Павел Шек - Псы войны [СИ]
- Название:Псы войны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Псы войны [СИ] краткое содержание
Псы войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Берси, – начала она, но поймала мой недовольный взгляд. – Не хотела обидеть, но думаю, что могу называть тебя по имени. Наши мамы родные сестры и… кхм, – она пару раз кашлянула, так как мой взгляд стал ещё более тяжёлым. – Можем мы поговорить?
– В моём кабинете.
– Спасибо за приятную компанию, Ваше Императорское Величество, – Анна поклонилась, как подобает благородной женщине перед императорской особой.
– Приятно было познакомиться, Анна, – коротко улыбнулась Елена. И глазки такие хитрые-хитрые. Я с трудом подавил вздох.
В кабинете я устало уселся за рабочий стол, показал Анне жестом на стулья. Пару минут мы играли в гляделки. Это она зря. Я, помимо того, что легко читал все её намерения, немало натренировался на асверах. Поэтому на моём лице за эти несколько минут не дрогнул ни один мускул.
– Если это всё, то я пойду спать, – сказал я, давая ей возможность почувствовать вкус маленькой победы.
– Мы не сделали тебе ничего плохого, – сказала она. – Почему ты нагрубил дедушке?
– Вы не сделали мне ничего хорошего, чтобы я не грубил. Я с вашей семьей не знаком и общих дел не имею. Так что говори прямо, что хочешь, и уходи.
– Я слышала о тебе только хорошее, но вижу, что люди ошибаются в оценке.
Поставив локоть на стол, я подпёр голову, устало глядя на неё.
– Хорошо, – она хмыкнула, поджала губы. – Дедушка хочет с тобой поговорить, но не может решиться написать письмо или попросить о встрече. Бабушка тоже переживает. Так что найди время, барон Хок, и навести их в семейном поместье.
– Я подумаю над этим.
– И всё-таки я не понимаю причин такого твоего поведения. Мы… – она хотела сказать что-то о прошлом, но не стала. – Приходи к нам в гости. Можешь с супругой. Дедушка и бабушка будут рады.
– Ты плохо скрываешь свои намерения, – я покачал головой. – Пришла, говоришь о родстве. Ты уверена, что я тот, за кого ты меня принимаешь? И не надо думать, что ты самая умная. Это всегда плохо заканчивается.
– Уверена, – она встала, подошла к столу, положив на него небольшой медальон. На одной из его сторон был изображён знакомый мужчина. – И я не считаю себя самой умной.
– Ты врёшь или мне, или сама себе. Но это не важно. Я зайду к вам в гости, как только появится свободное время. Не раньше и не позже.
– Тогда до свидания. Береги себя, барон, – она коротко улыбнулась и направилась к двери.
– И ещё один совет, – сказал я ей в спину. – Не нужно меня проверять и испытывать. Если асверы почувствуют это намерение, тебя убьют.
– Если они так пекутся о тебе, почему магистр Ольгерт Крус ещё жив? – она обернулась. – Вот уж кто хочет твоей смерти и даже не скрывает этого.
Дверь в кабинет открыла Рут, хмуро посмотрела на Анну.
– Проводи гостью, – попросил я.
Моя кузина кивнула и вышла. Я пару минут смотрел на кулон с портретом мужчины, затем убрал его в ящик стола.
– Не понимает она, – проворчал я. – Пришла о родстве говорить, ага, как же.
В кабинет заглянула Бристл.
– У тебя усталый вид.
– Просто ночь не спал. Магию не хочу использовать. В последнее время она становится слишком сильной. Самое слабое восстановления сил, и можно двое суток не спать. А потом три дня ходить как сонная муха.
– Эта девушка, Анна, – Бристл обошла меня сзади, положила руки на плечи, слегка массируя их, – кто она? Я слышала имя Крог, только не могу вспомнить где и когда.
– Она думает, что наши мамы родные сестры. Может это и правда, и я должен радоваться, что нашёл родных, но это вызывает лишь неприятные чувства. Сам не понимаю почему.
– Пройдёт совсем немного времени, и всё изменится. Вот увидишь. У меня почти пятнадцать кузин и кузенов. Иногда наши отношения не складывались, иногда доходило до драк, но мы семья. Как говорят, «родственников на ярмарке не купишь».
– Эта Анна – двуличная и очень неискренняя. Она словно маг в фарфоровой маске, прячущий истинное выражение лица. Уга позволяет мне чувствовать искренность людей. Чтобы тебе было понятней, общаться с такими людьми равносильно тому, как ты общаешься с боевыми магами, от которых смердит загрязнением. Боюсь, что скоро как бабушка Вага избегала магов, так и я буду избегать неискренних людей.
– Теперь становится более понятным, почему она вызывает у тебя неприятные чувства, – Бристл наклонилась и коснулась губами моей щеки. – Ложись спать, а то у тебя глаза закрываются.
– Если она придёт вновь, – сказал я, – гони прочь.
– Берси, я общалась с разными людьми. В том числе с благородными отпрысками баронов и герцогов. Среди них не бывает людей искренних. И в турнирах по лицемерию каждый из них может бороться за главный приз…
На следующий день я проснулся ближе к обеду. Поняв, что никуда торопиться не надо, а все насущные проблемы я успел решить вчера, позволил себе поваляться в постели ещё полчаса. Когда же спустился в гостиную, со стороны лестницы приятно пахло сладкими пирогами, которые Сесилия подавала на десерт. Недавно к нам в дом приходил старший повар из дворца чтобы узнать рецепт. Пироги так приглянулись принцессам, что они сами написали ему письмо, чем немало взбудоражили всю дворцовую кухню.
– Доброго дня, – поздоровался я, увидев госпожу Елену в гостиной.
Она неплохо научилась скрывать мысли и намерения, но мне показалось, что она использует гостиную как комнату для отдыха только затем, чтобы не упустить ничего интересного, происходящего вокруг.
– И тебе доброго дня, – пожелала она.
– Кара и Лейна сейчас во дворе? – я показал в сторону заднего двора дома.
– Погода сегодня изумительная. Я бы с удовольствием выбралась с ними в какой-нибудь сад, но Юна говорит, что поблизости ходит кто-то, кто хочет нашей смерти, – последнее она произнесла легко и буднично.
– Да, я тоже почувствовал вчера это намерение. Имперская служба безопасности пока не нашла тех, кто покушался на Вас во дворце?
– Барон Хорц заверяет, что скоро вычислит недоброжелателя, но, увы, старание не всегда залог результата.
– Прогулки с запахом гари и сажи не пойдут им на пользу, – задумчиво протянул я. – И то, что вы тут заперты…
– Глупости, – перебила она меня. – Пока головы заговорщиков не отделятся от плеч, никто и слова не скажет. И если раньше я каждый день получала по несколько писем от кузин погостить в их поместьях, то после пожара на улице никто больше не зовёт нас в гости, – она хищно улыбнулась. – А когда я написала Марте, троюродной сестре, что хочу повидать её, то в их доме внезапно вспыхнула эпидемия неизвестной и страшной болезни.
– Какая неприятность, – я понятливо закивал, улыбнулся в ответ.
– Берси, доброго утра, – в гостиную с первого этажа поднялась Бристл. Довольная, словно произошло что-то хорошее, она стиснула меня в объятиях. Затем вручила письмо. – Курьер только что принёс короб с южным красным чаем. Двадцать пять килограмм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: