Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Авторское, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres] краткое содержание

Полуденные призраки [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Конторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Насколько я в курсе, тему российских ЧВК пока никто не затрагивал.
Пока…
Но – эта реальность уже существует, независимо от того, как кто к этому относится. И никуда уже не исчезнет, невзирая на все словоизлияния кого бы то ни было, и какие бы посты не занимал данный оратор. Более того, я уверен, что она будет всё более близкой к нам. И завтра мы можем встретиться с этими людьми…
Это – та реальность, с которой многие уже сталкивались. Возможно, кому-то это и предстоит в будущем. Возможно – что и нет.
Но, независимо ни от чего, эти люди уже живут среди нас. Ходят по улицам, сидят за соседними столиками в офисе…
Они – такие же, как и мы.
Но – не совсем такие же…

Полуденные призраки [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полуденные призраки [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Конторович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В двери открывается окошечко – обед.

Принесли миску с… с чем?

Нет, то, что там есть рис – это я понял сразу. Какие-то кусочки неизвестно чего, остро пахнущий соус, травы – и те самые палочки, которыми я так и не научился пользоваться… Вот, теперь – самое время, чтобы восполнить сей досадный пробел в моём образовании!

Ещё час.

Миска, наконец, опустела.

Никого по-прежнему нет.

Лязгает запор в двери – ну, мать вашу… проснулись!

Но в кабинете у инспектора, который занимается моим делом, ожидает новый сюрприз!

Навстречу мне поднимается китаец средних лет, одетый в строгий деловой костюм.

– Ваш адвокат, господин Сэй Бо, – представляет мне его инспектор.

Во, блин!

А я и не знал, что у меня есть свой адвокат!

Дядька, как оказалось, неплохо говорит по-русски. Ну, как неплохо… объясняться может – и то уже хорошо! Сомневаюсь, чтобы в его обязанности входило художественное чтение современной поэзии. Её и у нас-то далеко не каждый сумеет прочесть… да ещё и с должной интонацией в нужном месте…

– Лесин Артём Викторович?

Киваю в ответ.

– Я уполномочен вам сообщить, что господин Чуй Ге внёс за вас залог. Если на то будет ваше согласие, вы можете покинуть участок. Разумеется, вы будете должны указать полиции ваше местонахождение и не покидать его до решения вашего вопроса в суде.

Он озвучивает сумму залога, и я на какое-то время охреневаю – ну и расценочки у них тут!

– … Также вы обязаны каждые два дня лично приходить в ближайшее отделение полиции для отметки. Вы обязаны носить на руке специальный электронный браслет и не снимать его даже во время сна…

– А, простите, в душ – я тоже обязан его носить? Вдруг он там замкнёт… или ещё что-то с ним произойдёт – и меня ударит током!

– Вы можете его снимать на короткое время, но на срок не более получаса… система это отслеживает, – вступает в разговор инспектор. – Вам будет выдана подробная инструкция по обращению с ним. Учтите, преднамеренная порча браслета приравнивается к нарушению условий выхода под залог. Вы будете возвращены под стражу, а залог будет конфискован.

Всё супер… но кто такой этот Чуй Ге?

– Вы позволите? – поворачивается адвокат к полицейскому. – На пару слов, господин инспектор…

Тот кивает, и мы оба отходим в дальний угол комнаты.

– Не удивляйтесь ничему, – произносит собеседник. – Сейчас – главное вытащить вас отсюда. Пока вы находитесь в полиции, ваши друзья ничем не могут вам помочь. Вы же умный человек и должны понимать…

Да, неужто?! Откровенно говоря, генерал не показался мне тем человеком, которого может остановить какой-то там полицейский в дверях.

Но внешне я никак этого не показываю.

– Вас там ожидают, – заметив мои колебания, кивает адвокат. – Ваша очаровательная спутница также не может себе найти места от нетерпения…

– С ней всё хорошо?!

– Не беспокойтесь, она по-прежнему вас любит…

– Вы возвращаете меня к жизни! Мы с ней поругались, и…

– Она вас ждёт.

– Это всё здорово, но… я не помню адреса! Мы жили у неё и я… не умею читать вывески на китайском языке…

– Мне известен этот адрес, не волнуйтесь.

И всё-то он знает… ему бы опером быть!

Всевозможные формальности не заняли слишком много времени, тут, я думаю, подобная процедура отлажена давным-давно.

Выйдя на улицу, адвокат кивает в сторону – мол, нам туда!

Ну, налево, так налево… какая мне, в общем, разница?

Нас ожидает авто с дремлющим за рулём водителем. Сажусь назад, осматриваюсь… ага… как я и предполагал…

Путь не оказался особенно долгим, машина притормозила у многоэтажного дома вполне современной постройки.

– Нам необходимо зайти в офис, вы должны будете подписать некоторые бумаги. Прошу меня простить, но на договоре должна быть ваша подпись. После этого я отвезу вас туда, где вам предстоит находиться всё это время.

Ну, раз надо…

Уже входя в подъезд, слышу, как тронулся с места автомобиль. Что и следовало ожидать… ничего удивительного.

Лифт, пятый этаж.

Длинный коридор и дверь с правой стороны.

Сэй Бо открывает дверь и делает приглашающий жест – прошу!

Шаг вперёд… и мне в бок упирается твердый предмет.

– Тихо! Руки за спину!

Опять за рыбу гроши… да сколько ж можно-то?! Но не быкую и позволяю надеть наручники.

Мне пододвигают стул, сажусь.

– Смотреть прямо! Головой не вертеть! – командует мой спутник.

Ты смотри… а голос-то совсем иначе звучит! Командные нотки появились, да и тембр иным стал. Что значит, комедию ломать перестал…

Скрип двери слева – и передо мной появляется знакомый персонаж.

Маркс!

Собственной персоной.

Невозмутим и деловит.

Садиться за стол и пододвигает к себе раскрытий ноутбук.

«Адвокат» устраивается чуть позади него.

– Поговорим?

– Это больше похоже на допрос… – демонстрирую скованные руки.

Разговор идёт по-русски, вопросы Маркса и мои ответы переводит Сэй Бо.

– Ну… сам напросился! – пожимает плечами террорист. – А ты специально не говоришь по-английски? Знаешь ведь!

– Могу прочесть объявление, указатель… инструкцию как-то разобрать… Но для уверенного разговора этого явно недостаточно.

– Хм! Вот, значит, как? Ладно…

– Где моя девушка?

Аарон кому-то кивает (поворачиваться мне не нельзя, но я слышу дыхание человека, стоящего за спиной), и позади меня слышатся шаги.

Сюй!

С ободранной щекой и растрепанными волосами. Руки, как и у меня, скованы за спиной. Её пихают на стоящий у стены стул.

– Удовлетворён?

– Ну… не сказать, что обрадован её видом… но – да, удовлетворён.

– Дрыгалась бы меньше – выглядела бы лучше.

Маркс спокоен, деловит и явно никуда не спешит. А вот его «переводчик» – напротив, несколько напряжён. Странно, с чего бы это вдруг? Сюда ехали – прямо-таки воплощением спокойствия являлся, а тут…

– А ты не из пугливых! Передо мною и не такие люди на коленях ползали!

– И это на что-то повлияло? Пытать меня здесь вы не станете – крики услышат соседи. Это застрелить можно быстро и без особого шума, а интенсивный допрос в подобных условиях не провести.

– Так, для этого можно и иное место найти…

– Отчего ж не сразу туда и повезли?

Оппонент нахмурился – такая беседа в его планы явно не входила. Допрашиваемый как-то неправильно себя повёл с самого начала. Мне бы на пол рухнуть, да слезами залиться…

– Ладно… – постукивает он пальцами по столу. – Как-то ты не очень похож на автомеханика… отчего?

– Будете удивлены – но я, действительно, им являюсь. Ну, и помимо этого, много чего могу… хорошо учили!

– И где же?

– Инженерно-штурмовые части РФ. Старший сержант. Пять лет службы.

Собеседник несколько удивлён.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Конторович читать все книги автора по порядку

Александр Конторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полуденные призраки [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полуденные призраки [СИ litres], автор: Александр Конторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x