Макс Глебов - Луна цвета стали [СИ]

Тут можно читать онлайн Макс Глебов - Луна цвета стали [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Глебов - Луна цвета стали [СИ] краткое содержание

Луна цвета стали [СИ] - описание и краткое содержание, автор Макс Глебов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые возможности, появившиеся у лейтенанта Ирса после восстановления связи с Лунной базой, позволяют ему более точно оценить расклад сил в мире и понять, что успехи СССР в войне с Германией могут в ближайшем будущем обернуться для Советского Союза очень большими проблемами. Однако пока это понимание есть только у него одного, и убедить руководство СССР в том, что меры нужно принимать как можно скорее оказывается очень непросто. Новая угроза становится все реальнее, и генерал-майору Петру Нагулину предстоит столкнуться не только с вооруженным сопротивлением вермахта, но и со сложившимися стереотипами мышления лидеров СССР, способными прямой дорогой привести страну к войне против всего мира.

Луна цвета стали [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луна цвета стали [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Глебов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я оборачиваюсь. За моей спиной в позе эмбриона лежит агент Секретной службы, поймавший пулю в живот. Забираю его револьвер. К нам из зала бросаются сразу два уцелевших сотрудника охраны. Один из них тут же падает, получив пулю в голову от снайпера, но второму удается скрыться за поваленной мебелью. Мне в лицо смотрит подрагивающий ствол револьвера. Все верно — я чужак и нахожусь с оружием в руках рядом с объектом охраны.

— Отставить, — хрипит Рузвельт, но в его голосе лязгает такой металл, что агент мгновенно убирает от меня оружие.

Пуля выбивает щепу из края прикрывающей нас деревянной тумбы. Это не снайпер. Кто-то из двух террористов, изначально находившихся в зале, завладел оружием убитого охранника. Я высовываю из укрытия ствол револьвера. Противник закрыт беспорядочно мечущимися по залу людьми, зато я неплохо вижу его сообщника, подкрадывающегося к сцене с другой стороны. Выстрел! Минус один. Второй террорист начинает нервничать и в наш стол впиваются еще две пули. Выстрел! Еще одной проблемой меньше, но стрельба уже идет у самых дверей зала. Падает один из тех агентов, занявших позицию у входа. Их коллега, пару секунд назад угрожавший мне револьвером, тоже открывает огонь куда-то в дверной проем.

В зал влетает граната и, быстро вращаясь, катится среди лежащих на полу людей.

— Две секунды, — звучит в голове голос Летры.

Выстрел! Граната отскакивает, словно наткнувшись на невидимую стену и летит в обратном направлении, но на пути натыкается на лежащее на полу тело и подпрыгивает сантиметров на тридцать над полом. Выстрел! Ребристый шарик влетает обратно в дверной проем. Взрыв! Осколки веером расходятся по лестничному пролету, выкашивая прижавшихся к стенам террористов.

Удар! Чудовищная сила вырывает и из моей руки револьвер, едва не ломая пальцы, однако, похоже, это последний успех вражеского снайпера. Он прекращает огонь и покидает позицию. Ловить террористам больше нечего. Президент в надежном укрытии, а группа прорыва утратила боеспособность после взрыва гранаты.

— Они отходят. Преследование не рекомендую — твой организм сейчас не в том состоянии, — в голосе Летры звучит беспокойство.

Стрельба быстро стихает. Через минуту зал наполняется полицейскими, и уцелевшими агентами Секретной службы.

Президента аккуратно поднимают с пола и усаживают в кресло.

— Я в порядке, — отвечает Рузвельт на чей-то вопрос, но его голос доносится до меня глухо, будто сквозь слой ваты. — Окажите помощь раненым.

Я пытаюсь подняться, и мне это даже почти удается, но почему-то ноги неожиданно подгибаются, и я вновь падаю на пол, последним усилием успевая скорректировать свой полет, чтобы не встретиться головой с острым углом заваленного набок стола.

* * *

Дверь открылась, и в палату вошел мой лечащий врач. Я пришел в себя уже здесь, в военном госпитале. Просторная одноместная палата, прекрасно оборудованная по последнему слову местной медицинской техники.

