Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии краткое содержание

Династические браки Рошоломии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Черновик! Третья книга из серии "Династические браки" . Всё продолжается. Закончен Бал, но не закончена жизнь.

Династические браки Рошоломии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки Рошоломии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ладно, я понял – Мужчина раздраженно отшвырнул стоящее на его пути кресло – А теперь быстро сняла с себя эти лохмотья. И серьги тоже! Будем делать из тебя женщину.

- Притронешься ко мне – я себе горло перережу – Таисия приставила себе к шее вынутый из рукава кинжал - Я не игрушка. Вы обещали меня отпустить!

- О Боги! – Лиэрр схватился за голову – Ну и за что мне все это? Таисия, если ты повернешь свою бестолковую голову налево – то ты увидишь, что там на крюке висит платье. Сшитое исключительно для тебя. Поэтому будь добра, переоденься для обеда. И без меня ты не справишься – там шнуровка на спине, а обзавестись камеристкой или хотя бы горничной ты не удосужилась озаботиться. И если ты думаешь, что суповой набор в твоем лице меня прельщает – то ты себе льстишь.

- А..а..а .. серьги тут причем? – Девушка разглядывала красивое платье изумрудного цвета – Зачем Вам мои серьги, лэйри?

- Ограбить тебя решил – Рыкнул командир карателей – Вот спихну их на барахолке – и разбогатею. И буду весь такой из себя счастливый и богатый. Дура, они по цвету к платью не подходят! Переодевайся быстрей, а то мы не только на обед, но и на ужин опоздаем. И буду я своему отцу рассказывать сказки, чем мы тут занимались. Сама разденешься из своих лохмотьев, или помочь?

- Я сама. Отвернитесь, пожалуйста – Ошарашенная Тайя начала стягивать с себя свой любовно сшитый костюмчик – А у меня под это платье туфелек нет. У меня их вообще нет…

- Туфли под платьем – Мужчина проделывал какие-то манипуляции на стене, открывая сейф – Надеюсь, я не очень с размером ошибся. Шили по твоему сапожку. Ты переоделась? А то время идет, а причесывать я тебя не стану – не умею.

- Я переоделась, только затяните мне шнуровку – Таисия повернулась к Лиэрру спиной – И не очень туго, пожалуйста.

- Так пойдет? – Лиэрр скептически посмотрел на плоды своего творчества – Бантики завязывать я тоже не умею. Обувайся и садись, сейчас тебя украшать буду.

- А что это? – Девушка ошарашенно смотрелась в зеркало – Это же Гарнитур Морских Богов? Серьги, колье, два браслета, кольцо, диадема… Бирюза, янтарь, жемчуг, красные бриллианты… Но он же утерян несколько веков назад!

-Девочка, если кто то потерял – то кто-то нашел – Лиэрр поправил на себе знак карателя – А кто- то отнял у того, кто нашел. Пошли обедать, сейчас над нами папа еще поиздевается. Морально готовься.

+*+*+*+

К обеду Таисия спускалась под руку с лэйри и в тревожных чувствах. Лэйри Лиэрр явно что то задумал, и она совершенно не была уверена, что это ей понравится. Иначе зачем это платье, заранее пошитое к его возвращению? Если только он не знал, что она платья не заказывала и не покупала. Мог он знать? Вполне, если у него есть связь с Алфом. А она вполне могла быть. К тому же она не знает, где лейри был эти дни. Не исключено, что в нескольких часах пути от имения.

И зачем он одел на неё Гарнитур Морских Богов? Это раритет такой стоимостью, что на Островах можно пересчитать по пальцам рук имеющих возможность его купить. Ей про него еще дед – коллекционер древностей - все уши прожужжал в свое время. И считался он утерянным еще пару веков назад. Нет, ну откуда он у Лиэрра – он объяснил весьма доходчиво – если кто то потерял, то кто то нашел. А кто то отнял у того, кто нашел. И она почему то не сомневалась в личности последнего участвующего в судьбе украшения.

За обеденным столом находился только отец Лиэрра. Третий их спутник к обеду не вышел или решил пообедать в своей комнате. Поэтому после взаимных приветствий и положенных по этикету расшаркиваний все приступили к поглощению пищи. Кухарка в связи торжеством превзошла сама себя и приготовила не просто вкусно, а очень вкусно.

- Я поражен Вами, лайо Таисия! – Старший лэйри закончил обед и промокнул губы салфеткой – Привести в порядок этот свинарник, в котором жил мой сын, в цветущую усадьбу дано не каждой лайо. Я очень доволен выбором моего сына. Даже не представляю, во что она превратится к следующему моему визиту. Мы с супругой планируем посетить нашего сына следующим летом.

Следующим летом? Он о чем? Она покинет усадьбу завтра утром! Но вот внутренний голос ей подсказывал, что не все так просто, как ей кажется.

- Простите, лэйри Лорион, но я планирую покинуть поместье завтра утром! – Осторожно произнесла девушка – Хозяин усадьбы вернулся, и меня здесь больше ничего не держит!

- У Вас сегодня кончается срок Клятвы верности лайо перед лэйри? - Изумленно поднял брови старший островитянин – Клятва всего на две недели?

- Но я не давала никаких клятв! – Голос девушки дрогнул. Внутри все сжалось в ожидании какой то грандиозной гадости – Я просто…

-Просто вступили в обязанности лайо, подтвердили право лайо перед всеми – я имею в виду ту мелкую неприятность с конюхом? – Таисия, но тем самым Вы признали свое право бессрочно и покинуть этот дом просто так не можете. – Глаза у старшего лейри стали преувеличенно грустными. – И перечень оснований для прекращения обязательств весьма короток, сын, у тебя Кодекс Лайо Островов есть?

- Полное собрание законодательства в комнате рядом со спальней Таисии – Лиэрр меланхолично рассматривая разыгрывающуюся перед ним сцену – Второй шкаф. Кстати, Таисия, напоминаю, что нарушения законодательства Островов любым Островитянином независимо от подданства автоматически делает его изгоем. Это я так, для сведения.

- А статус изгоя подразумевает, что встретившийся с ним любой другой островитянин может его убить! – Старший предостерегающе поднял руку – Вам это, разумеется не грозит. Кто же решится поднять руку на такую прекрасную девушку? Ну разве что сделать своей наложницей. Ну или продать куда-нибудь… в экзотическое… Например, в пустыню... Пятидесятой женой.....

- Но лэйри Лиэрр может меня сам отпустить! – Запаниковала девушка, статус изгоя или отверженный ей очень не нравился. В чужой стране, без денег погуляет на свободе она неделю, и то, если повезет.

- Неа, не могу, мне кодекс запрещает – Улыбнулся Лиэрр – Кстати, это было прописано как раз для защиты лайо от произвола лэйри – Могу только выгнать. Но оснований для этого очень мало – это систематическое неисполнение своих обязательств, приведших к необратимой порчи имущества лэйри, выход замуж без разрешения лэйри, беременность вне брака. Вроде все. По взаимному согласию могу отпустить только если в доме появится новая лайо или супруга согласится принять на себя обязательства лайо. Таисия – лайо в этом смысле это не титул, это большая-пребольшая куча обязанностей..

- Так, портить имущество я не собираюсь, замуж здесь как «с» и "без" разрешения мне не за кого, беременеть вне брака мне не позволяет воспитание. Найти другую лайо в Рошалии – скорее всего просто нереально, на Островах, как я понимаю, он не появляется. Остается ждать, когда лэйри Лиэрр женится, что с его образом жизни может произойти достаточно нескоро. – Девушка встала из-за стола – Прошу простить меня, лэйры, вынуждена вас покинуть. Пойду читать законодательства и изучать, что я еще обязана.делать – И девушка покинула столовую. – Да, лэйри Лиэрр, Вы же специально не предложили мне принести временную клятву?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки Рошоломии отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки Рошоломии, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x