Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств
- Название:Аристократ. Пять Грязных Искусств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств краткое содержание
Только уличного бойца не так-то просто убить. Пытки я перенёс, но... очнулся в теле семнадцатилетнего аристократа. Так было задумано, но не мной.
И чтобы выжить, я должен отправиться в самое гиблое место империи - город кланов, грязной магии и монстров. В особую боевую школу. Вокруг меня всё больше плетутся интриги и льётся кровь, но даже в чужом теле я не собираюсь подчиняться авторитетам...
ВНИМАНИЕ: гг - не антигерой, не МС, не машина-убийца. Это значит, что он развивает способности, считается со здравым смыслом и не уничтожает всё живое.
Для подписчиков открыто скачивание.
Редактор - Владимир Поспелов
Художник обложки - Евгения Беляева
Аристократ. Пять Грязных Искусств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Очнулись? — послышался тихий голос.
Сердце пропустило удар и сжалось от необъяснимого ужаса.
Я кое-как повернул голову и увидел крупную фигуру в углу комнаты. В полумраке разглядел лишь длинный кожаный плащ с поднятым воротником и возвышающуюся над ним шляпу. Лицо незнакомца скрывала тёмная маска.
— С вами хочет поговорить мой хозяин, — сказал он всё так же тихо. — Мне велено сообщить, мистер Питон, что пока вы были без сознания, суд по вашему делу состоялся. Вас приговорили к смертной казни через повешение. Без права на помилование.
Вот теперь мне стало совсем дурно.
Нет, я, конечно, ожидал такое услышать, но… чёрт… после этих слов в душе образовалось что-то вроде выгребной ямы: забурлило отчаяние, разум охватило желание вскочить и сделать хоть что-то.
Однако вскочить бы у меня не получилось. Я лишь поелозил губами друг о друга, еле разлепил их и хрипнул:
— Кто вы?.. И кто ваш хозяин?
Ответом мне стали глухие шаги. Секундная задержка — и дверь в зал распахнулась, ударившись о стену.
***
В зал вошёл мужчина в синей форме тэна — тотемного агента и военнослужащего. На его груди блестел знак агентской неприкосновенности: голова волка над перекрестьем двух револьверов, нацеленных стволами вниз.
— Меня зовут Эдуард Зивард. Я тэн Ордена Волка, — представился мужчина, глядя на меня сверху вниз. — Действую по поручению Тадеуша Ринга.
Если честно, то мне было плевать, как его зовут и по чьему поручению он действует. Плевать, что он тэн, и что тэнов так близко я ни разу в жизни не видел. Только на параде и издалека.
Все мои мысли заняла фраза: «Вас приговорили к смертной казни через повешение. Без права на помилование».
Зивард кивком головы показал на помощника — того незнакомца в маске.
— Это чёрный волхв, его зовут Херефорд.
Он сказал это так обыденно, будто представил мне соседа или сослуживца. У меня же дыхание перехватило.
Чёрный волхв...
Тот, кто находится над всеми уровнями адептов кодо. Один из тех, кого считают врагами человечества и всего святого на Земле. И один из тех, кого в первую очередь казнят тэны Ордена Волка. Индекс кодо этих существ настолько высок — больше тысячи — что они не считаются даже людьми. И за такими в Бриттоне идёт постоянная охота.
Я думал, что все чёрные волхвы, коих в живых осталось совсем немного, попрятались в таких глубоких подпольях, куда даже свет не заглядывает, не то, что Орден Волка. Но вот этот волхв... Спокойно стоит рядом со своим официальным врагом, даже хозяином его называет и делает вид, будто всё в порядке.
— Рэй Питон, — обратился ко мне тэн Зивард, — ты знаешь, почему находишься здесь?
Я отвернулся и уставился на люстру, хотя повороты головы давались мне нелегко.
— Ясно. Вопрос второй. — Зивард с маниакальным упорством продолжал свой бессмысленный допрос. — На своих нелегальных делишках ты прилично зарабатываешь, но за жилье задолжал. Мало того. Обитаешь в самом нищем районе города и экономишь на еде. Куда ты спускаешь деньги?
И на этот раз я тоже промолчал.
— Молчишь? Ну… языки-то мы умеем развязывать, и не таких кололи. Повторяю вопрос: куда ты тратишь заработок? — напирал Зивард. — На бордель? На карточные игры? Я наводил справки. В «Доме радости мадам Мускат» ты появлялся всего пару раз за последние полгода, а за карточным столом тебя вообще никогда не видели. Так куда ты тратишь деньги, Питон?
Я кое-как оторвал взгляд от синей люстры и повернул голову, снова посмотрев на тэна.
— Я стажёр, денег у меня нет.
— Издеваешься?
Конечно, я издевался.
А как ещё можно было скрыть то, что деньги я копил на покупку особняка «Бэгор-Холл» в элитном районе Лэнсома. И мне осталось совсем чуть-чуть до солидной суммы в пять миллионов суренов, чтобы стать его владельцем и основать свой собственный род.
Но сейчас я уже ни в чём не был уверен, поэтому изображал идиота, а не богача.
— Думаешь, у нас нечем тебя прижать, Питон? — Зивард от злости скрипнул зубами. Посмотрел на меня уничтожающим взглядом и повернулся к помощнику: — Херефорд, попробуйте вы.
Послышался тяжёлый вздох.
— С ним нужно по-другому, тэн. С ним нужно совсем, совсем по-другому… — Сизая маска адепта потемнела (или показалось?). — Встаньте, мистер Питон. Поднимитесь на ноги. Действие сыворотки уже прошло.
Его слова сработали как заклинание.
По мышцам пробежали волны жара. Я дёрнул плечами, пошевелил руками, согнул ноги в коленях. Теперь я и правда мог двигаться практически свободно. Будто разом разморозили.
Я сел на столе и первым делом осмотрел раненое правое бедро. На фоне синеватого света люстры моё голое колено, торчавшее из рваной дыры на штанине, казалось болезненно серым. Но вот какое дело…
Раны я не обнаружил. Совсем. Её на бедре не оказалось. Только уродливый шрам на коже, формой напоминающий кляксу.
— Удивлены, мистер Питон? — спросил Херефорд. — Вы ведь не ощущаете боли, правда?
Я нахмурился и уставился на волхва, пока ещё не в силах слезть со стола и встать на ноги.
— Херефорд потратил на тебя много кодо, — улыбнулся тэн Зивард.
— Кодо? — я прищурился. — Вы позволили чёрному волхву колдовать над человеком? Вы, агент Ордена?
Тэн захохотал. Эхо от его смеха размножилось в потолке, а потом охватило и весь полупустой каменный зал.
— Не тебе говорить мне о законности, мелкий преступник. И не тебе упрекать меня в отсутствии совести, грязный наркоман.
Я мало понимал, что сейчас происходит. Если эти двое намерены оставить меня в живых, то явно не просто так. Но что им от меня нужно? Чтобы я сдал им поставщика овеума? Если так, то очнулся бы я не здесь, а в тюремной камере. Там, где овеумных наркоманов не называют по имени и не обращаются к ним на «вы». Там, где хрустят кости, а умельцы знают толк в выколачивании правды.
Нет, здесь дело в другом.
Я медленно слез со стола и выпрямился. Ещё раз сунул руку в рваную дыру на штанине и провёл ладонью по месту, где от раны осталась лишь отметина шрама.
— Ищете подарок инспектора? — Херефорд достал из кармана плаща серебристую пулю. Та блеснула в его руке, обтянутой перчаткой. — Ищете это?
Пуля перекатывалась по ладони волхва, а он поигрывал пальцами. Маска скрывала его эмоции, но вот по голосу я понял, что он улыбается.
Этот ублюдок улыбается!
Я сделал шаг к Херефорду, мысленно распланировав, куда ударю его сначала, чтобы дезориентировать наверняка.
— Оставайтесь на месте, для вашего же блага, — предупредил он тут же. — Я знаю, какой вы ловкий боец, и обязательно проверю это позже, не сомневайтесь. Но сейчас я кое-что вам объясню. Эта пуля… она особенная. Когда инспектор собрался вас арестовать, то зарядил револьвер единственным патроном. И вынув из вас эту пулю, я вынул из вас и рану… и боль, что она доставляла. Прекрасно, не правда ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: