Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция]

Тут можно читать онлайн Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] краткое содержание

Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Банч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучший цикл романов их жанра "Космический боевик". Потрясающие приключения отважного солдата удачи. Жестокие битвы в космических мирах, тайные интриги при дворе Вечного Императора, необычайная жизнь далеких миров и необозримого будущего — вся знаменитая фантастическая эпопея популярных американских авторов А.Коула и К.Банча 
Содержание:
1. Аллан Коул: Стэн (Перевод: Владислав Задорожный)
2. Аллан Коул: Волчьи миры (Перевод: Г. Емельянов)
3. Аллан Коул: При дворе Вечного Императора (Перевод: Владислав Задорожный)
4. Аллан Коул: Флот обреченных (Перевод: Михаил Тарасьев)
5. Аллан Коул: Месть проклятых (Перевод: В. Голубева, Владислав Задорожный)
6. Аллан Коул: Возвращение императора (Перевод: Г. Емельянова, В. Буличева)
7. Аллан Коул: Вихрь (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
8. Кристофер Банч: Конец империи (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Банч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не знал наверняка. Каждый с радостью променял бы всю загробную жизнь на две вахты спокойного сна; на еду, которую не надо в спешке, холодной выскребать из банки; на – лучше и не напоминайте – горячую ванну.

Корабли воняли почти так же, как и их экипажи. Удушливый запах страха, топлива, озона, пота, перегретой изоляции. К тому же, такшипы понемногу начинали выходить из строя. Накрылась пусковая установка "Кали" на "Ричардсе". Впрочем, это уже было неважно. В отряде все равно осталось лишь три таких ракеты. Оба "Чейна" на "Клаггете" могли стрелять только короткими очередями, а его бортовой компьютер потерял добрую половину мозгов. На "Гэмбле" осталось всего шесть способных навестись на цель пусковых установок для "Гоблинов".

Всем Юкавам требовался капитальный ремонт – срок их службы истек уже давным-давно. Приводы АМ-2 работали исправно, что, впрочем, было неудивительно – двигающихся частей в них примерно столько же, как в кирпиче. Зато навигационные компьютеры барахлили все без исключения. Прокладывая курс, расчеты приходилось выполнять несколько раз подряд, потом усредняя результаты. А таанцы день ото дня становились все сильнее и все наглее.

Тем временем такшипы летали на задания. Провести Х кораблей... Патрулировать Y сектор... Сопровождать отряд Гвардии Z и обеспечить ему огневую поддержку, пока он не закрепится на новых позициях.

Самые заурядные миссии.

Во время такой "заурядной" миссии они и обнаружили корабль-призрак.

Один из сенсоров зарегистрировал транспорт, летящий по весьма странной траектории. Этот корабль не отвечал на запросы и его "С – Ч" сигналы не соответствовали принятым – устарели минимум на несколько недель. Однако радарный и визуальный контроль показали, что это стандартный вспомогательный грузовик имперского военного флота. Бортовой компьютер "Гэмбла" определил его, как транспорт класса "Атрек" – "Галкин".

Стэн предположил, что это подстроенная таанцами ловушка. Он думал, что за транспортом прячется пара эсминцев, готовая вцепиться в каждого, кто вздумает обследовать мертвый грузовик. Но сенсоры не обнаружили ничего подозрительного. "Гэмбл" и "Клаггет" легли на параллельный курс;

"Ричардс" сейчас в полуразобранном состоянии находился на Ромни. Саттон и его ребята полагали, что им удалось найти неисправность в Юкаве и обещали вскоре привести двигатель в чувство.

Стэн рискнул вызвать транспорт, однако ответа не получил. Тогда он запустил своего модифицированного "Гоблина". Может, это вовсе и не транспорт, а только искусный муляж? Осмотр с близкого расстояния показал, что это не так.

Люки, и грузовые и пассажирские, наглухо задраены. Корабельные шлюпки на месте.

Стэн осторожно подвел "Гоблин" к главному люку и чиркнул одним из плавников по крышке. Если транспорт заминирован, от этого он должен взорваться.

Все тихо, и детекторы все еще не видят никаких других кораблей. Стэн связался с "Клаггетом". Ш'аарл'т тоже полагала, что это ловушка. Однако следовало узнать наверняка. А значит, кто-то должен подняться на борт "Галкина".

– Пойдем мы с Килгуром, – решил Стэн. – Ш'аарл'т, отведешь "Клаггет" в сторону на пару световых секунд...

– По-моему, это не разумно, – возразила Ш'аарл'т. – Мы почти безоружны, и если вдруг появятся таанцы, нам вас не защитить.

Стэну пришлось согласиться. Решено – Ш'аарл'т и ее помощник проверят "Галкина", а "Гэмбл" будет их охранять.

Килгур вывел корабль на позицию. Еще минута, и "Клаггет" на АМ-2 подплыл вплотную к транспорту. Вскоре в динамиках раздался голос Ш'аарл'т:

– Мы готовимся подняться на борт.

Стэн лишь невероятным усилием воли удержался от глупого "Будьте осторожны".

Помошник Ш'аарл'т, Деджин, осторожно коснулся внешнего контроля главного люка. Казалось, он ждал, что сейчас его поразит молния. Но ничего не произошло, и Деджин, уже увереннее, перевел рукоять в положение "открыть". Сегменты люка послушно разошлись. Чуть помедлив, Ш'аарл'т и Деджин вошли внутрь.

Изображение на экране монитора повернулось – маклиновские генераторы "Галкина" придали разведчикам новые "низ" и "верх". Их сапоги коснулись пола шлюзовой камеры, и опять взрыва не последовало.

– Мой скафандр регистрирует снаружи нормальную атмосферу, – сообщила Ш'аарл'т. – Но снимать его мне все равно не хочется.

Ш'аарл'т коснулась кнопки контроля внутреннего люка. Он тоже послушно открылся. Увеличив мощность передатчиков, чтобы их слышали на "Гэмбле", разведчики двинулись внутрь мертвого корабля.

Они не нашли ровным счетом ничего. Транспорт от машинного зала до капитанского мостика был пуст. Спасательные шлюпки стояли на месте. Скафандры от тяжелых спасательных до легких двухместных рабочих капсул висели в своих гнездах.

Проверили каюты экипажа – никого. Пустыми оказались и шкафчики, предназначенные для личных вещей.

Деджин проверил кладовые. Пусто и здесь, словно "Галкина" никогда и не снаряжали в путь.

Стараясь не поддаваться навязчивому страху, Ш'аарл'т прошла в рубку и нашла бортовой журнал.

Транспорт Имперского Военного Флота "Галкин", капитан Али Римо, поднялся с планеты Михр шесть циклов тому назад. Экипаж – сорок два офицера и четыреста пятьдесят три матроса. Капитан Римо аккуратно отметил, что до полного штата не хватает шести офицеров и тридцати четырех матросов.

"Галкин" шел в распоряжение 23-го Флота на Кавите. Ш'аарл'т перешла к последней записи.

ИМПЕРСКИЙ КАЛЕНДАРЬ... КОРАБЕЛЬНЫЙ КАЛЕНДАРЬ. ТРЕТЬЯ ВАХТА. ВАХТЕННЫЙ ОФИЦЕР: ЛЕЙТЕНАНТ МУРИЛ ЭРНДС, ВТОРОЙ ОФИЦЕР: МЛАДШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ ГОРША, МАШИННЫЙ ЗАЛ – ГЛАВНЫЙ МЕХАНИК МИЛЛИКЕН. КУРС БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ. ПОСТОРОННИХ ОБЪЕКТОВ НЕ ЗАМЕЧЕНО. КОРАБЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 22.40. УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА ПО ПРИКАЗУ КАПИТАНА. ВРЕМЯ ДО ПОЛНОЙ БОЕВОЙ ГОТОВНОСТИ 7 МИНУТ 23 СЕКУНДЫ. ОТБОЙ ТРЕВОГИ. КОРАБЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 22.56. ВАХТЕННАЯ ЗАПИСЬ ПРОИЗВЕДЕНА В 23.00.

..И журнал автоматически зафиксировал текущие координаты "Галкина".

Стэн нервно ходил по рубке. Чем дальше, тем меньше ему нравилось эта история.

– Все в полном порядке, – сообщила Ш'аарл'т. – За тем исключением, что где-то после 23:00 с борта "Галкина" бесследно исчезли все живые существа.

Стэн покосился на Алекса.

– Не верю я в призраков, – пробурчал тот, – но...

– Подождите минуточку! По-моему, мы что-то нашли! – В голосе Ш'аарл'т слышалось волнение.

Стэн терпеливо ждал продолжения. Минуту спустя, он не выдержал:

– Ш'аарл'т, доложите обстановку! Что вы нашли?

– Если верить бортовому журна...

Ее голос прервался на полуслове. Словно система связи "Гэмбла" в единый миг целиком вышла из строя.

– Капитан! – воскликнул Фосс прежде, чем Стэн успел что-либо сказать. – Я этого не понимаю! Они исчезли!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Банч читать все книги автора по порядку

Кристофер Банч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция], автор: Кристофер Банч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x