Павел Шек - Нарушая клятвы [СИ]
- Название:Нарушая клятвы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Нарушая клятвы [СИ] краткое содержание
Нарушая клятвы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не сердись. Так, этих я не знаю, — я бросил на стол первое приглашение. — Этих тоже. Кто такие Гратты и почему они просят встречи со мной?
— И всё-таки ты должен был сказать.
— Не успел, — вздохнул я. — Они вывели меня из себя раньше.
Александра смяла письмо, которое писала, убрала в потайной кармашек платья.
— О, смотри, Элиана Фартария приглашает нас на ужин. Туда мы точно не пойдём, — я бросил приглашение к предыдущим.
— У них скоро годовщина. Когда ты их всех спас.
— Не пойду. А вот и торговая гильдия. Я только о них вспоминал, — бросив последнее приглашение к остальным, я убрал в карман два отобранных письма. — У тебя завтра занятия?
— Выходной. И тебе тоже следовало отдохнуть ещё день.
— Если ты о чём-то конкретном, то до обеда у меня никаких дел. И на сам обед тоже.
— Тогда я приглашу твоих родных, — она показала взглядом на портрет Кармеллы.
— Хорошо, — не стал спорить я. — В принципе, они могут после обеда не уходить и дождаться, пока я разберусь с делами. Это займёт пару часов, не больше. Слушай, — я пододвинул стул для гостей и сел поближе к столу. — На балу я так и не увидел Аниту. Она же обещала представить нам кого-то.
— Они были, — Александра посмотрела на меня немного сочувственно. — Пока ты решал вопросы с наймом галер.
— И кто он? — заинтересовался я.
— Тот самый Гратт, чьё письмо ты оставил на столе.
— О как, — я посмотрел на стопку писем, быстро нашёл нужное, ещё раз пробежал взглядом, убрал к другим в карман. — Встречусь с ним. Твоё мнение?
— Весьма обходительный мужчина. Анита весь вечер улыбалась.
— Почему они не дождались меня? Не так уж и долго мы решали дела.
— Спроси при встрече, — Александра взяла новый листок, разгладила его, потянулась за пером. — Напишу приглашение для Анны и Альвара. Отправлю его сегодня, всё равно Альвар жаловался, что не спит полночи.
Я кивнул и отправился на поиски Тали. Она расположилась в одной из комнат отдыха на втором этаже. Сидя на кушетке, задумчиво разглядывала быстро темнеющий город через окно. С этого ракурса была видна часть старого города, длинная улица, вдоль которой выстроились двухэтажные дома. Фонари уже зажгли, но было далеко, чтобы разглядеть прохожих. А вот повозки по улочкам до сих пор ездили.
— Не отвлекаю? — спросил я.
— Нисколько, — она посмотрела на меня взглядом золотых глаз, улыбнулась. — Посмотри, вон на той крыше, что ты видишь?
— Ничего не вижу. А что там?
— Там ничего нет, — она рассмеялась, видя недоумевающее выражение моего лица. — А вот на соседней крыше прячется вампир. Мерзкое, низшее существо, желающее услужить или добиться моего расположения.
— Предлагаю отправить к нему Азма.
— А если это будет трогательная душещипательная история?
— Пока он рядом с Лиарой или кем-то из моих близких, кем может закусить на обед, пусть хоть в голос рыдает. Вот съест он кого-то, что, ему будет стыдно?
— Я прогоню его, — взмахнула ладонью и перед ней закружили золотые искорки. — Уходи из города. На юге достаточно больших поселений.
Песчинки зашуршали, словно что-то отвечая и исчезли.
— А ты знал, — Тали повернулась ко мне, — что вампиром нельзя родиться? Этим можно только заболеть. И, что удивительно, когда-то давно их почти всех извели. Я говорю «почти», только потому, что они существуют и до сих пор. Но мы были уверены, что ни одного не осталось.
— Мы?
— Ну, не я, конечно, так как родилась гораздо позже. Даже тётя Карина в то время была не старше, чем я сейчас. И с того времени нас становилось всё меньше и меньше. Они вернулись, плодятся, а мы исчезли. Мы ведь сильнее. Легко могу извести их всех разом, если они решат собраться в одном месте.
— Об этом писал один философ, — я опустился в соседнее кресло. — Он говорил, что люди в больших городах, как ты выразилась, «плодятся» неохотно. Высокородные, при всём своём богатстве, малочисленны родственниками. А вот крестьяне, те, кому приходится бороться за выживание, рожают много детей. Представь, что было бы, если бы у тебя раз в два-три года появлялся братик или сестрёнка?
— Даже боюсь представить, — она улыбнулась. — Столько детей Лиц этот мир бы не выдержал. Он бы развалился на части. Знаешь, о чём я думаю? О том, что в этом мире может появиться кто-то, похожий на тебя. Пройдя долгой и сложной дорогой, он придёт к пониманию и сути силы. Сможет основать семью, которую мы признаем равной себе. Наши и их дети создадут свою семью.
— Говорят, что такие, как я, рождаются раз в сто лет, — пошутил я.
— Даже если это будет один из десяти, я готова ждать эту тысячу лет.
— Знаешь, это огромный срок, чтобы загадывать заранее. Я не уверен, что будет через десять лет, что уже говорить о столетии? К тому же они могут создать свою семью при помощи чаши?
— Сердце семьи? Если бы это было так просто, Матео давно бы сделал это. Но младшую дочь в семье я обязательно научу. А ещё Рут, если в ней есть потенциал и ей хватит характера.
— Вот видишь, мы уже не одиноки. Есть Матео и Ялиса, Рут. Лет через тысячу, — я рассмеялся, — появится кто-то достаточно сильный. Давай я тебе лучше одну вещицу покажу. Карина Лиц не хотела, чтобы эта книга попала в руки её потомков. Она отдала её на хранение Валину.
Протянул ей свёрток, но она жестом остановила меня.
— Открой её, — попросила Тали. — Прочти первую сточку.
— Шутишь? Я эти руны с трудом друг от друга отличить могу.
Книгу я всё же открыл, посмотрел на первую строчку. С прошлого раза понятней она не стала. Листы, кстати, стали немного более жёсткими и тяжёлыми. Показалось, что они сломаются если я попытаюсь их согнуть.
— Тогда сделаем так, — она протянула руку, взяла книгу и завернула её в ткань. — Я тебя научу, а ты почитаешь её для меня.
— Хоть это и странно, но, хорошо.
— Тётя Карина вплела в текст защитные руны. И пока в доме нет последней из особых комнат, её лучше не открывать. Но тебя защищает Тёмная мать. Может быть, ничего страшного не случится.
— Обнадёжила.
— Что с этим мужчиной сейчас? — спросила она. — Почему он отдал тебе книгу?
Я вздохнул, посмотрел в окно и рассказал всё, как оно было. Как я столкнулся с Матео у поместья, как потом нашёл Валина в плачевном состоянии.
— И он отдал мне книгу…
— Ты смотрел этот ожог, он исчез у Матео? — в её голосе отразилась тревога.
— Видел его сегодня утром. Выглядел он вполне здоровым. Сказал, что мазь ему помогла.
— Я догадываюсь, что это было. Вот ведь глупый мужчина.
— Кого конкретно ты имеешь в виду?
— Оба они хороши. Но Валин особенно. Ты говорил Рут?
— Утром.
— То-то я её не вижу целый день. Ничего, она это переживёт, — сказала Тали с печалью в голосе. — Малышка, малышка…
— Вот всё, что от него осталось, — я протянул ей красный камень. — Когда я сжёг тело. Можно ей такое отдать? Он похож на ту штуку, что оставил ваш дед и которую съел Матео. Хотел отдать утром, но подумал посоветоваться с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: