Александр Зайцев - Слово и Чистота. Проекция
- Название:Слово и Чистота. Проекция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1С-Паблишинг free
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зайцев - Слово и Чистота. Проекция краткое содержание
Слово и Чистота. Проекция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Красиво тут! Очень красиво. Возможно, даже из кабинета герцога и то не открывается подобная панорама. Минуты две пленённый красотой простоял, глядя на залив, а затем поймал себя на том, что близок к медитативному состоянию, что, пока ты проекция, не самый лучший вариант. Войдёшь в такое созерцание, «поймаешь волну» и простоишь так, пока прана не кончится! Одёрнув себя, уже решил покинуть это место, пообещав себе непременно сюда ещё раз наведаться и приглядеться к нему внимательнее, как услышал тихие шаги босых ног по ступеням. Подпрыгнув вверх, присел на край крыши и немного подождал.
На площадку размеренной походкой уверенного в себе никуда не спешащего человека поднялся монах в оранжевом кашае. Возраст между тридцатью и сорока, волевое с резкими скулами лицо, холодный расчётливый взгляд серых, как штормовое небо, глаз. Без сомнения, это и был тот самый загадочный наставник рейгов.
В его руках находился небольшой поднос с чайными принадлежностями, поставив который на столик, монах сел в позу лотоса прямо на камень.
Едва я его увидел, все мои чувства буквально взвыли, предупреждая об опасности! Аура монаха не то что светилась, она пылала, подобно серебряному солнцу, протуберанцами выстреливая в разные стороны жгуты духовных потоков. Даже Излом поблизости от него как-то менялся, становясь плотнее, чётче, реальнее, светлее. Смотрю на это безумие энергий и понимаю, что эту ауру не пробьёт удар Слова или Чистоты, по ней бесполезно бить мечами Рыцарей, она просто не заметит этих выпадов.
Мне нужно было бежать сломя голову, а вместо этого я сидел на крыше и заворожено смотрел, нет, не на то, как Созидающий готовит чай, а на его ауру. Она была прекрасна и пугающа, как завораживающий идеальный шторм, что накатывает на тебя и вот-вот погребёт под своими волнами.
Потребовалось без малого почти пять минут, чтобы скинуть с себя наваждение. Но прежде чем успеваю сбежать, наставник завершил ритуал заварки и, не отводя взгляда от чайника, протянул руку в мою сторону. Меня тут же дёрнуло и сдавило, будто кто-то невидимый обхватил мою проекцию гигантской ладонью.
Сдавило и потащило из Излома в реальность…
Конец первой книги.
Примечания
1
Названия глав – это наименования начальных упражнений в дестрезе, взяты из трактата «Academie de l'Espée» 1628 года Жерара Тибо, не ищите дословный перевод, он бессмысленен.
2
Термины из испанского фехтования, близкий перевод: удар с плеча, удар с локтя, удар с кисти.
3
Длинный корейский меч, с длиной клинка в полтора метра
4
В испанской дестрезе принято делить клинки на двенадцать частей, описание говорит о том, что шпага встретила своей восьмой от острия частью меч противника в районе первой трети его клинка.
5
Лемурия – континент в Тихом океане, площадью в полторы Австралии, был открыт только в конце 17 века из-за сильных течений.
6
Следственное бюро Новильтера.
7
Японский термин, обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и, зачастую, стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов.
8
Здесь – духовная энергия
9
Принцип движения в этом стиле фехтования не линейный, а круговой, где фехтовальщик – центр круга, так называемые магические круги или круги Тибо.
10
Дестиво – управление клинком оппонента, используя его «слабую часть» и «сильную часть» своего клинка. Атахо – контроль над оружием оппонента за счет чувства такта
11
Поговорка звучит грубее, здесь приведен более «литературный» вариант.
12
Двуручный тяжелый шотландский меч.
Интервал:
Закладка: