Егор А. - Два брата [СИ]
- Название:Два брата [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор А. - Два брата [СИ] краткое содержание
Два брата [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, только с пересечением реки могут возникнуть проблемы если живность решит по препятствовать.
— Ничего, пару гранат туда кинете, и все твари успокоятся. Всё? Больше вопросов нет? Ну тогда отдыхайте и, чтобы тут были через указанное время.
Отведённое время на отдых пролетело словно несколько минут. Все устали и повалились на матрацы, заведя будильники. Эти ужасные механизмы не дали сбоя, разбудив отряд ровно за десять минут до начала операции.
При подходе к палатки командира они увидели находившихся там наёмников. Подойдя, поинтересовались у довольно бодрых бойцов они ли идут с ними на спасение заложников. Получив утвердительный ответ. Ещё сказали, что их главный сейчас слушает планы в палатке и этому лучше не мешать.
Вскоре к ним вышел низенький, но очень широкоплечий мужчина. Издали он наверняка напоминал бы гнома при не внимательном рассмотрении. Но таковым не являлся.
— Вы охотники? — уточнил подошедший человек в серой форме и автоматом не известной модели. Он надел каску с ПНВ на голову. Так были одеты все бойцы.
— Да.
— Как звать?
— Я Сайга. Это Грач, Чингиз и Базальт.
— Ооо… Чингиз очень хочет разобрать ваш автомат, очень, очень.
— Не обращайте внимая. Он своё дело знает.
— Надеюсь, — скептически ответил командир не большого отряда. — Мой позывной «Тень». По всем вопросам ко мне. Да, вот держите ПНВ. Кто будет вести отряд из вас четверых?
Охотники переглянулись и все взгляды упали на Сайгу. Такое предательство он заметил:
— М-да… Ну давайте я.
— Так то мне разницы нет. Нам главное живыми добраться туда и обратно. Выдвигаемся, в колонну по одному и за Сайгой!
Погрузившись в ночной лес мы были отсечены от звуков, готовившегося нападения. Лес специально блокировал их, не пропуская внутрь себя. Как будто отделяя этот мир снаружи от своего полностью самобытного, лесного. Грач эту особенность заметил только сейчас. А ещё, чувства сопровождавшие его весь путь сюда, куда-то исчезли. Это было столь же не привычно, как выйти голым в общество. Очень и очень странное ощущение, не поддающееся описанию. Резко перед ним возникла стена из чего-то непреодолимого. Пришлось быстро останавливаться. От не видимого барьера тянуло опасностью, так что приближаться к нему было вообще самоубийством. Там впереди сидит какой-то зверь и он уже приготовился, ему нужно лишь, чтобы люди углубились в его угодья. Грач поймал себя на мысли, что все его чувства, раньше сопровождавшие, тут в этой стене. И откуда он знает? Что там что-то есть?
Ему в спину влетел позади идущий Базальт. Грач, не обращая внимание на возмущения позади, рванулся к ничего не подозревающему брату впереди. Схватив его, выдернул из опасной области как игрушку.
— Ты чего?! — спросил он, вставшего стеной Грача.
— Там очень и очень, и очень опасно нужно обходить.
— Э… чувствуешь то же самое, когда с нами была Лис?
— Да, только в десять раз опасней. Туда нельзя.
— Эй, вы чё там? Что стоим? — требовательно спросил Тень.
— Да нет, нет ни чего. Всё нормально, зверя высматриваем, — после он обратился к брату. — Ладно, давай веди.
Грач шёл очень странно. Идущий по зади него Сайга никогда не замечал этого за ним раньше. Там, где можно было пройти, он скорей всего останавливался и разворачивался в противоположную сторону, где бы в здравом уме никто не пошел. Пару раз пробирались через очень опасные буреломы. Но там никого не было. Такому маршруту были довольны не все. Командир отряда наёмников, будучи мастером брать штурмом здания, очень сильно тормозил, когда дело доходило до перелаза завалов или обхода чистых мест, где можно было пройти без проблем.
В конце концов, мы вышли даже позже назначенного времени к месту откуда группа спасения пошла до заложников. Под предлогом безопасности Грач отправился с ними, чтобы сопроводить до границы леса, затем вернуться обратно.
— Слушай, а как ты это понимаешь куда можно идти, а куда нет? — спросил Сайга, у рядом сидящего брата в овраге.
— Стену ощущаю. Нельзя идти и всё хоть лопни.
— А как тогда выдернул меня, ну в начале пути? Я же вроде на несколько шагов ушел в глубь?
— То же не знаю. Всё было очень быстро, и я ничего не понял.
— Незнайка блин. А сейчас что-то чувствуешь?
— Марево жизни вокруг, а тогда его не было словно оно содержало энергию, которая ушла на предупреждение.
— Ясно, что ничего не ясно. Мы кстати, когда обходили то я видел краем глаза, как в тех местах что-то шевельнулось пару раз.
— Вот значит, всё-таки не зря петляли так долго. А вообще, тут что-то слишком много хищников.
— А, по-моему, после грибного ада вполне терпимо.
— Ну если всё сравнивать с ним, то так и сыграть в ящик не долго.
— Вообще, ты прав. Слишком много на один квадратный метр хищников сидело. Причём заметь, все в засадах. Хотя, по такому лесу-то особо не побегаешь…. Да, всё равно это не наша проблема. Вон, если хочешь помочь, то пошли к учёным записываться. Им кандидаты на очередную вылазку в какую-нибудь жопу всегда нужны.
— Нет, увольте я лучше в охотниках побуду как-то свободней себя чувствую. Не люблю, когда мной кто-то пытается командовать.
В ухе с гарнитурой раздался голос Чингиза:
— Ооо… врага вижу передо мной, несколько человек разглядеть ой не могу.
Все члены не большого отряда залегли, после ему ответили:
— Кто? Наши? Нашивки какие? Как одеты?
— Бандосы, — ответил Базальт. — Идут аккуратно, словно знают где мы. Гады.
— Так, огонь не открывать. Отползайте к нам. Может они мимо пройдут.
Вскоре в гробовой ночной тишине грохнул выстрел и раздался голос раскосого:
— Ооо по мне шмаляют, по мне. Веду ответный огонь, — где-то рядом еле различимо защёлкал затвор ВСС.
Раздался сдавленный крик откуда-то спереди. Сайга приподнялся из овражка, чтобы посмотреть, что происходит, как тут же что-то сильно грохнуло и просвистело в сантиметре от головы.
— Заметил, — сказал Базальт одновременно с короткой очередью. — Убил. Это снайпер их был.
Немного отползя по овражку, двое братьев остановились, после один выглянул и сказал:
— Вижу пару. Идут к старому месту.
— Коси, — послышался рядом с ухом шепот Сайги.
Пулемётчик тихонько поставил своё орудие на сошки, после склонился к прицелу и дал длинную очередь. Люди впереди попадали, пронзённые пулями. По вспышке пулемёта дали ответный огонь их друзья справа.
— Мужики, не стреляйте. Это я подползаю сзади, — сказал Чингиз и буквально через секунду скатился в овраг, весь испачкавшись в липкой грязи.
— Так, я тоже буду у вас через минуту. Меня зажали, отвлеките их как-нибудь.
Сайга жестом показал двум другим охотникам сидеть на месте и прикрывать, а сам пополз на пузе по грязи немного по дальше, чтобы увидеть врага и отвлечь на себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: