Юрий Никитин - Крабоид [litres]
- Название:Крабоид [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-112017-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Никитин - Крабоид [litres] краткое содержание
И никто не в состоянии помешать, я вижу все и слышу всех.
Крабоид [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Верно, – ответила она настороженно. – Повезло…
– Еще как, – согласился он.
Мне тоже повезло, подумал я. К счастью, в самом начале воссоздался не в гуще этой странной аномалии материи, а на той поверхности, что почти достигает опасного и манящего людей космоса, на вершине одной из самых высоких гор.
Однако даже там, на границе со смертоносным холодом, атмосфера оказалась заполнена сложнейшей и устойчивой формой жизни, которую просто не мог себе представить и вообразить, но каким-то образом существует, и надолго приковала меня там на месте, где старался понять эту форму существования материи, но так и не сумел.
Люди называют это простейшими, дескать, бактерии да вирусы, их во внимание никто не принимает, но я никогда раньше ничего более сложного не видел, и много раз распадался от чрезмерных усилий понять, с чем столкнулся.
Понять не понял, просто заставил себя привыкнуть, что здесь именно вот так, и даже если непонятно, то все же пойму потом… но усомнился, когда начал перемещаться по склону горы вниз, где обнаруживал все более сложные формы строения материи, так называемой биологической жизни.
Но самое большое потрясение было, когда увидел внизу в долине леса, а между деревьями мелких существ, которые перемещались в пространстве. Их существование никак не укладывалось в моем сознании, а возникновение объяснить ничем не мог.
– Убираемся? – предложил Шерлок. – Бугай на совещании в министерстве, ему вряд ли сообщили.
– Я не жду, – ответила Марианна. – Так, прихожу в себя.
– Я поведу?
– Лихачишь, – отрезала Марианна. – А мы, самки, как говорит Крабоид, осторожные. И дисциплинированные!
Шерлок поинтересовался:
– Может, Крабоид поведет?
Марианна дернулась, глаза стали огромными.
– Ну и шуточки у тебя!
– А что, – ответил Шерлок медленно. – Память здесь не нужна, достаточно рефлексов. А рефлексы у него, как видим, еще те… Крабоид?
– Поведу, – ответил я.
Марианна вскрикнула так испуганно, что не вскрикнула, а вспискнула:
– Только не сейчас!.. И не мой автомобиль!..
Она поспешила к машине, Шерлок, посмеиваясь, пошел со мной следом, но улыбка на его губах показалась не совсем натуральной, а взгляды бросал на меня, когда считал, что я его не вижу, опасливо-настороженные.
Марианна села на левое сиденье, Шерлок занял место с нею рядом, а я привычно разместился сзади. Автомобиль медленно выбрался на дорогу, а там Марианна перевела его в крайний левый и прибавила скорость.
Шерлок помалкивал, как и Марианна, но женщины долго молчать не могут, как считается здесь, Марианна уже через минуту, не снимая ладоней с баранки руля, бросила на Шерлока косой взгляд.
– Чего постоянно чешешься? Весь в лишайнике, как утес на Волге?
– Утес мохом оброс, – напомнил Шерлок, – а не лишаями. Какой ты полицейский, если не знаешь разницы? Чему тебя в полицейской академии учили?
– Да, – ответила она, – какой-то ерунде, уже и не вспомню.
– Мне так легче мыслится, – пояснил Шерлок. – Когда чешусь.
Он запустил пятерню в расстегнутую рубашку и с наслаждение подрал с треском ногтями грудь, а потом и в подмышках.
– О бабах?
– Почему? – изумился Шерлок. – Чего о такой ерунде мыслить, здесь проблем нет, не намекивай. Да и вообще бабы и мысль несовместимые понятия, не знала?
Она спросила негромко:
– А о чем мыслил?
Он кивком указал в сторону заднего сиденья.
– Ты же знаешь, чего спрашиваешь?.. Будут идеи, поделись.
– Я не Коперник, – огрызнулась она. – Я офицер полиции, у меня есть устав и правила караульной службы.
– Как удобно, – буркнул Шерлок. – Почему я родился великим мыслителем?.. Надо бы теорию общего поля придумать, а я за мелкими карманниками гоняюсь, самолюбие тешу.
– Попадаются и крупные, – напомнила она.
– Но все равно карманники, – уточнил он. – Да и то лишь в последнее время. Словно Крабоид их как-то притягивает. А что? Солнце же притягивает Землю?
– Оно держит Землю на длинной и крепкой цепи, – возразила Марианна, – и раскручивает, как чугунный шар, иначе давно бы улетела к звездам. Но ты мне зубы не морочь, не морочь! Я и так вся замороченная. А теперь еще и перепуганная.
Глава 10
Шерлок не ответил, я то и дело ловил на себе его внимательный взгляд. Некоторое время молчали, Марианна ведет автомобиль уверенно и быстро, Шерлок после недолгого молчания заговорил спокойно и с некоторой ленцой, я ощутил смутное беспокойство, вопросы пошли какие-то странные, то о моем самочувствии, то как на меня влияет магнитная буря на Солнце, и сова я или жаворонок, на что я честно ответил, что сова вроде бы птица, а что такое жаворонок не знаю, но, скорее всего, нет.
Марианна слушала внимательно, вижу по ее сосредоточенному взгляду, вдруг спросила:
– А сам ты, Крабоид, куда хотел бы попасть?
– Попасть?.. – переспросил я. – Камнем? Из пистолета?
Шерлок вздохнул, а она терпеливо пояснила:
– Где бы хотел побывать?.. В кафе, на улице, в парке, на реке, а может, вообще на Луне или Марсе?
– На Луне или Марсе?.. – повторил я. – А зачем? Там нет ничего интересного. Только пыль и камни.
– Но люди стремятся!
Я ответил равнодушно:
– Пыль и камни. Интересно только здесь, среди людей.
Она переглянулась с Шерлоком, спросила совсем сладеньким голоском:
– А среди людей, где бы хотел оказаться?
Шерлок пробормотал:
– Может, среди правительства?
– Нет, – ответил я. – Крякожабер самый интересный из тех людей, которых знаю. Он не из правительства?
Шерлок смолчал, а Марианна сказала с воодушевлением:
– Так это просто!.. Я и сама хотела заглянуть к нему.
– Гм, – сказал Шерлок, – а как насчет…
– Она не ревнует, – заявила Марианна.
– Она ни к кому не ревнует, – уточнил Шерлок, – но если вцепится в кого…
– Крякожабер меня не волнует, – заявила Марианна. – Как и я его тоже. Бабетта уже поняла. Мне самой лучше кого-нибудь попроще и попримитивнее. Вроде тебя. Но ты занят, да и я не спешу. Крабоид, я сейчас звякну Крякожаберу, и если он нас примет, то поедем и побываем у него, хорошо?
– Хорошо, – ответил я. – Крякожабер – это хорошо.
– И вообще все хорошо, – сказал Шерлок медленно и не сводя с меня взгляда, – все так хорошо, что голова кругом от щастя, и как бы вот так сбоку тоже ничо, хотя и в перспективе, как рисовал Леонардо…
Шерлок по-прежнему почти не сводит с меня взгляда. Не догадывается, что могу видеть со всех сторон и любой точкой своего нынешнего тела, но, когда поднимаю взгляд, он улыбается и говорит со мной веселым и дружелюбным голосом.
Пока я думал, как дать понять ему, что я не враг, над нами раздался медленный и такой раскатистый голос, словно ударялся о края стремительно расширяющейся вселенной и возвращался ко мне, могучий и властный:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: