Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]
- Название:Танец стали в пустоте [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание
Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Форсетти мысленно скривился, услышав эти слова.
— Пока что, всё шло хорошо. Действия ваших кораблей, — он кивнул пятёрке собравшихся капитанов. — Были великолепны. Особенно, я хочу отметить вас, Вильям.
При звуках своего имени, Форсетти подобрался.
— Прекрасно выполненная засада на верденский эсминец. Я просмотрел ваши рапорты о произошедшем. К сожалению, вы сами должны это понимать, данное событие скорее всего никогда не найдёт отражения в вашем личном деле из-за грифа секретности, под которым проходит наша маленькая вечеринка, — он заговорщицки ухмыльнулся.
— Адмирал?
Рабинович повернулся, услышав обращение. Сергей стоял у проектора, сжимая в руках свою любимую трубку.
— Да?
— «Крестоносец» капитана Форсетти, понёс в том столкновении определённый урон. Большую часть повреждений мы можем устранить ремонтными мощностями станции, но некоторых компонентов у нас просто нет в наличии. В особенности таких, как новое сенсорное оборудование. Если быть точным, то требуется полная замена части радарных и лидарных комплексов. Мы отправили запросы на поставку нужных комплектующих и мне хотелось бы знать, когда мы сможем их получить.
— К сожалению, Сергей, я не могу ответить на ваш вопрос, — Рабинович покачал головой. — Боюсь, что когда я вылетел сюда, то ваш курьер ещё не добрался до родного пространства. Я постараюсь ускорить этот процесс и сделаю всё, что будет в моих силах, чтобы наши люди получили нужное оборудование, но в данный момент, нам придётся работать с тем, что у нас есть в наличии.
Сергей нахмурился.
— «Работать с тем, что у нас есть в наличии». Вы хотите сказать, что мы будем продолжать рейды…
— Конечно. И более того, — Рабинович подошел к проектору и нажал несколько клавиш на контрольной панели. — Мы будем работать не одни.
В воздухе зависло множество изображений самых разномастных кораблей.
— Пираты… — тихо пробормотал один из стоящих справа от Форсетти офицеров.
Но Рабинович услышал его.
— Разумеется господа. Но я предпочитаю использовать более приемлемое название. Свободные каперы. Насколько мне известно, наши предыдущие кооперации вместе с ними, достигли определённого эффекта. Как например в случае засады на Верденский эсминец, где судно под названием «Акреция» столь ловко сыграла роль наживки. Мы и далее будем пользоваться их услугами, тайно разумеется.
Он повернулся к одному из сопровождавших его офицеров и протянул руку. Хмурый мужчина с нашивками коммандера протянул ему серого цвета планшет.
— Итак. Здесь, — он взмахнул рукой, которая сжимала планшет. — Новые цели для предстоящих операций и если никто не против, то я предлагаю начать…
Глава 17
— Прошу проходите, вас уже ждут.
Закутанная в тёмный плащ фигура с поднятым капюшоном кивнула и двинулась через роскошный зал клуба к небольшим кабинетам.
Маленькие, в сравнении с главным залом клуба, помещения, предлагали посетителям комфорт и определённую степень конфиденциальности. Данное не дешёвое заведение находилось почти в самом центре столицы, всего в паре километров от башни главного административного центра планеты. Высокая, некогда элегантная башня, была теперь перекрыта и закрыта для посещения. По пути сюда, всё ещё были заметны последствия введённого чрезвычайного положения после нападения на губернатора. На улицах было довольно пустынно, в то же время заметно повышено количество патрулей службы планетарной безопасности, а многие развлекательные заведения были закрыты на время объявленного траура по погибшим, в тот ужасный день.
В отличии от своих коллег по бизнесу, хозяева Фрельмонта не стали закрывать своё заведение, здраво рассудив, что деньги заплаченные грустными посетителями, это тоже деньги и продолжали работать в своём обычном режиме, что уже успело вызвать некоторое недовольство их коллег по бизнесу. Тем не менее, один из самых дорогих и престижных салонов города по-прежнему держал свои двери открытыми, даже в эти полные скорби часы.
Человек в плаще подошел к двери и приложил к считывающему устройству небольшую электронную карту, которую получил на входе в заведение от услужливого метрдотеля. Устройству потребовалось всего лишь краткое мгновенье на то, чтобы проверить зашитые в карточку данные и отпереть электронный замок. Такие карточки выдавались лишь тем, кто арендовал кабинеты, и никто кроме них не мог зайти туда. Еда доставлялась официантами исключительно по требованию посетителей, что сводило присутствие посторонних людей и что более важно, чужих ушей, к минимуму. Хозяева Фрельмонта по праву гордились тем уровнем конфиденциальности, которую они предоставляли своим клиентам.
— Ну наконец-то. Я уже начал думать, что ты не придёшь.
Незнакомец вошел внутрь кабинета и тщательно закрыл за собой дверь, так и не ответив на приветствие. Подойдя к столу, выполненному из натурального дерева в стиле барокко, он достал из внутреннего кармана пальто, небольшой металлический цилиндр. Держа его в руках и смотря на показания, которые бежали по небольшому голографическому дисплею, он обошел всю комнату по кругу и наконец удовлетворившись, убрал прибор обратно в карман. Следом на свет появилось ещё одно устройство. Нажав несколько клавиш, фигура положила его на стол, в центре комнаты. Работа устройства тут же ознаменовалась лёгким, едва заметным ультразвуковым писком в ушах. Теперь ультразвуковые волны заполнят комнату и приведут в негодность все подслушивающие или же записывающие устройства, которые он мог не заметить и пропустить.
— Ты как всегда параноик….Франциско.
Франциско Вилм, младший сын губернатора, раздражённо бросил пальто на спинку стула.
— Заткнись, Торвальд. Вы всё испоганили!
Злость и бешенство переполняли его. Он едва сдерживался, чтобы не сорваться на крик. Сидящий перед ним на роскошном стуле человек, медленно потягивал односолодовый виски из хрустального бокала.
— Мне кажется, в целом, всё прошло не так уж и плохо…
— Не так уж и плохо?! У тебя совсем крыша поехала? Почти четыреста погибших. Это чудовищно! Мы договаривались, что вашей целью будет только мой отец…
— Правильно, — Торвальд опрокинул в себя остатки виски из бокала и кубики льда на его дне жалобно звякнули. — Всё верно. Мы договаривались, что нашей первостепенной целью будет твой отец. Но в тоже время, ты не говорил, что мы не можем поставить себе другие цели сами.
— Другие цели? Ты совсем выжил из ума? Двести двадцать шесть сотрудников комплекса и почти две сотни приглашённых на приём гостей. Это была чёртова бойня. Я чуть не погиб!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: