Дмитрий Орлов - Стена
- Название:Стена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Орлов - Стена краткое содержание
Стена это единственное что спасает людей от неминуемой смерти. Но защищаться вечно значит проиграть, поэтому решили, поэтапно переходить к наступлению. Только в этом случае оставалась надежда на возвращение Земли под контроль человека. И первым шагом на пути этого плана стало создание подразделений «Феникс».
Вся информация о них была строго засекречена, что и порождало множество самых фантастических слухов о бойцах этих подразделений. Некоторые очевидцы рассказывали, что собственными глазами видели как погибал феникс, но через некоторое время они видели его живым и здоровым на другой части стены. Хотя большинство людей и считали бойцов феникса бессмертными, на самом деле это было не так.
Стена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Верно, — согласился Петрович. — Но этот недостаток они с легкостью компенсируют просто чудовищной мощью.
— Вот тут даже спорить не буду, — произнес я, разглядывая огромные мечи, на которые опирались роботы.
— Следуйте за мной, — произнес подошедший к нам японец, и мы поторопились за ним, продолжая по пути разглядывать эти две боевые машины.
— Против пауков думаю, они довольно бесполезны, — шепнула мне Валькирия, чтобы нас не услышал японец и случайно не обиделся.
— С чего ты это решила?
— В борьбе с арахнидами кроме мощи нужна скорость, — попыталась она объяснить. — Морские обитатели неспособны так легко передвигаться по вертикальной поверхности как это делают пауки. Арахниды мгновенно облепят этих красавцев и обязательно вскроют капсулу с пилотом. А когда они определят слабые места роботов, то начнут их вскрывать как орешки.
— Я с тобой согласен, но вид у них все равно эпичный, — кивнул я на не двигающихся роботов.
— Я и не спорю вещи красивые, но совершенно бесполезны в наших условиях. В нашей цитадели их можно было бы поставить разве что для красоты.
— Отставить болтовню, — шикнул на нас Петрович. — Арахнидов у них тут нет, и боевые машины они создали для противостояния чудовищам из глубин океана.
— Прости, конечно, но я как наивная девочка задаюсь глупым вопросом: — За каким лешим мы-то им понадобились.
— Это потому что не надо бежать впереди паровоза, тогда и глупых вопросов поубавится. Профессор Мияги все вам объяснит, а пока…
Что мы должны были сделать «пока» он так и не договорил.
— Да куда же вы их черти выгружаете-то, — ругнулся он и побежал к грузовику с капсулами возрождений, возле которых суетились несколько японцев.
Сопровождавший нас сотрудник не обратил на данный эпизод никакого внимания и указал нам рукой на платформу в центре ангара. Когда мы на нее зашли, он вел комбинацию из цифр на пульте управления, и платформа медленно стала опускаться.
«Видимо скоростной спуск или экстренная эвакуация здесь не предусмотрена», подумал я, пока японец тыкал пальцем в цифры, выписывая неслабую такую комбинацию. Нетрудно было догадаться, что ангар на поверхности представляет собой всего лишь верхушку айсберга, а самое ценное и секретное находится глубоко под землей. По мере того как платформа плавно спускалась над нами постоянно закрывались створки очередного уровня на который нам пока доступа не было.
Хотя возможно мы никогда и не получим доступ во все части помещений комплекса. Мы, конечно, сотрудничаем, но секретность никто не отменял. После пятой закрытой створки над головами платформа остановилась, и сопровождавший нас сотрудник провел карточкой по электронному замку, открыв перед нами дверь. На пятом уровне секретной лаборатории нас сопровождал уже другой сотрудник внешне ни чем не отличавшийся от прошлого.
— Не понял это у них шутки такие? — посмотрел я на Валькирию.
На мой вопрос ответил новый сопровождавший нас японец.
— Это совместный проект и мне непонятно ваше удивление тому, что вы увидели своих соотечественников, — произнес японец.
— Конечно, я понимаю, что проект совместный просто меня никто не предупредил.
— Вы русские производите лучшее оружие, но ты явно не из их числа, — покачал головой японец и, повернувшись к нам спиной, пошел по коридору между лабораторий.
— Не нравится мне Япония, — шепнул я Валькирии и направился вслед за японцем.
— Не принимай это близко к сердцу, — улыбнулась она. — Он привык работать с русскими инженерами, а не с теми, кто непосредственно использует их разработки.
Кем был этот японец, я понятия не имел, хотя на его халате имелась карточка с его физиономией, но иероглифы для меня по-прежнему были иероглифами. Наличие способности разговаривать совершенно не гарантирует навыка чтения письма. Японец шел шагах в десяти впереди нас и, похоже, притормаживать не собирался. Видимо он рассчитывал, что мы будем следовать за ним, пытаясь не отстать.
«А вот хрен тебе», подумал я про себя и решил задержаться у какой-то таблички, на запертой двери делая вид, что мне жутко интересно, что на ней нацарапано. Вот только мой гениальный план не одобрила Валькирия. И остановка у двери для исполнения небольшой сценки с чтением ей не понравилась, и она толкнула меня в плечо.
— Давай топай и не выеживайся мне еще с тобой проблем не хватает, — шикнула она.
Наконец-то длинный коридор с закрытыми дверями закончился глухим тупиком, в котором нас ждал японец. И только когда мы до него доковыляли, он вел какие-то цифры на пульте, который я сразу и не заметил, потому что до этого он был скрыт спиной японца. Закончив водить код, он повернулся к нам с таким видом, словно в первый раз нас видит. Наличие каких-либо дверей я не увидел, а значит, нас опять ожидает поездка на лифте, но я ошибся.
После того как японец повернулся к пульту спиной я увидел что дверью является сама стена. Она плавно поднялась, открыв огромное помещение. На первый взгляд оно напоминало растревоженный улей. У меня даже появилась ассоциация с первым моим появлением на базе фениксов там тоже все бегали и суетились.
Японец нас не торопил и дал насладиться открывшимся видом с высоты балкона, на котором мы находились. В одном из множества помещений лаборанты собирали какого-то робота гораздо меньшего размера, чем те, которых мы встретили у входа в ангар. И даже наш тяжелый экзоскелет превосходил его по габаритам. Спустя какое-то время японец решил, что мы уже достаточно лицезрели эпичный вид и опять нажал на кнопку скрытого пульта.
Балкон дернулся и начал плавный спуск. Опустив нас с двадцатиметровой высоты, он замер, и решетка балкон отъехал в сторону. Японец опять потерял к нам интерес и словно он был один не оборачиваясь, пошел прямо по коридору отделенному от остальных помещений прозрачными стенами. Честно говоря, смысла в подобном устройстве я не особо видел. Если стены поставлены чтобы сотрудники ни на кого не отвлекались во время работы, то зачем их делать стеклянными? В любом случае ты будешь отвлекаться на тех, кто проходит по коридору. Хотя за то время пока мы шли, ни один из трудившихся так и не посмотрел на нас, даже краем глаза не взглянул.
— Похоже у них здесь все строго никто из лаборантов на нас вообще не смотрит, — озвучил я мысли вслух.
— Они нас не видят, — бросил идущий впереди японец и также как и сотрудники лабораторий не обернуться к нам.
— Стены прозрачные только с нашей стороны, — объяснила Валькирия.
Остановившись напротив очередной двери японец, открыл ее и, взглянув на нас, вошел внутрь. Дверь не закрылась, а осталась открытой до тех пор, пока мы не прошли через нее. Внутри в небольшом помещении для брифингов нас ожидал профессор Мияги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: