Павел Шек - Нарушая клятвы [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Шек - Нарушая клятвы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Шек - Нарушая клятвы [СИ] краткое содержание

Нарушая клятвы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Шек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из Забытых лесов в столицу Империи направляется пара изгоев, чтобы поставить перед Берси загадку, даже решив которую невозможно найти правильный ответ и выход. А на горизонте грандиозная война Империи с северным соседом. Она накроет весь север и застанет главного героя в самый неподходящий момент. Столица же в этот момент веселится и гуляет на роскошных балах. Девы из благородных домов открывают охоту на Берси, безжалостно избавляясь от конкуренток. Столицу ждёт весёлое и страшное время, так как из подвалов гильдии асверов выходят томившиеся там долгие годы Страх и Боль.

Нарушая клятвы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нарушая клятвы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Шек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что за беда? — спросил Карл. Он выложил из корзины хлеб.

— На фоне вторжения варваров. Староста хотел на них обращённых натравить. Вот, и я тоже так подумал.

— Надо герцогу сказать, — произнёс он.

— Я сообщу, как только Бристл в деревне устрою. У вас здесь тихо? Мы, вообще, повоевать немного успели.

— Тихо, — сказал Карл. — Сюда дороги хорошей нет. Надо вокруг обходить. Варвары не пойдут. Они на запад будут рваться — там города, дороги, выход к Великому морю.

— Так и есть, — согласно кивнул я. — Нет, вы меня серьёзно удивили. Вот уж не ожидал. Кстати, — добавил я шёпотом, — как к вам местные относятся? Не притесняют?

— Надоедают, — сказала Луция. Карл успел положить на стол подставку, на которую она установила котелок. В нём что-то булькало, а по комнате поплыл приятный аромат мясной похлёбки с овощами. — Ходят в гости часто.

— С подарками, — добавил Карл и улыбнулся, намекая на что-то.

— С подарками, — согласно кивнула Луция. — О тебе говорят. Что у тебя вторая жена — асвер.

— Негодяи, — рассмеялся я. — Даже в столице люди себе подобного не позволяют. Открыто, по крайней мере. Не надо, я только поел пару часов… ну… — я слишком поздно запротестовал, так как передо мной уже поставили тарелку и вручили большую деревянную ложку. — Ну, раз мы так встретились, то у меня для вас подарок есть. Через Бристл его передам, он в повозке остался. Я здесь надолго не задержусь — несколько дней и уеду искать герцога Блэс. Думаю, в Толедо направиться, только круг придётся делать, чтобы с армией варваров разминуться.

— Отсюда лучше на юг, — сказал Карл. — Ближе будет и быстрее. А потом по прямой дороге на запад. Южнее нас — провинция Кортезе. Приграничный город довольно большой, там можно лошадей купить. Или на галеру сесть, идущую в столицу. Времени столько же займёт.

— Как вариант. Что ещё у вас интересного происходит?

За обедом я узнал, что Карл к зиме планировал пристроить к дому тёплый хлев. Луция хотела завести овец и парочку коз. Свиньи, которых оборотни разводили на мясо, ей категорически не нравились. Она сказала, что от них никакого толку: ни шерсти, ни молока. В общем, по тому, как расписывали ближайшие планы, я понял, что они планируют остаться здесь надолго. И это радовало. Так и представляю себе картину, как среди детворы оборотней будет бегать мальчуган с маленькими рожками. Со своей стороны, пообещал поговорить с отрядом, чтобы никто не проболтался насчёт Луции. Возьму с них самое серьёзное обещание перед лицом Великой матери.

После обеда Луция заварила чай, выставила на стол небольшое блюдце со сладкими орешками. Судя по вкусу и аромату, чай были из провинции Кортезе. В столице такой продавали за большие деньги.

— Карл, скажи, ты знаешь род оборотней, главу, которого звали Хедрик Гун? — спросил я о семье, приютившей Миланию. — Он умер несколько лет назад.

— Да, западные оборотни. Одни из тех, кто поддержал Гаспара. Из мужчин у Гунов никого не осталось. Все полегли той ночью.

— И что теперь с ними? Разойдутся по другим семьям? Кому достанутся земли?

— Та часть леса никому не нужна. Там нет железа, а пушного зверя выбили ещё во времена прадеда герцога. Да и бабы с детьми никому не нужны.

Луция со стуком поставила кружку на стол, едва не расколов её.

— Чужие дети и женщины — это лишние рты, которые нужно кормить, — сказал Карл с печалью в голосе. — Если бы не война, герцог уже решил бы эту проблему, расселив их по деревням. Меня в своё время его отец привёл в эту деревню, и я ему до сих пор благодарен за это. Такое случается не в первый раз и не в последний, не нужно переживать, — он положил ладонь на руку Луции. — Как только война закончится, в нашей деревне обязательно появится пару ребятишек, оставшихся без родителей.

— А почему он сразу так не сделал?

— Потому что семьи мятежников не получили бы тёплого приёма. Нужно время, чтобы все успокоились и немного забыли о произошедшем. Даже если всё будет очень плохо, они смогут перезимовать, так что спешка не нужна.

— Знаю я, как это происходит, — проворчал я. — Интересно, много ли Даниель у них забрал в качестве компенсации? Богатая семья была?

— Не бедная, — подтвердил Карл.

— Как ни крути, надо с герцогом говорить, — подытожил я свои размышления. — Спасибо за гостеприимство. Не буду заставлять Бристл и маму Офелию ждать.

— Заходите ещё, — сказал Карл. — Всегда рады.

— Обязательно. Если что-то случится, или появится нужда какая, отправьте весточку в столицу. У меня не так много друзей, несмотря на положение. А друзьям я привык помогать. В случае большой беды лично приеду и порядок наведу. Слово.

Я протянул руку и Карл её крепко пожал.

— Луци, — обратился к ней, — ты, если не ошибаюсь, из главной ветви семьи? Если они всё-таки прознают и решат на тебя давить или досаждать станут, обращайся. Бежать на край света не надо, это место и так далеко от его центра. Всех недовольных лично усмирю.

— У нас говорят, не давай обещание накормить всех, иначе сам останешься голодным, — сказала она.

— Мог бы поспорить с этим утверждением, — я улыбнулся. — Счастливо оставаться и не скучайте.

До деревни я шёл молча, погружённый в свои мысли. Вроде хотел поговорить с Кристианом, но когда опомнился, мы уже пришли. В общем, если видел одну деревню оборотней, считай, что повидал их все. Строили их по одному типу, вокруг главного дома. Центральный дом, кстати, здесь был существенно больше и выше. Массивная крыша, на чердаке которой можно устроить полноценный жилой этаж. Людей, а точнее оборотней вокруг него — не протолкнуться. На гостей вышли посмотреть, наверняка, все, кто мог ходить. Примечательно, что в облике волков всего трое. Наш провожатый и ещё пара крупных оборотней явно из дозора. Привлекла внимание одежда деревенских. Если бы не удивление на лицах, я бы подумал, что нас ждали. Не в том смысле, что одежду они носили праздничную, просто на удивление чистую и опрятную. Мне вспомнились деревни рядом с родным городом. Там деньги у крестьян водились, сколько бы они ни прибеднялись, но одежду они носили такую, что без слёз не взглянешь.

К нашему появлению повозку окончательно разгрузили и решали вопрос в каком доме разместить гостей и асверов. И всё-таки отношение к ним было настороженным, что бы ни говорил Карл. И я, кажется, начал понимать, к чему они так нарядились. Полнолуние ведь только что прошло, и они это отмечали. Одевались красиво, ходили в гости. Дескать, смотрите, мы ещё живы и с ума не сошли. А может просто радовались тому, что полная луна ушла.

Симпатичная девушка, ожидавшая меня у главного дома, едва заметно поклонилась.

— Проходите, герцог, Вас все заждались, — и взгляд лукавый-лукавый. Улыбка обворожительная. Она мне напомнила маму Иоланту, если бы той было лет восемнадцать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Шек читать все книги автора по порядку

Павел Шек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нарушая клятвы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Нарушая клятвы [СИ], автор: Павел Шек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x