Генри Каттнер - Избранные произведения в одном томе [Компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Избранные произведения в одном томе [Компиляция] краткое содержание
Содержание:
Элак из Атлантиды (цикл)
Принц Рэйнор (цикл)
Мы — Хогбены (цикл)
Изобретатель Геллегер (цикл)
Купола Венеры (цикл)
Мутант (цикл)
Из глубины времён
Последняя цитадель Земли
Долина пламени
Планета — шахматная доска
Темный мир
Бесчисленные завтра
Источник Миров
Земные врата
Маска Цирцеи
Меч грядущего
Мокрая магия
Ось времени
Рассказы (сборник)
Избранные произведения в одном томе [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чем дольше Корт размышлял, тем больше верил в двуличие Хардони. Главе шпионской сети несложно посеять в стране воинственные настроения. Ирелла доверяет Хардони, Барлен — нет, однако поделать Барлен ничего не может. Тем более что он и не подозревает измены. Однако все это справедливо лишь при условии, что Фарр не лгал. А может быть, конвенция — просто искусная фальшивка… Тор Кассел? Но почем знать, что ему можно верить?
Тем не менее, вспоминая холодную улыбку Хардони, его беспощадное презрение к человеческому роду, Корт проникался уверенностью, что именно рыжий лис — враг, с которым ему предстоит встретиться лицом к лицу.
Но если это правда, как убедить Трон? Хардони наверняка позаботился о том, чтобы не оставить никаких улик.
Прошел час, за ним второй. На горизонте уже забрезжило тусклое свечение Валиры, а Корт так и не пришел к решению. Было далеко за полночь, однако над розово-перламутровым городом мерцало облако света — городские огни по-прежнему горели. Валира никогда не погружалась в ночь.
Но большая часть жителей Валиры спала. Добравшись до дома Дена Барлена, Корт обнаружил, что тот тоже спит. Охранник узнал Корта, отсалютовал и отвел в приемную, где спустя несколько минут появился Барлен в ночном халате, с взъерошенной бородой.
— Корт! — воскликнул он. — Где вы были? Мои люди обыскали весь город. Да что там город, всю страну! С вами все в порядке?
Корт искоса взглянул на охранника.
— Мы можем поговорить наедине, Барлен?
— Что? Ну… да, конечно. Идемте. — Он повел Корта к себе в спальню. — Что случилось?
— Я точно не знаю, — медленно заговорил Корт, тщательно подбирая слова. — Единственное, в чем я уверен, это что вы преданы Трону, Барлен.
Великан непонимающе посмотрел на него.
— В чем дело? — с тревогой спросил он.
Корт протянул ему копию декканской конвенции.
— Вы уже видели этот документ?
Пока Барлен читал, его брови все сильнее сходились к переносице.
— Подписано Администратором Декки. Странно… Нет, я впервые вижу эту конвенцию. Где вы ее взяли?
— Пока мне не хотелось бы объяснять. Скажем так, документ дал мне человек, имеющий тесные отношения с Деккой. Я предпочел бы обсудить с вами другое.
И Корт начал торопливо излагать свою теорию. Барлен некоторое время слушал его, а потом нетерпеливо махнул рукой.
— Говорите, говорите, я пока оденусь. Возможно, придется действовать немедленно.
На мгновение Корт похолодел от страха. Что, если предатель не Хардони, а Барлен? Вдруг он, Корт, ошибся и пришел не к тому, к кому следовало?
Тут Барлен с чувством выругался и заметил:
— Доказать что-либо будет очень нелегко, но вообще это похоже на Хардони. Неужели у Декки и вправду нет оружия? С ума сойти можно…
Услышав это, Корт немного успокоился.
— А как же смертоносные лучи?
— Ну, не знаю… Возможно, и этому найдется объяснение. Быть может, все подстроил Хардони. Допустим, он был уверен, что Трон никогда не увидит конвенции. Заметьте, он все время пытается ослабить мою организацию, а свою, наоборот, всячески укрепить. Что, если он собирается начать войну, завоевать Декку, а потом захватить власть в стране?
Да, такого нельзя было исключить. Есть над чем подумать…
— Но как нам выяснить правду? — спросил Корт. — Чтобы уже не сомневаться?
— Есть только один путь. — Барлен на мгновение заколебался. — Декка действительно засылает в Лиру своих шпионов, хотя теперь я не уверен, что причиной тому воинственные намерения наших соседей. Нескольких шпионов мы захватили. Они в штаб-квартире Хардони. Вероятно, они смогут рассказать нам об истинных планах Декки.
— Если захотят.
— Захотят, — угрюмо ответил Барлен. Он накинул плащ, повесил на пояс меч и зашагал к двери. — Но нам придется действовать быстро, чтобы выяснить все раньше, чем Хардони сообщат, что мы вторглись в его штаб-квартиру.
Барлен отдал распоряжения. Его голос гулко отдавался в коридорах. К тому времени, когда они с Кортом добрались до главного выхода, к ним присоединились полтора десятка вооруженных солдат.
Воздушные машины стремительно понесли небольшой отряд к молчаливому темному зданию — цитадели Хардони. Самого рыжего лиса там в этот ночной час, по расчетами Барлена, не должно было быть. Однако у входа дежурил часовой, одетый в красную униформу Корпуса, и он потребовал пропуск. Как некстати! Пока они будут пререкаться с часовым, Хардони могут сообщить о неожиданных визитерах.
— Тебе известно, кто я такой? — рявкнул Барлен.
Охранник поклонился.
— Ден Барлен. Конечно, я узнал вас. Однако я служу в Корпусе.
— Ты служишь Трону! Как и я! Еще слово, и я перережу тебе глотку! Где арестованные деккане?
— Ден Барлен, я не вправе пропустить вас.
Барлен жестом отдал приказ. Два его солдата бросились вперед и схватили часового за руки, третий приставил нож к его горлу.
— Ну, теперь отведешь нас к пленникам? — спросил Барлен.
Это, похоже, убедило часового. Потирая шею, он молча возглавил процессию и двинулся в глубь здания, украдкой поглядывая на незваных гостей.
Вскоре они оказались на пересечении коридоров, и провожатый свернул налево. Один из солдат потянул Барлена за рукав.
— Ден Барлен, он ведет нас не туда, — прошептал он. — Я как-то слышал, как агенты Корпуса говорили, что левый коридор выводит прямиком в офис Хардони.
— Понятно, — сказал Барлен. — Убей обманщика.
— Нет! Не надо! — в ужасе закричал агент, услышав его слова. — Я отведу вас к арестованным! Клянусь!
— Прекрасно. Приставь меч к его горлу. Если этот парень снова вздумает шутить — прикончи его, — приказал Барлен своему солдату и снова обратился к пленнику: — Итак, друг мой, ты, кажется, сказал, что здесь нужно повернуть направо?
Дальше они шли по коридорам в молчании, тишину нарушал лишь негромкий звук шагов. Спустившись по спиральному пандусу, они оказались в еще одном узком коридоре, который, после поворота, вывел их в ярко освещенную комнату, где сидели четверо агентов, коротая время за игрой в карты. Увидев чужаков, они лишь на мгновение растерялись и тут же вскочили на ноги. Однако солдаты Барлена оказались проворнее, и вскоре к шее каждого из агентов был приставлен меч.
— Все-таки решил пошутить? — спросил Барлен у провожатого.
— Нет, нет! Клянусь, я понятия не имел, что тут кто-то есть!
— Барлен! — окликнул Корт.
— Ну?
— Вон тот человек! — Корт указал на одного из агентов. — Я его знаю. Это декканский шпион, который пытался убить меня в «Зеленой таверне».
— Что? Декканин?
— Ага, — усмехнувшись, подтвердил Корт. — Вот только теперь на нем почему-то форма Корпуса. Странно, правда?
С трепещущими от гнева ноздрями Барлен в несколько шагов пересек комнату и, видимо, побрезговав использовать меч, просто опустил тяжелую руку на плечо агента и сжал пальцы. Человек вскрикнул от боли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: