LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция]

Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция]

Тут можно читать онлайн Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция]
  • Название:
    Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кристофер Банч - Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] краткое содержание

Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Банч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лучший цикл романов их жанра "Космический боевик". Потрясающие приключения отважного солдата удачи. Жестокие битвы в космических мирах, тайные интриги при дворе Вечного Императора, необычайная жизнь далеких миров и необозримого будущего — вся знаменитая фантастическая эпопея популярных американских авторов А.Коула и К.Банча  Содержание: 1. Аллан Коул: Стэн (Перевод: Владислав Задорожный) 2. Аллан Коул: Волчьи миры (Перевод: Г. Емельянов) 3. Аллан Коул: При дворе Вечного Императора (Перевод: Владислав Задорожный) 4. Аллан Коул: Флот обреченных (Перевод: Михаил Тарасьев) 5. Аллан Коул: Месть проклятых (Перевод: В. Голубева, Владислав Задорожный) 6. Аллан Коул: Возвращение императора (Перевод: Г. Емельянова, В. Буличева) 7. Аллан Коул: Вихрь (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 8. Кристофер Банч: Конец империи (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Банч
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скучающие операторы пульта управления в капсуле на вершине прозрачного купола наблюдали, как протратившийся мигр, усиленно жестикулируя, норовит подцепить проститутку за полцены. Один оператор предложил товарищам пари, что это дохлый номер, но охотников спорить не нашлось. По опыту все знали, что проститутки скидок не дают. Так и вышло – девица послала парня куда подальше.

Именно в этот момент давление под куполом упало ниже опасного предела – датчики наконец среагировали, и вспыхнули сигналы тревоги. Но операторы не особенно суетились. Поломки случались в каждую смену.

Старший оператор лениво подкатил свое кресло к терминалу основного компьютера. Несколько ударов по клавишам – сирена и мигалки успокоились.

– Ну-ка, посмотрим, что отказало на этот раз.

Ответ, тут же вспыхнувший на экране монитора, заставил старшего оператора сесть прямо в кресле.

– Э-э, да тут что-то посерьезнее обычной ерунды. Ну-ка глянь, – сказал он своему помощнику. Тот посмотрел через его плечо.

– Из какой-то трубы хлещет. Прямо на купол. Сейчас выясним поточнее.

Помощник нажал еще несколько клавиш, чтобы получить более полную информацию.

– Утечка воздуха; присутствие загрязняющего вещества; потенциальная угроза для жизни; общая тревога.

Старший оператор начинал злиться.

– И когда эти ремонтники будут работать как люди! Все ходи да подтирай за ними. Вечно у них трубы текут! Я давно собираюсь подать рапорт, чтоб им подпалили волосы на заднице...

– Прошу прощения, сэр, но...

– Ой, не суйся мне под горячую руку! Чего тебе?

– Мне кажется нам надо залатать дыру. И поскорее.

– А кто спорит! Выясни, где утечка воздуха. Может, это вообще туфта – половина датчиков на стенах врет, остальные залиты пивом или заблеваны. Если бы я каждый раз доверял этим дерьмовым датчикам...

Его брань постепенно стихла – он сосредоточенно проверял компьютерные данные о состоянии каждой из труб вне купола.

– Нашел. Черт. Придется надевать скафандр, чтобы подлезть к ней. Она тянется в лабораторный отсек... А это что за новости!

На экране высветилась красная мигающая надпись: «О любой аварии, связанной с проектом „Браво“, немедленно докладывать Торесену».

Его помощник озадаченно начал:

– Да на кой им нужно?..

И осекся – все равно начальник его не слушал.

– Чертовы боссы, – ворчал он. – Делать им нечего! Скоро будут проверять, правильно ли я подтираюсь в сортире...

Он вызвал справочный файл, нашел код Торесена и ввел информацию об аварии.

Члены совета директоров гуськом покидали кабинет. Барон пожимал руку каждому из них, интересовался здоровьем семьи, приглашал на обед, высказывал признательность за ценные предложения. Последним к нему подошел Лестер.

– Я был рад вашему присутствию на совете, дорогой Лестер. Даже больше, чем вы можете себе представить. Ваша мудрость – поистине указующий перст на пути к...

– А вы ловко ушли от ответа на мой вопрос, Торесен. Я бы и сам не выкрутился удачнее.

– Мне нечего скрывать, дружище. Только я...

– Вот именно: только вы. Приберегите свою лесть для этих тупиц. Мы-то с вами прекрасно понимаем друг друга.

– Лесть?

– Ладно, забудем об этом.

Подойдя к самой двери, Лестер обернулся:

– Не обижайтесь, Торесен. Я не хотел задеть вас лично. Однако я тоже всей душой пекусь об интересах нашей Компании. Заметьте, нашей.

Барон кивнул.

– От вас я иного и не ожидал.

Торесен проводил ковыляющего старика презрительным взглядом. «Отчего все старые прохиндеи с годами теряют хватку и глупеют? Не хотел задеть меня лично! Ставить под сомнение мою абсолютную власть – разве это не значит задевать меня лично!»

Он повернулся на слабые звуки зуммера. По мановению его руки шесть полок с древними бумажными книгами отъехали в сторону и открыли компьютерный терминал.

Барон сделал три неспешных шага и тронул клавишу «связь». На экране появилось лицо старшего оператора.

– Возникли трудности, сэр. Зона отдыха двадцать шесть.

Барон кивнул.

– Докладывайте.

По приказу старшего оператора экран разделился на две части: справа осталось встревоженное лицо техника, а слева возникли данные компьютера об аварии. Барон моментально все понял. Согласно расчетам компьютера, смертоносный газ должен заполнить Городок Развлечений за пятнадцать минут.

– Почему своевременно не устранили аварию, техник?

– Потому что проклятый компьютер как будто свихнулся и выплевывает на экран одно и то же: «проект „Браво“», «проект „Браво“», «без доклада ничего не делать». – Старший оператор смутился. – Прикажите начать работу, и я все улажу – никто и чихнуть не успеет.

Барон на секунду задумался.

– А нельзя ли устранить аварию другим путем, не заходя в лабораторию, где работают над проектом «Браво»? Почему бы просто не послать ремонтника в скафандре на купол?

– Не получится. Труба так перекорежена, что ее не починить. Надо перекрыть вентиль внутри лаборатории. Да, сэр, выход только один – идти в лабораторию.

– Тогда я ничем не могу вам помочь.

Старший оператор оцепенел.

– Но... но эта протечка не ограничится одним двадцать шестым. Пойдут реакции с проклятым фтором, и он сожрет все внутри, кроме стеклянных перегородок!

– В таком случае задрайте выход из двадцать шестого.

– Да вы что! У нас тут почти тысяча четыреста человек.

– Приказ ясен?

Старший оператор выпучился на Торесена. Потом неожиданно кивнул и ушел со связи.

Барон вздохнул: придется просить отдел кадров срочно завербовать для работы на Компанию тысячу четыреста мигров. Затем он еще раз прокрутил в голове все происшествие, дабы ничего не упустить.

В общем-то все шито-крыто. Вот только старший оператор и его помощники... Конечно, можно перевести их куда-нибудь подальше от Вулкана, хотя гораздо проще... Торесен принял решение и выкинул из головы все мысли об обреченном двадцать шестом. На экране появилось меню его обеда.

Фальшиво насвистывая, старший оператор задумчиво постукивал ногтем по экрану. Его помощник сгорбился над его столом и пытался заглянуть ему в глаза.

– Да неужели же мы?.. Вы что – серьезно?

Старший оператор молча покосился на него. Сказать было нечего.

Потянувшись в сторону от терминала, он решительно открыл на панели управления ярко-красную дверцу с надписью: «Команды при аварии высшей степени сложности».

Стэн отпихнул возмущенного спеца и помчался дальше по коридору ко входу в Городок Развлечений, нащупывая на бегу свою статкарточку. Молодой блюститель порядка преградил ему путь.

– Я все видел, парень.

– Что вы видели?

– Как ты обошелся со спецом. Тебе что – собственная шкура не дорога?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Банч читать все книги автора по порядку

Кристофер Банч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция], автор: Кристофер Банч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img