядка, она послушно кивнула. Пройдя через столовую, они оказались в просторной гостиной, где Айоро сразу села в мягкое кресло, пригласив девушку последовать ее примеру.

– Я привезла с собой еще и слугу, – осторожно сообщила Сайо.

– Я знаю, – кивнула опекунша. – Махаро мне написала. Уном погиб, и у нас освободилось место кучера. Я думаю, мы можем его оставить.

– В Гатомо-фами он работал на конюшне, – сообщила девушка. – Правда, помощником конюха.

– Значит, справится, – сделала вывод Айоро. – Фусана жаль. Это самый старый наш слуга. Уном был его старшим сыном.

Сайо очень удивилась тому, что такую благородную даму интересуют переживания какого-то простолюдина.

– Что еще может твой слуга? – спросила женщина.

– Я не знаю, – пожала плечами девушка. – Он у нас недавно.

– Вот как! – удивилась опекунша. – Кто его родители? Или Гатомо покупает слуг?

– Что ты, Айоро-ли, – улыбнулась девушка и пояснила: – Просто он ничего не помнит о своей жизни.

– Расскажи, – заинтересовалась собеседница.

– Странная история, – хмыкнула она, прослушав рассказ девушки.

– Вначале Гатомо-сей посчитал его беглым крестьянином, – продолжала Сайо. – Но ни у кого из соседей не убегал молодой парнишка. Потом он проверил в канцелярии Наместника, не разыскивают ли за преступления против власти Сына Неба человека с такими приметами. Все напрасно.

Айоро задумалась. Потом подошла к маленькому столику и ударила серебряной палочкой по подвешенной металлической пластинке. Через несколько секунд на пороге появилась Низа.

– Найди Махаро и скажи, что я хочу ее видеть.

– Да, госпожа, – поклонилась служанка.

Ждать пришлось не долго.

– Ты звала меня, Айоро-ли?

– Да. Где слуга Сайо-ли? Кажется, Алекс.

– Он со старым Фусаном ремонтирует забор, – ответила управительница. – Старик проплакал всю ночь, а утром попросил тележку, пару лопат и помощника. Привез глины, и сейчас они вдвоем мешают раствор.

– Почему ты ему разрешила? – нахмурилась Айоро.

– Фусан сам напросился, – возразила управительница. – Сказал, что за работой горе забывается быстрее.

– Тогда пусть работают, – кивнула госпожа.

– Я еще нужна, Айоро-ли? – спросила Махаро.

– Нет. Благодарю. Можешь идти.

Когда управительница мягко прикрыла дверь, Айоро откинулась на спинку кресла и потянулась.

– Во дворце я никогда не высыпаюсь.

– Может быть, тебе лучше отдохнуть? – заботливо предложила Сайо.

– После обеда, – возразила женщина. – Со слугой определились, будем думать о твоей судьбе. Ты, безусловно, умная и начитанная девушка, но я решила определить тебя на учебу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Анфимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оскал фортуны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Оскал фортуны [litres], автор: Анастасия Анфимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x