Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии краткое содержание

Династические браки Рошоломии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Черновик! Третья книга из серии "Династические браки" . Всё продолжается. Закончен Бал, но не закончена жизнь.

Династические браки Рошоломии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки Рошоломии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я его немножко ломаю, Гетти - Граф Палмер аккуратно вытащил последний гвоздь из крепежа и снял толстое стекло - Кольчуги в моем сундуке, доставай, лишними не будут. Гет, примеривайся - протиснешься или улучшить конструкцию суденышка путем расширения оконного проема?

- Расширяй, я то пролезу, а вот ты точно в плечах застрянешь - Гетти легко скользнула к снятому стеклу - Шума много будет? Не хотелось бы поднять панику раньше времени.

- Шума не будет, у меня тут есть такой миленький кинжальчик и с раздвоенным лезвием - Алекс легко подцепил шляпку очередного гвоздя и почти без натуги его вытащил - А каюта нам попалась удачная, стык идет по вон тому шпангоуту. Сейчас я из него гвоздики повыдергиваю и открою лаз. Ночью все равно надо прогуляться на камбуз, сделать запасец воды и еды.

- Куда выходит иллюминатор? - Гетти внимательно прислушивалась к происходящему в коридоре - Кстати, Алекс, внутренний засов в каюте снят, и, судя по свежим следам, недавно. Уж не к нашему ли приезду готовились? Я, конечно, рада таким почестям, но лучше бы его восстановить. Алекс, ты там все доломал? Иди сюда, посмотри, что можно придумать?

- Так, петли остались - Алекс внимательно осмотрел дверной косяк - Дверь открывается наружу, и это плохо - так бы просто подперли её сундуками, а сундуки прибили к полу гвоздями, благо у меня их уже много. И засов сняли буквально вчера или сегодня - стружка даже потемнеть не успела. Что наводит на очень нехорошие мысли. Ладно, дверь я заклиню кинжалом вместо засова, какое то время продержится. А вот куда выходит иллюминатор - сейчас посмотрю. Следи за дверью, я попробую вылезти наружу-

- Только аккуратней там, я вдовой становиться морально не готова! - И Гетти прислонилась ухом к двери - Если что, я тебе свистну. Причем в прямом смысле этого слова. И делай все быстро! Скоро должны ужин принести.

Алекс быстро вылез из проделанного на месте иллюминатора дыры и вогнал первый кинжал в место стыка досок обшивки. Кинжал вошел легко и по самую рукоятку. "А кораблик то гниловат, доски скоро в труху рассыпаться начнут. Если, конечно, кораблик раньше не сгорит или не утонет".- мелькнула мысль у графа. Дальнейший подъем к палубе был стремителен - конжалы с легкостью взходили в стыки досок и через пару минут дорога из кинжалов на верхнюю палуба была готова. Вылезать наверх Алекс разумеется, поостерегся, а вот пройтись на руках по натянутому вдоль фальшборту до кормы было уже парой пустяков.

Осторожно заглянув за обводы судна, отделяющих боковину шхуны от кормы, Алекс удовлетворенно кивнул сам себе. Берег был где то недалеко и команда явно готовилась в скором времени причаливать. Об этом весьма красноречиво свидетельствовал уже спущенный на воду баркас, болтающийся за кормой шхуны со спущенными парусами. Это значило, что на борту либо есть лоцман, либо штурман неоднократно плавал по этому маршруту.

Шхуна должна подойти к некоему опасному участку пути, скорее всего к береговой линии, после чего на баркас спустится лоцман или штурман в сопровождении нескольких матросов, и начнут указывать шхуне проходы. И на баркасе должен быть хотя бы минимальный запас воды и провианта. Осталось продумать план, как растаться с командой шхуны и отправиться в самостоятельное плавание, желательно не прощаясь и без шума. И Алекс решительно отправился обратно.

- Гетти, есть одна хорошая новость - за кормой на фале болтается баркас, если сможем до него добраться - можно помахать команде ручкой из ночной мглы - Алекс быстро поставил на место снятые доски и иллюминатор - Из плохих новостей - вещи придется бросить здесь. Взять сможем только то, что одето на нас. Ну и голубей придется выпустить - с клеткой по обшивке особо не полазаешь.

- Что на корме? - Гетти упаковала бумаги и грамоты в водонепроницаемый тубус и закрепила его на поясе - Если что, сможем прорваться?

- Думаю, да. - Кивнул Алекс. На корме - рулевой и его помощник. Еще пара дневальных - один на корме, второй на носу. Из трюмов на палубу два выхода - из кормовой надстройки и из трюма посреди палубы. Если нам станет совсем жарко - выбираемся из каюты и поднимаемся на палубу. Наша каюта - фактически угловая. Поднимаемся на палубу и метательными ножами снимаем рулевых и кормового дневального. Потом закрываем выходы на палубу, лебедкой подтягиваем баркас, грузимся в него и машем всем ручкой.

- Согласна, только махать будем не ручками, а зажигалками - Хмыкнула Гетти - По крайней мере спасательные шлюпки и мачты им сжечь точно надо. Чтобы не возникало глупых мыслей погоняться за нами по морю. Тише, а вот и наш ужин.

Что гадости начнутся сегодня, стало понятно с первого взгляда на юнгу, принесшего еду. Несмотря на довольно прохладный воздух, бывшим в каюте скорее даже холодным в результате манипуляций графа Палмера с иллюминатором, по лицу юнги стекали капли пота. Что не ускользнуло от внимания супругов Палмер. Переставив тарелки с едой и кувшин с вином на столик, юнга направился к выходу. И... не дошел, сваленный сильным ударом в солнечное сплетение.

- Ну и что ты нам принес, наш юный друг? - Гетти приставила к горлу пытающегося вздохнуть юнги кинжал и перешла на Общий - Яд или снотворное? И где оно - в пище или в вине? Врать не советую - я тебе сейчас наш ужин скормлю. Итак, яд или снотворное?

- Яяядд, в вине, должен подействовать через два часа - Прохрипел испуганный юнга - Хозяин побоялся вас продавать в рабство. За вас просили очень солидные люди. С Пиратских Островов, с ними лучше не ссориться. Поэтому он решил, что вас проще убить, а всем сказать, что высадил вас около Никотополя. А куда вы потом делись - не его проблемы. Еще Хозяин сказал, что у вас собой должно быть много денег и драгоценностей.Не убивайте, пожалуйста, мне приказали. Я не хотел.

- Я тоже не хотел - Проворчал граф Палмер , одним движением сворачивая юнге шею - Гет, уйти по тихому не получится. Уходим прямо сейчас. Выбирайся на палубу, но не раньше, чем все праздношатающиеся кинутся к нам. Возьми с собой масляный светильник и пару "зажигалок". В случае чего просто бей стекло на лампе и фитили зажигай напрямую от неё. Иди, а я пока команду отвлеку от верхней палубы.

Гетти ящерецей скользнула за иллюминатор, а Палмер осторожно выглянул в коридор. Тишина и покой. Ну что же, придется немного пошуметь. И Алекс быстро подбежал к трапу, ведущему с пассажирской палубы в трюм. Два отточенных долгими тренировками движения - и вниз полетела первая "зажигалка", с грохотом разбившая о палубу и моментально воспламенив все вокруг.

- Гори-гори ясно, хрен вы что нибудь погасите - Задумчиво произнес Алекс и бегом вернулся в каюту. Заклинив дверь кинжалом, Палмер брезгливо сдвинул труп юнги и быстро начал складывать костер около двери и посередине каюты. Тратить еще одну зажигалку ему было жалко, да и без нее, прежде чем успеют выломать дверь, огонь успеет разгореться. А теперь надо бы зайти в гости к капитану, попрощаться. И Алекс скользнул в иллюминатор следом за Гетти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки Рошоломии отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки Рошоломии, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x