После рывка на пределе сил и последовавшего прямо за ним серьезного ранения мой накачанный боевым коктейлем организм смог продержаться до конца боя, но потом немедленно отрубился, впав в режим самовосстановления, и находился в полной отключке почти сутки.

Сюда меня доставили три дня назад, и сейчас я чувствовал себя уже более-менее сносно, приведя местный медперсонал в состояние легкой паники скоростью заживления раны.

— Как вы себя чувствуете, мистер Нагулин? — голос врача звучал как-то необычно.

— Благодарю, гораздо лучше, — честно ответил я и улыбнулся доктору.

В этот раз осмотр не занял много времени. Медик явно нервничал и, похоже, торопился.

— Ну что ж, — неестественно бодрым голосом произнес он, закончив процедуру, — я думаю, ваше состояние уже вполне позволяет….

Дверь открылась и в палату заглянул человек, с которым я познакомился несколько дней назад, когда он чуть не выстрелил в меня из своего револьвера.

— Доктор, каково ваше решение? — требовательно произнес агент Секретной службы.

— Мистер Нагулин, — врач вновь повернулся ко мне, — ваш организм уже достаточно восстановился для того, чтобы разрешить вам встречи с посетителями.

— Спасибо, доктор, — кивнул врачу агент и, войдя в палату, выжидающе посмотрел на медика.

— Да, конечно, — кивнул тот и быстро вышел из палаты.

— Мистер Нагулин, вас хочет видеть президент Соединенных Штатов, однако если вы сейчас не готовы…

— Я готов, — мягко прервал я агента, — Думаю, я уже в состоянии перенести дорогу.

— Никуда ехать не нужно, — на лице агента появился едва заметный намек на улыбку. — Господин президент сам прибыл в госпиталь, чтобы навестить вас.

* * *

Мы беседовали около двадцати минут. Никакой политики, никаких вопросов в стиле «как вы смогли?» и «откуда вы узнали?». Мой собеседник отлично понимал, что можно, а что нельзя спрашивать у русского генерала, и ни разу не вынудил меня говорить неправду.

— Вы рисковали своей жизнью, спасая мою, — негромко произнес Рузвельт. — Я такие вещи никогда не забываю.

— Это только начало, мистер президент, — я внимательно посмотрел в глаза главе Соединенных Штатов, — Я хочу, чтобы наши страны стали союзниками, и на многое готов ради достижения этой цели. Мистер Рузвельт, я могу обратиться к вам с личной просьбой?

— Было бы странно, если бы я ответил отказом после того, что вы для меня сделали, — усмехнулся президент.

— Мы можем поговорить наедине? Думаю, мои скромные знания английского позволят нам понять друг друга и без перевода.

Рузвельт с интересом посмотрел на меня и кивнул агенту Секретной службы, после чего майор Сивко и охранник главы государства молча покинули палату.

— Просьба будет необычной, — предупредил я президента с легкой улыбкой, — Насколько я знаю, недуг, приковавший вас к инвалидному креслу, начался с перенесенного двадцать лет назад полиомиелита. Я не ошибаюсь?

— Все верно, — в глазах президента я увидел настороженность и непонимание.

— У вас повреждены нервные клетки спинного мозга и практически полностью блокирована передача нервных импульсов в нижней части тела. Секунду терпения, мистер президент, — остановил я вопрос, готовый сорваться с губ Рузвельта. — Моя просьба проста, но может прозвучать неожиданно. Я хотел бы получить ваше согласие на проведение с вами серии медицинских манипуляций, в результате которых состояние вашего здоровья кардинально улучшится. Полного излечения я гарантировать не могу, но то, что вы вновь будете ходить, я обещаю твердо.

— Вы врач? — голос Рузвельта дрогнул.

— Нет.

— Но тогда как…

— Это действительно имеет для вас значение, мистер президент?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Глебов читать все книги автора по порядку

Макс Глебов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна цвета стали [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Луна цвета стали [СИ], автор: Макс Глебов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x