Павел Шек - Псы войны [СИ]
- Название:Псы войны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Псы войны [СИ] краткое содержание
Псы войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Они охотились за мужчиной, и он… оказался сильней. Хорошо, что я отправил за ними Карла. Как итог, Луция тяжёло ранена и едва не отморозила ноги. Вьера отделалась испугом. Остальные – убиты, – я сел на диван, глубоко вздохнул. – Такие дела...
– А тот мужчина? – спросила Илина.
– Вместе с Карлом они его убили, попутно уничтожив магический артефакт, и едва не замерзли насмерть.
С третьего этажа спустилась Бристл, неся два камзола, чтобы подобрать цвет костюма. То, что это будет строгий наряд, можно было не сомневаться.
– Если ты не в настроении, мы можем остаться дома, – серьёзно сказала она.
– Нормально, – попытался улыбнуться я. Получилось не очень искренне. – Надо поговорить с мамой Иолантой. К тому же там будет Грэсия.
– Уверен? – уточнила она. – Это всё-таки бал. Люди на балу обычно веселятся, смеются и танцуют.
– А ещё пьют вино, – добавил я и показал на камзол в её руках. – Тёмно-синий цвет меня вполне устроит. Илина, помоги мне переодеться. И ты, Рут, тоже.
– Я отнесла всё в твой кабинет, – сказала Бристл. Она подошла, обняла, поцеловала в щёку. – Мне тоже приходилось терять подчиненных и друзей. Знаю, насколько это больно. Но ты сильный, я знаю.
Она погладила меня по щеке и убежала наверх. Как раз в этот момент в гостиную вошла Сесилия, поставила на стол блюдо с пышными пирожками и едва не бегом поспешила за Бристл.
– Поешь сначала, – сказал Илина, поставив рядом кружку с чаем. – Минут двадцать у тебя есть. Императрица Елена тратит на переодевание не меньше получаса, когда сильно торопится.
– Рут, – я поманил девушку. – Говори, что у тебя накипело. Пирожок хочешь?
Девушка посмотрела на Тали, перевела взгляд на меня.
– Я хотела сказать, что там не было мамы, – сказала она.
– Там, где? – не понял я.
– Дома, когда ты его сжёг. Поэтому я не держу на тебя зла. И папа тоже. Он просил тебе это передать.
– Хорошо, если так. Что ещё?
– Ты придумал глупое имя, – проворчала она.
Я посмотрел на Тали, которая сидела с невозмутимым видом и трескала пирожки.
– Хочешь выбрать другое? – спросил я.
– Нет, – моментально ответила Рут. – Но оно глупое.
Я поднял на неё взгляд, как бы говоря, что её проблемы меркнут по сравнению с моими. Но если они с отцом действительно не собираются доставлять мне проблем, одной головной болью меньше.
* * *
Бал, который организовывали Блэс, являлся одним из самых ярких и показательных мероприятий такого уровня. Во-первых, они планировали его ровно месяц, рассылая приглашения. Во-вторых, попасть на него желали многие. Особенно мелкая аристократия. Где ещё можно было познакомиться с окружением уровня герцогов? А попасть в эту сферу означало заполучить друзей и покровителей. Которые замолвят за тебя слово или придут на помощь в случае нужды. Да хотя бы одно то, что тебя запомнят, уже было огромной удачей. Отдельно надо сказать, что на балах парни и девушки знакомились друг с другом. Нередко эти знакомства приводили к ярким романам и даже свадьбам, если на это соглашались их родители. Вспомнить хотя бы зимний бал во дворце императора, где мы с Бристл сообщили о помолвке.
Мы планировали приехать пораньше чтобы немного пообщаться с семьей, но получилось так, что едва успели до начала. Гостей у дверей никто не встречал, но старшая супруга герцога расположилась за столом недалеко от входа. Вообще столов было много, чтобы гости, натанцевавшись в центре огромного зала, могли посидеть, поесть и выпить вина.
– Мама Иоланта, – поздоровался я, когда мы с Бристл подошли. В пределах десяти шагов посторонних ушей не было, поэтому я позволил себе такое обращение.
– Берси, Бристл, – она не удержалась – встала чтобы обнять сначала дочь, потом меня. – Рада, что вы смогли прийти.
– Прости, не получилось приехать раньше, – сказала Бристл. – В качестве извинений мы решили остаться на ночь.
– Это замечательно, – обрадовалась она. – Может, погостите у нас пару дней?
– Мама, ты же знаешь, у нас дома сейчас много работы, – виновато ответила Бристл. – Но мы обязательно заедем в гости в ближайшие дни.
– Мама Иоланта, в городе ближайшее время будет неспокойно. Объявился культ Кровавой луны и планирует что-то нехорошее. Я попросил госпожу Рикарду Адан выделить для вашего поместья несколько асверов. Чтобы они не маячили на улицах, разрешите им занять гостевой дом.
– Я не слышала об этом, – Бристл легонько ткнула меня в бок кулачком. – Всё так серьезно?
– Если дело касается культа, недооценивать угрозу не стоит, – сказал я.
– Хорошо, Берси, – Иоланта кивнула. – Я распоряжусь, чтобы они заняли один из гостевых домов. Детей в поместье нет, так что, думаю, это безопасно.
– Мы подойдём позже, – Бристл подцепила меня под руку и потянула в сторону зала, так как позади нас уже стояло несколько только что прибывших гостей, желающих поговорить с герцогиней.
Далеко уйти нам не дали две хищницы, ловко зажав с двух сторон в проходе между столами. Или заранее готовились, или у них это на уровне инстинктов.
– Брис! – Карэн первой оказалась рядом, поцеловав сестру в щёку. – Берси.
Пока сестра думала, она успела чмокнуть в щёку и меня. Заулыбалась, словно произошло что-то восхитительное.
– Привет, – Анита, немного смутилась, поцеловав в другую щёку сестру, ну и меня для равновесия.
– Карэн, Анита, вы сегодня восхитительно красивы, – сказал я. – Если мужчины не будут падать у ваших ног, знайте – они просто слепы.
Сестры для бала выбрали платья подчеркивающие фигуру, но с воротниками почти до подбородка. Самые смелые современные модницы открывали ключицы, но сегодня я подобного ещё не видел. В целом же, у всех представительниц рода Блэс в платьях всегда прослеживался определенный стиль, выделяющий их среди других благородных дам.
– Спасибо, Берси, – Карэн сделала вид, что смущена комплиментом. Не чувствуй я намерений, ни за что бы не угадал о чём она думала.
– Ты тоже, – сказала Анита, – немного изменился.
– И чем же? – удивился я.
– Стал пахнуть ещё вкусней, коварный обольститель! – раздался позади голос Лиары.
– Лиара, – почти в один голос сказали три старшие сестры.
– Пусть, – улыбнулся я. – Это нисколько не задевает меня. Лиара, привет, как дела?
– Лучше не бывает, – она буквально сияла от радости, что её пригласили на бал.
– Лиара, я же просила не вести себя как мальчик, – в отличие от дочери, Грэсия шла к нам не так быстро.
– А я и не веду.
– «Лучше не бывает», – передразнила её Грэсия. – Что за ответ? Разве так разговаривают воспитанные девушки?
– Здравствуйте, – приветствовал я её. – Мама Иоланта всё-таки уговорила вас прийти?
– Она уговорит кого угодно, – улыбка у Грэсии получилась немного холодной. – Так же, как один красноречивый мужчина. Бристл, он тебе ещё не рассказывал о своих подвигах?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: