Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]
- Название:Танец стали в пустоте [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание
Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но самой большой проблемой, были их противники, которые с безумием фанатиков бросались на них. Помимо старых армейских импульсных винтовок, они где-то раздобыли гранаты и даже старое переносное безоткатное орудие. Именно выстрел из этого пережитка времён, ранил двух его людей. Броня спасла их, но Тревор потерял руку, а Чернов получил переломы рёбер и внутреннее кровотечение. Медицинские системы брони стабилизировали их и товарищи тут же оттащили их назад, в то время, как остальные пошли на штурм импровизированной оборонительной позиции. Старая безоткатка так и не выстрелила вновь.
Сергей вновь активировал связь и связался с Мак’Мертоном.
— Нори, это Серебряков. Что у вас?
— Почти добрались до группы Вейл, босс…
Нори и его ведомый дали короткую очередь в коридор. Благодаря связи, он знал, где искать своего начальника, которого сейчас замещал. Элизабет Вейл, рыжая бестия, которой Серебряков отдал руководство вторым отрядом, сейчас сидела всего в двадцати метрах от него, скрываясь в небольшом техническом помещении вместе с ещё несколькими людьми. Нори впервые выпало командование отрядом в боевой обстановке и он не собирался впустую потратить этот шанс и старался показать, на что он способен.
— Пошли! — выкрикнул он команду и в коридор полетели четыре светошумовые гранаты.
Четыре небольших пластиковых цилиндра брошенные за угол ударились о стены и разлетелись по участку коридора, в котором находились их противники. Сам же Нори всегда отдавал предпочтение осколочным гранатам, но их использование было невозможно из-за присутствия в зоне поражения дружественных объектов. Но и обычные шумовые «хлопушки» прекрасно справятся со своей задачей.
Из коридора раздались четыре хлопка, один за другим, так быстро, что почти слились в один единый звуковой удар от которого казалось даже задрожали стены. Вслед за ними в пространство вырвались ослепительные вспышки света.
Мак’Мертон и его люди бросились в коридор практически сразу же за бросками гранат, отставая от них всего на секунду. Встроенные в шлемы системы активного шумоподавления заглушили оглушительные хлопки, которые с лёгкостью оглушали и дезориентировали людей без подобной защиты, а визор шлема на мгновенье потемнел, отлично защищая глаза от резкой вспышки.
Завернув за угол, Нори моментально упал на одно колено и прицелился из винтовки в глубь коридора. Их противники были оглушены и ошарашены, но гранаты не вывели их из строя окончательно и они попытались открыть огонь по новой, неожиданной угрозе. Неприцельные очереди ударили по коридору и штурмующим его людям, задев одного из них, но броня выдержала удар и уже они ответили огнём на огонь. Временный лидер второго отряда, как и его люди открыли огонь на поражение, короткими, тщательно отмеренными очередями. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы полностью зачистить пространство коридора.
— Вейл? — громко крикнул он, подойдя к повороту, за которым находился вход в служебное помещение.
— Нори, ты?
— Да, Лиза, выходите. Кавалерия пребыла.
Он прошел по коридору и в этот момент из помещения показалась его начальница. Грязная, с окровавленным лицом и сжимавшая в руках винтовку, она полными радости глазами смотрела на своих спасителей.
— Чертофски рада фас фидеть, ребята.
— Боже, тебе опять сломали нос? И зубы? Это уже в который раз? Третий?
— Четвёртый и поверь, я в долгу не осталась, — она криво усмехнулась и тут же скривилась от боли.
Увидев это, Нори протянул ей пузырёк с обезболивающим из отдельной аптечки, которая была установлена на его бедре. Девушка на это благодарно кивнула и достав одноразовую ампулу с инъектором, воткнула её себе в плечо. По лицу Лизы пробежало чувство облегчения, когда боль отступила перед медицинским препаратом. Вслед за ней появлялись остальные люди, часть из которых носила чёрную форму с нашивкой в виде дракона, но были и незнакомые Мак’Мертону люди. Особенно его глаз зацепился за высокого офицера во флотской форме Рейнского Протектората, который держал в руках одну из трофейных винтовок. Лиза обратила внимание, как Нори склонил голову, словно прислушиваясь к чему-то.
— Что с капитаном и остальными…
Нори поднял руку прерывая её и продолжая слушать.
— Да, сэр. Я понял. Нет, пострадавших нет. Понял, мы выводим людей из здания.
Закончив, он повернулся к Лизе.
— Сергей сейчас у конферанс зала, они добрались до Лестера с остальными и сейчас оказывают им медицинскую помощь. Нам приказали отходить к посадочным площадкам.
— «Бешеный пёс», «Когтю один». Все цели в безопасности. Повторяю, все цели в безопасности. Многим нужна медицинская помощь. Так же нужно подобрать раненую с первого этажа, судя по словам, она в тяжёлом состоянии. Нужно срочно переправить её на корабль.
— Первый, псу. Вас понял. Снижаемся, чтобы забрать вас. Предупредите, когда будете выходить.
— Понял. Сделаем.
Лапки проверил протяжные ремни и стал медленно опускать бот всё ниже, связавшись со вторым кораблём.
— Двойка, это первый. Опускайтесь на землю, нужно подобрать раненую. Состояние тяжёлое. Затем заберёте группу два.
— Первый, это двойка. Поняли, выполняем.
На его глазах, второй бот начал резко снижаться к основанию башни.
— Лапки! Слева, посадочная площадка!
Он повернул голову к указанной точке и тут-же увидел небольшой атмосферный флаер грузового типа, который вырвался из внутренних помещений, предназначенных для хранения транспорта. Оказавшись на свободе, грузовик стал быстро подниматься, полностью игнорируя два десантных корабля.
— Скотти, живо открой канал связи с ним.
— Не могу, нет ответа от передатчика. Даю передачу по открытой частоте.
Система связи переключилась на вещание по открытой для всех частоте и если только на транспортнике не отключена вся система связи целиком, то его услышат. Лучше бы его услышали.
— Неопознанный грузовой флаер. Немедленно прекратите полёт и приземлитесь. Повторяю, немедленно прекратите набор высоты и приземлитесь или мы откроем огонь, — Лапки повернулся ко второму пилоту. — Скотти, бери его на мушку.
— Повторяю, неопознанный гражданский флаер. Немедленно выйдите на связь и прекратите полёт. Это последнее предупреждение… твою мать…
Гражданский грузовик, который своими размерами едва дотягивал до сорока процентов десантного корабля промчался на полном ходу в каких-то сорока метрах от них, продолжая набирать скорость.
— Он скоро достигнет городских кварталов… — заметил его второй пилот.
— К чёрту. Скотти сбивай его.
— Понял.
— Подожди, я только опущусь относительно горизонта, чтобы снаряды не ушли в город.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: