Валерий Гуминский - Штурмовик
- Название:Штурмовик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Гуминский - Штурмовик краткое содержание
Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.
Штурмовик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они уходят, — выдохнул Рич, прерывая мои мысли. — Ты был прав.
Зашуршали ветки кустарника, и к нашей компании присоединился весь командный состав «Гадюшника». Кроме Вальтора и Эстока пришли командиры «Грызунов» и «Бешеных Псов». Неплохие парни, когда спят зубами к стене. Кирам из «Грызунов» — тот еще тип, любящий пустить кровь по малейшему поводу. Поэтому и загремел в штрафники, что не сдержал свое буйство и покалечил пару дворян в одном из гарнизонов. На беду Кирама, один из них был любовником придворной дамы. Дело получило огласку, об этой истории узнал даже император. А его трудно было заинтересовать мелкими разборками на нижних ступенях трона. В общем, Кирам получил по полному списку, и я подозревал, что до самой смерти ему не вылезти из штурмовых бригад.
Геор же был полной противоположностью Кираму. Не говорящий лишнего, он умудрялся держать в ежовых рукавицах неуправляемых «Псов», и в бою его отряд проявлял чудеса дисциплины и спаянности. Но в моменты, когда бригада находилась в месте постоянной дислокации, его парни слетали с катушек. Постоянные драки, поножовщина, выяснение претензий — все эти факторы добавляли головной боли коменданту Амельфи. Геор лишь разводил руками, дескать, ничего не могу поделать. Поэтому и небоевые потери в его команде были большими.
— Фрегат уходит на восток, — Вальтор с довольным видом уселся на какую-то гнилую корягу, испуганно закряхтевшую от веса командира. — Сегодня ночью идем на абордаж.
— А если ратисбонцы не поспели на позиции? — высказал опасение Геор.
Мы все об этом думали, но предпочитали не обсуждать момент, в котором ничего не было ясно. Если второй отряд накосячит — это еще не будет провалом. Так я и объяснил.
— В конце концов, у нас будет захваченный корабль. В отряде есть немало моряков, которые смогут управлять фрегатом пятого ранга, — добавил я. — Нанесем форту непоправимый ущерб и свалим куда подальше. Ладно, теперь к делу: вы подобрали людей, о которых я просил?
Все закивали. Дело в том, что еще на марше я потребовал от младших командиров выбрать самых ловких, умелых бойцов, хорошо плавающих в одежде и с оружием. Лезть всем скопом на фрегат я посчитал неумной идеей. Сорок-пятьдесят человек было достаточно для первой фазы операции. Вторая волна штурмовиков должна будет влезть на борт после условного сигнала.
— Я велел им собраться и ждать тебя, — сказал Вальтор, — все, как ты и хотел.
— Тогда я пошел, а вы изучайте обстановку, — я ухмыльнулся. Не все же мне одному продумывать операцию. — Рич, кстати, ты тоже идешь.
Меня действительно ждали. Сорок пять человек сидели отдельной кучкой и тихо переговаривались. Среди них я заметил парней из нашего отряда. Конечно, без благородных донов Ансело и Ардио не обошлось. Они готовы участвовать в любой свалке. Там же мелькал Джейдерс, Блоха и — удивительный поворот — сержант Серехо. Я подошел к ударной группе и без предисловий начал объяснять, что именно от них требуется. Слушали меня внимательно, многого не понимали, отчего пришлось чертить на песке схемы и втолковывать азы по захвату крупных объектов. Распределял роли и задачи, компоновал группы по десять человек, и дальше по кругу: для каждой группы — своя задача. Все слушали внимательно, задавали вопросы. Я видел: парням интересно. Новый подход к захвату вражеского корабля их увлек настолько, что до самого захода темноты меня тиранили расспросами.
— Мужики, мы должны взять этот приз, — сказал я по окончании «планерки», — иначе останемся на острове и позорно сдохнем, не нанеся урон врагу. У нас есть только один шанс. Самое главное: атаку начинаем одновременно со всех сторон. Всех, кто находится на палубе — списываем со счетов. Живых не оставлять. Делайте что хотите, но ни один писк не должен донестись до ушей экипажа.
— Сделаем, — пробурчал один из амбалов, которые помогали полковнику Инигусу во время высадки отряда на остров.
— Итак, у нас четыре отряда по десять человек, — оглядев отряд, напомнил я, — каждый знает свой маневр. Я поведу первую группу. Поднимаемся по якорной цепи и снимаем часовых. Следом идет десяток Экона.
Светловолосый парень с перебитым носом из команды «Ястребов» согласно кивнул. Ему предстояло пойти следом за нами и зачистить борт, с которого нужно было скинуть веревки, по которым поднимутся остальные.
— Действуем быстро, но без суеты. Не нужно обгонять друг друга, отпихивать, стремясь первым взять приз, — еще раз напомнил я, словно забивал гвозди, чтобы до всех дошло. — Работы всем хватит.
* * *
Ночь была темной, вода прохладная, но не настолько, чтобы в ней замерзнуть. Главной проблемой была легкая волна, которая мешала быстрому сближению с кораблем. На преодоление этого препятствия мы потратили больше времени, чем я рассчитывал, но к «Корине» подплыли без потерь.
Волна с плеском билась в борт фрегата, слегка покачивая его, однако не критично. Я схватился за холодную мокрую цепь и отдышался. Не следует тут же рваться наверх. Прислушался. Кроме влажных хлопков волн я ничего не услышал. Или охрана спит, или мастерски затаилась, чтобы ее видно не было. Тогда с дисциплиной у моряков очень и очень строго. Для нас плохо. Бдящий часовой разом сорвет операцию.
— Рич, Джейдерс, — прошептал я, отплывая в сторону, — пошли наверх!
Парни по-обезьяньи полезли по скользкой цепи, а следом за ними двинулись два дона, Блоха и Серехо. Меня бесцеремонно оттерли в сторону, и как только я попробовал возмутиться, сержант объяснил:
— Тебе еще фрегатом командовать. Во всем «Гадюшнике» ты первый такой фрукт с опытом. А мы пташки мелкие, нам можно умирать.
— Только попробуй, — пригрозил я, хватаясь за цепь. Нужно было торопиться. Следом за нами на поверхности моря болтались десятки голов. Как бы ни нашлось на корабле глазастого шустрика.
Ступив босыми ногами на палубу, я метнулся к командирской рубке. Там уже маячил Рич с ножом в руке. Он встретил меня и шепнул:
— Троих убрали. Парни ищут остальных вахтенных. Вдруг кто-нибудь заснул в укромном местечке.
— В рубке кто-нибудь есть?
— Ага, дрыхнет кто-то из старших вахтенных. Валим?
— Надо взять живым. Он должен провести нас вниз. Вдруг, и там охрана?
Рич осторожно потянул дверь рубки на себя, и я неслышно проник в помещение. Горевший в стеклянной колбе магический огонь был слабым по интенсивности, и едва освещал развалившегося на кресле человека. По нашивкам на мундире непонятно было, кто это такой. Явно, что из офицеров. Рядовых матросов сюда не пустят.
Я скользящим шагом подобрался к креслу, и тут произошло неожиданное. Тихий храп резко прервался, и спящий открыл глаза. Не давая ему опомниться, я врезал ему ребром ладони по гортани, только слегка, чтобы не убить. Офицер кувыркнулся назад, но я уже готов был подхватить падающее вместе с креслом тело, и аккуратно опустить его вниз. Тут же нарисовался Рич, помогая мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: