Андрей Никонов - Шаг в сторону (часть 2)
- Название:Шаг в сторону (часть 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Никонов - Шаг в сторону (часть 2) краткое содержание
Эльфов и драконов нет.
Романтика? Это не сюда. Хотя все возможно...
Шаг в сторону (часть 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотетовский, видя наше недоверие, первым взял батончик и сунул в рот.
Я пожал плечами и последовал его примеру. Ну что, не знаю, как на день, а на вкус как сникерс, даже кусочки орехов чувствуются.
Поглядев, как мы осторожно уминаем угощение, боярин улыбнулся и поманил нас дальше.
Коридор как раз закончился, мы уткнулись в дверной проем.
- А тут вам придется подождать, - наш гид движением руки заставил створки уйти в стены, приглашающе махнул рукой, - Повелитель позовет вас, когда освободится. Может через час-два, так что пока отдыхайте, там есть где помыться и полежать.
Он подмигнул фыркнувшей Миле, бойцы подтолкнули нас внутрь, и створки закрылись. Мы оказались в квадратном помещении с высоким потолком, откуда лился рассеянный свет. Две нормального вида двери вели в смежные комнаты, в самом помещении стояли четыре мягких дивана, один из которых был занят.
На нем сидела Тина.
- Ах ты тварь, - Мила подскочила к воровке, влепила ей оплеуху. Точнее говоря, попыталась, Тина тоже была не лыком шита, перехватила руку, перевела на болевой. Женщины покатились по ковру, мелькали руки, ноги, даже клок рыжих волос полетел. Я залюбовался – две стройные девушки, блондинка и рыжая, катались по полу, срывая друг с друга одежду, смотрел бы на такое вечно.
Ирий моего эстетства не разделял.
- А ну перестали, - рявкнул он командным голосом, аж захотелось встать по стойке смирно и отдать честь, вспоминая недолгую военную службу. Как ни странно, на девушек это тоже подействовало, они поднялись и уселись на один диван, сложив руки на коленях. Пай-девочки, только раскрасневшиеся и с царапинами на лицах. – А теперь, Тина, пожалуйста, объясни, почему ты от нас ушла и как здесь оказалась.
Глава 27
Стоящие перед высоченной двустворчатой дверью солдаты расступились, освобождая нам путь. Первым в зал вошел Хотетовский, а за ним – мы гуськом. Тину поставили посредине, чтобы опять не сбежала куда-нибудь.
С поля боя воровка утекла, как только увидела, что против нас применили магию. даже ждать не стала, когда все закончится. Лист она заранее позаимствовала у Белосельского, здраво рассудив, что одной ей проще будет добраться до места, а значит, и конкуренции избежать. Вот только насчет обратного пути была не в курсе, а то бы и браслета я лишился. Все это она откровенно высказала, не обращая внимание на наше возмущение. А что, дело есть дело. Прекрасный подход к партнерским отношениям.
Зал, куда нас привели, резко контрастировал с аляповатыми интерьерами, виденными ранее – строгие линии, никаких лишних деталей, только белые стены, золоченый пол и кресло на возвышении. И еще какой-то столбик, до того опутанный заклинаниями, что смотреть было больно.
В кресле восседал мужчина средних лет, смуглый, в белой рубашке навыпуск и свободных брюках. Черная, совершенно без седины бородка оттеняла кипельную белизну одежды. При виде нас мужчина улыбнулся, приветливо и открыто, словно старым знакомым, и махнул рукой, мол, проходите, не стесняйтесь. С кресла он вставать не пожелал, и нам сесть было некуда, так что, не дойдя до хозяина здешних мест десятка шагов, мы остановились.
- Добро пожаловать, чужеземцы, - на чистом, совершенно без акцента, привычном мне уже славянском говоре, приятным баритоном сказал мужчина. – Не предлагаю вам сесть, такой тут обычай. Так что потерпите, постойте немного.
И посмотрел на Хотетовского.
А потом перешел на эме-гир, родной язык моего дядюшки Анатолия Громова.
- Ты кого мне привел, червь? – продолжая все так же улыбаться, и не изменяя тембра голоса, спросил он. – Те, кто мне нужен, старше. Намного старше. И силы в них должно быть гораздо больше.
- Но были только эти, - Хотетовский тоже говорил на эме-гир, но с трудом, было видно, что язык ему не очень-то привычен. – У рыжей - последний лист, я посчитал, что это именно те, кого вы ждете. У старшего печатка рода Белосельских.
- Будешь наказан. – Мужчина продолжал нам улыбаться. – Я немного поговорю с ними, выясню, куда делись те, кто убил моего жреца и разрушил портальную башню, и ради кого все это затевалось, а ты тем временем отведешь девок и здоровяка в темницу, они мне не нужны. Когда покончу с этими двумя, можешь делать с ними все, что хочешь. Пошел вон.
- Будет исполнено, повелитель, - Хотетовский в свою очередь улыбнулся нам. И перешел на родной язык. – Повелитель задаст вам несколько вопросов, а потом сможете отдохнуть. И получить то, за чем пришли. А я пока вас покину.
И, быстро пятясь задом, скрылся за дверью.
Местный повелитель наконец-то поднялся с кресла, подошел к нам, прошелся вдоль ряда, с видимым удовольствием разглядывая наши непонимающие лица.
- Сотню лет назад я придумал эту игру, - он театрально взмахнул рукой, - чтобы самые одаренные представители ваших княжеств могли приобрести опыт сражений и награды за это. Некоторые, самые удачливые, смогли остаться здесь, и теперь служат мне.
Он кивнул на дверь.
- Как вы уже поняли, этот мир – другой, вы приходите сюда и уходите обратно, получив то, за чем пришли. Наши миры связаны, а скоро будут еще ближе, и тогда награда возрастет. Как вы получили этот лист?
Ирий вкратце рассказал, опустив некоторые подробности, как именно они с сестрой до такой жизни дошли. И меня упомянул, особенно подчеркнув, какую важную роль я во всем этом сыграл.
- Неплохо, - хозяин терпеливо выслушал Белосельского, похлопал его по предплечью. – Но все дело в том, что этот лист предназначался другим людям. Тем, кто смог выполнить самое первое задание, найти башню тайного жреца. Это, видимо, твой предок?
Ирий кивнул. Пнуть вовремя и незаметно его не удалось, а болтун, как известно, та еще находка.
- Замечательно, - обрадовался бородатый. – На пути к сокровищам вас должны были ждать великие испытания, но местные жители слишком ленивы, а измененные за столько-то лет повывелись совсем. Если пожелаете, я могу устроить вам еще сражения по пути обратно, на точку входа, или можете забрать свой приз и дойти до нее спокойно. Вы ведь не против?
И он махнул рукой.
Столик, появившийся из ниоткуда, был практически завален черными брусочками.
- Тарквист, - местный князек подошел, взял один, - непонятное вещество, берущееся неизвестно откуда и так же исчезающее. Появляется только в одном месте на Земле, в жарких краях,. Любой колдун отдаст все, чтобы заполучить его, ценится не на вес золота, а дороже, гораздо дороже. Так что думаю, вы от него не откажетесь. Серебро и железо до последнего грамма досталось вашим предшественникам, но вот это все – ваше.
Он все с той же улыбкой понаблюдал, как Тина сгребает брусочки в рюкзак. Поглядел на радостную Милу и не менее радостного Ирия. Подхватил под руки Белосельскую и Тину, повел их двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: