Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]
- Название:Дежа вю [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:21
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ] краткое содержание
Дежа вю [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Городские ворота Рыбинска оказались закрытыми, а со стены нам крикнули, что магистрат временно закрыл въезд в город для всех из-за беспорядков среди горожан. В подтверждении этих слов, более десятка городской стражи, насмехаясь над нами, кривлялись, а у тех, у кого были луки, целились в нас. Залп первой пятёрки из арбалетов быстро лишил их гонора, а пять тел остудил горячие головы. Огненным потоком я выбил городские ворота, а перед въездом в Рыбинск отдал приказ уничтожать всех в форме городской стражи без суда и следствия. Вторая пятёрка отправилась шерстить улицы, а я с первой пятёркой к зданию магистрата. По дороге несколько человек в форме городской стражи быстро расстались со своими жизнями, так что вскоре беспрепятственно мы оказались перед зданием городской администрации. Какой-то доброхот подсказал нам, где проходит заседание магистрата и устранив двух охранников у дверей, вы вошли в самый разгар споров о том, кто теперь станет главой города. Спор шёл между четырьмя 'достойными' горожанами - главой торговой гильдии, казначеем магистрата, начальником городской стражи и заместителем бывшего главы города и, по случайному совпадению, самого богатого горожанина. На наше появление никто не обратил внимания и яростный спор о том, кто более достоин возглавить Рыбинск, продолжался, и только мой приказ - найти плотников и установить пять виселиц на центральной площади, прервал его.
- Кто вы такие и как сюда попали? Стража!
- Стража мертва, а вы все осуждены мною к смертной казни через повешение, а ваше имущество уйдёт в доход королевства. все ваши домочадцы будут поражены в правах и отправлены на тяжёлые работы, а некоторые из них будут проданы в рабство на острова. Я Генрих де Гар. де Лотар, король, а это мои гвардейцы из отряда 'собр'. Объезжая свои владения, случайно оказался в этих местах и, как вы сами теперь понимаете, мне пришлось задержаться, что б лично разобраться со всеми творимыми здесь безобразиями. Виконт Дель Потро, они ваши...
Главой города и одновременно начальником береговой охраны я назначил Кипраса де Труа, наделив его особыми полномочиями и передав в его распоряжение, всё конфискованное у бывших членов магистрата, включая достаточно большое количество золотых монет, которые были ими вывезены в свои загородные дома на время нападения разбойников на Рыбинск.
Особо не распространяясь, мы с Кирой сочетались законным браком, и местный священник провёл обряд создания семьи. Три дня я наслаждался спокойной семейной жизнью, после чего договорившись с Кирой, что она немного задержится здесь, что б помочь отцу разобраться с делами, но не позднее двух месяцев с момента моего отъезда, отправится в столицу, куда её будут сопровождать два моих гвардейца.
Эпилог первого варианта.
К воротам королевской резиденции в столице подкатила неприметная дорожная карета из которой вышел один из гвардейцев короля и что-то тихо сказал страже. Ворота тут же открылись, и карета прямым ходом направилась к центральному входу. Из кареты сначала вышли два гвардейца, а потом хрупкая девушка в странном платье из неизвестного материала, который мерцал и переливался всеми цветами радуги. Они чинно вошли во дворец, где один из дежурных слуг тут же их повёл к малому залу, где в настоящий момент шел приём высокопоставленных гостей короля. Всё это время Кира крутила головой, удивляясь роскоши и красоте, хотя и пыталась сохранить на лице маску равнодушия.
Осанистый церемониймейстер, выслушав одного из сопровождавших девушку гвардейцев, низко ей поклонился, после чего открыл дверь и, нарушая установленный порядок громко провозгласил, - Её величество королева, леди Кира де Гар, де Лотар, урождённая де Труа прибыла во дворец.
В зале наступила тишина, так как многие, если не все, были ошарашены этими словами и только король Генрих де Гар, легко встал со своего трона и раскинув руки для объятий, направился к своей жене, Кира стояла в ступоре, так как не ожидала, что её Вит де Лот окажется королём, хотя он и предупреждал её, что является не последним человеком в королевстве, но что бы его возглавлять....
2 вариант развития событий.
... Краем глаза я заметил движения мага за судейским столом, который управлял магической защитой, и повернулся к Грей, - Сожги мага за пультом управления, он только что отключил защиту арены, а я расправлюсь с этим самоуверенным железным первокурсником. И обязательно отслеживай действия королевы и своего отца. Они могут отправить на арену своих воинов, что б расправится со мной. Думаю, королева уже в курсе кто я такой и Толь де Тор её уже просветил. Не люблю людей, которые так легко предают ради собственной выгоды, нимало не заботясь о своих близких.
Огненный файербол, пущенный уверенной рукой Грей, накрыл и мага, и пульт управления ареной, выводя его из строя. Легко перемахнув через ограждение и барьер, я направился к своему сопернику, извлекая из астрального кармана свой Золинг. Он тоже двинулся мне навстречу и попытался провести нелепую и неумелую атаку. На инстинктах я отбил её и ударил этого железного чурбана ногой в бедро. Этого он не ожидал, потерял равновесие и упал. Я тут же оказался рядом и приставил меч к его горлу в то месте, где шлем соприкасался с доспехом и имелась маленькая щёлочка.
От смерти этого недоумка спас голос судьи у арены, - Первая схватка закончена, победил Вит де Лот. Перерыв семь минут.
К моему сопернику тут же подбежали слуги, подхватили его за руки, ноги и унесли с арены. Сам он, почему-то, встать не смог. Наступило тревожное затишье, а потом, для продолжения схватки со мной вышел в этих же доспехах, но совершенно другой человек. Это было видно по тому, как он уверенно держал клинок в руке и легко передвигался в этом железе. Судья у арены дал сигнал к началу второго раунда поединка.
В моей голове замелькали мысли, - Они что, не поняли, что магическая защита арены отключена? Или наоборот поняли и теперь надеются, что магические доспехи подавят мою волю и со мной можно будет легко расправиться? Действуют согласно ранее разработанного плана и их не смутил тот факт, что Грей уничтожила мага и пульт управления ареной? - дальше подумать мне не дали, так как начался контактный бой.
Учитывая ошибки предыдущего соперника, мой поединщик не рвался сойтись со мной вплотную и предпочитал действовать на расстоянии, однако все его движения хоть и были быстры, но не выходили за рамки общепринятых школ фехтования, а попросту говоря, он действовал по шаблону, без выдумки и импровизации. Справится с таким не составляло большого труда. Сделав ложный замах, нацеленный якобы ему в голову, я изменил направление и нанёс удар в грудь от левого плеча до живота, вскрывая его доспех как консервную банку. Защититься от него он не успел, но не смотря на проступившую кровь, по-прежнему стоял на ногах и даже пытался мне ответить. Контратака лишила его последних сил, и он со стоном упал на песок и затих. Меня вновь провозгласили победителем схватки, а затем присудили чистую победу из-за невозможности моего соперника продолжать поединок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: