Даниэль Дессан - Город Бессмертных. Трилогия
- Название:Город Бессмертных. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Дессан - Город Бессмертных. Трилогия краткое содержание
Город Бессмертных. Трилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она медленно открыла глаза и попыталась осмотреться. Солнце только-только вставало над горизонтом, и все вокруг было окрашено в серые тона.
– Пришла в себя? – услышала Лисси незнакомый мужской голос, говоривший на Общем Слове. – Вот и славно.
Девушка мигом вскочила на ноги и обернулась, оказавшись нос к носу с высоким худощавым мужчиной лет пятидесяти. Незнакомец был одет в нечто, напоминающее светлый халат, перехваченный поясом. Из-под повязки на голове торчали темные прямые волосы. Серые глаза его смотрели прямо, твердо и немного насмешливо.
– Где я? Где мой друг? И кто ты такой? – требовательно спросила Лисси. – И почему на мне веревки? – добавила она через мгновение, обнаружив путы на руках.
– Сколько вопросов! – рассмеялся сероглазый. – Что ж, ты в Великой Пустыне, мы нашли тебя и твоего спутника вчера на закате. Вы были на пороге смерти. Решив, что раз мы наткнулись на ваши тела, то богам угодно сохранить вам жизнь, мы взяли вас с собой…
– Кто это, “мы?” – перебила его Лисси.
– Мы – кочевники, – пояснил незнакомец, обводя рукой пространство вокруг.
Девушка с некоторым опозданием заметила с десяток шатров, стоящих неподалеку. Возле них были привязаны кони и скот.
– Твой друг там, ему повезло меньше, чем тебе. Он все еще на волосок от Безвестной Тьмы. Сейчас наши женщины пытаются вернуть его к жизни. – мужчина замолчал на мгновение, подбирая слова. Видно было, что разговор на Общем дается ему непросто. – Мы идем незримыми тропами, проложенными еще прадедами наших прадедов, через Великую Пустыню, – продолжил он, наконец. – Мое имя Кайхем, я веду свой народ на север. Может, теперь и ты хотя бы скажешь, как тебя зовут, а может даже поблагодаришь?
– Прости, Кайхем, – девушка впервые смутилась. – Слишком много произошло с тех пор, как я упала. Мое имя – Лисси, и я очень благодарна тебе и твоим людям, что не дали нам погибнуть в этой пустыне. Но зачем вы меня связали? Я не причиню вам зла!
– Я не знаю, кто ты и откуда, – покачал головой Кайхем. – С виду – слабая женщина, но у тебя меч со следами крови. Да и друг твой тоже не похож на мирного странника. Пока я не удостоверюсь, что вы не обидите моих людей, веревки не снимут и клинок не вернут. Можешь обижаться, сколь пожелаешь, – усмехнулся он, заметив, что Лисси нахмурилась.
– Я оценила заботу о безопасности своего народа, – кивнула девушка, проделывая кистями рук замысловатое движение, которому научил ее Эннареон.
Путы, сковывавшие ее, бесшумно упали на песок.
– Но вам нечего меня бояться, – добавила она, любуясь удивлением на лице Кайхема. – Следы на клинке – это кровь стервятника, которого я подманила. Кровь, которая заменила нам воду… – Лисси вспомнила омерзительный вкус и ее передернуло.
– Ты – очень странный человек, – без обиняков заявил Кайхем, все еще будучи под впечатлением от проделанного фокуса с веревками. – Как вы оказались в Великой Пустыне? Что вы делаете здесь?
– Мы дрались с одним чародеем, – глухо ответила Лисси. – Он подло убил моего… мужа.
От Кайхема не укрылась легкая заминка, но он тактично промолчал.
– Чародей ускользнул с помощью какого-то заклинания, а нас из-за этого выбросило на край пустыни, к морю. Мы решили двинуться на север и продержались четыре дня. Остальное ты знаешь лучше меня.
– Не каждый может пройти четыре дня по Великой Пустыне без воды, – негромко заметил Кайхем, слегка склонив голову. – Ваше решение безрассудно. От моря до гор на севере Пустыню можно пересечь не меньше, чем за три сотни дней. На что вы надеялись?
– На чудо, – тихо ответила девушка. – Но разве лучше было сидеть на морском берегу без пресной воды, без еды? – с ехидцей добавила она. – А куда направляетесь вы?
– Наш путь лежит в Альхану, это небольшой город в тридцати днях пути. Там мы продаем шерсть наших животных, травы, собранные в оазисах, где есть вода, кое-какие камни…
– Но зачем вам золото? – недоуменно подняла брови девушка. – Здесь оно наверняка стоит много меньше глотка воды.
– На него мы покупаем оружие и другие вещи, которые не можем сделать сами, – пояснил Кайхем.
– Оружие? Вам есть от кого защищаться?
– Великая Пустыня не безлюдна. Здесь есть другие народы, и не все они живут в мире, – вздохнул сероглазый кочевник. – Есть и разные опасные создания, вовсе не похожие на людей.
– Что ж, все, как везде, – философски заметила Лисси. – Интересно, есть ли такое место, где можно не бояться нападения, не ждать подлости от людей, не думать о защите просто потому, что это не нужно?!
– Есть, – серьезно кивнул Кайхем. – Ты с твоим спутником едва туда не попала.
Лисси не удержалась от улыбки, хотя шутка была мрачной.
– Кстати, о спутнике. Ты разве не хочешь взглянуть на него?
– Хочу, конечно! – воскликнула Лисси, сгорая от стыда, что позабыла про Далахара. – Где он?
– Пойдем, я провожу, – ответил сероглазый. – Мой народ плохо говорит на Общем Слове.
– Пожалуй, ты просто хочешь последить за мной. Не натворю ли я бед в вашем лагере, – хмыкнула девушка.
– И это тоже, – без тени смущения согласился Кайхем. – Я вижу, что ты – воин, и не хочу, чтобы пострадали мои люди. Если понадобится защитить их, я без промедления убью тебя, – нехотя прибавил он.
“Если понадобится, я убью с десяток таких, как он”, – подумала Лисси, но вслух, понятно, не сказала.
Далахар лежал на выделанной шкуре какого-то зверя, абсолютно голый и какой-то беспомощный. Рядом, прямо на песке сидели две похожие друг на друга, как две капли воды, девушки. Они негромко переговаривались, то и дело бросая растерянные взгляды на северянина. Увидев вошедших Кайхема и Лисси, одна из них вскочила и затараторила что-то на своем языке. Некоторые слова были вроде даже понятны, но уловить смысл сказанного Лисси не сумела. Предводитель кочевников помрачнел:
– Она говорит, твоему другу не становится лучше, хотя они предприняли все возможное. Наверное, он уже слишком далеко зашел в Безвестную Тьму. Тебе стоит с ним проститься.
– Неужели ничего нельзя сделать? – упавшим голосом спросила девушка, с жалостью глядя на Далахара.
Его тело было усеяно многочисленными шрамами – напоминаниями о минувших сражениях. “Он часто избегал смерти, – подумалось Лисси. – Может, ей надоело проигрывать?”
– Несмотря на молодость, Зали и Арра – лучшие целительницы, которых я когда-либо знал, – твердо ответил Кайхем. Девушки скромно потупились. – Им ведомо немало секретов о том, как вернуть человека к жизни. Десятки и сотни раз они спасали свой народ, хотя снадобий и эликсиров у нас почти нет. Здесь, в Великой Пустыне, растет не так уж много трав, не то что в легендарных эльфийских садах… – прибавил он, пожав плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: