Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 21. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ] краткое содержание

Дежа вю [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Дежа вю [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дежа вю [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хорошо, без тебя ничего предпринимать не буду. Кстати вот список кандидаток на место в твоей постели, их всего две, так что выбор у тебя будет небогатым, если, конечно, ты сам кого не приметил.

- Не приметил, я всецело доверяю твоему вкусу, да и некогда мне было смотреть по сторонам, слишком многое запущенно в провинциях...

Оказывается, в центральных районах провинций было всё более-менее сносно, а весь беспредел творился на окраинах, где каждая маломальская шишка ощущала себя всевластным правителем или удельным князьком, для которого никакие законы не писаны. Крови мы пролили очень много. Как только слух о моей беспощадности разнёсся по округе, то многие, кто чувствовал петлю на своей шее за сделанное ранее, собрав всё награбленное и нажитое непосильным трудом и воровством, бросились к Рыбинску, надеясь перебраться на острова пиратской вольности и там обустроиться. Это ещё больше меня убедило в том, что городская верхушка тесно связана с морскими разбойниками. Вот так и получилось, что вместо двух недель, мой отряд добирался до имения Кипраса де Труа почти два месяца. Да и появились мы не оттуда, откуда нас ждали, а со стороны леса.

Моим глазам предстала интересная картина - на площадке перед усадьбой Грей учила искусству боя на мечах подростка, видимо сына хозяина. Смотреть за этим было занимательно, и мы остановились и спешились, что б не прерывать поединок. Вам приходилось наблюдать, как щенок задирает матёрого пса, наскакивает на него, рычит, пытается укусить и отлетает в дальний угол от лёгкого удара лапой, а потом опять повторяет свою попытку, пытаясь напасть с боку или даже со стороны хвоста? Вот примерно так выглядели попытки этого юнца хотя бы достать Грей. Наконец нас заметили, королева легко выбила клинок из рук своего ученика, сделала несколько шагов мне навстречу и преклонила колено. Через несколько мгновений колено преклонил и её соперник

- Мой король, я рада нашей встрече, хотя, честно говоря, ожидала её несколько раньше.

- Прости, любовь моя, за задержку, слишком многое пришлось разгребать. Как ты?

- Всё хорошо, я не в обиде. За то время, что вы отсутствовали, я сделала окончательный выбор, тот список, что я вам давала, можете выкинуть. Позвольте представить вам, мой король, Киру де Труа, дочь владетеля имения и дальнюю родственницу наших друзей.

- А я думал, что это его сын.

Грей улыбнулась, - Приглядитесь повнимательней к этой девушке милорд, ничего не замечаете?

Я последовал совету жены и присмотрелся к стоящей на одном колене девчушке, - Встаньте, молодая леди, королева требует, что бы я вас как следует рассмотрел. - Передо мной стояла девушка, теперь в этом сомнения не было, лет пятнадцати - шестнадцати, с короткими волосами, что не свойственно девицам её возраста, а самое главное, что сразу же бросилось в глаза - это неуловимое сходство с моей женой, по-крайней мере, внешнее. Тот же овал лица, цвет глаз и волос, даже прищур у неё был как у королевы.

- Ваше величество, а это случайно не ваша младшая сестра? Она очень похожа на вас.

- Заметил сходство? И как тебе мой выбор?

- Пока не знаю, первое впечатление неплохое. А леди Кира знает о чём идёт речь?

- Конечно нет, но скоро узнает. Видишь, Генрих, как она пожирает тебя глазами? И дело тут не столько в том, что она впервые видит настоящего короля, а скорее в том, что ты ей глянулся как мужчина. Кира, я права?

Щёки девушки залились краской, она ничего не ответила, только мотнула своей рыжей головой, а потом резко сорвалась и побежала в дом.

- Грей, ты её напугала, нельзя же так, она воспитывалась в глуши и ей ваши великосветские штучки не знакомы.

Через некоторое время на крыльцо дома вышел хозяин имения - Кипрас де Труа, о котором мне было известно очень немногое. Он являлся дальним родственником маркизы де Труа, а его предки несколько поколений назад перебрались на постоянное жительство в наше королевства и стали его гражданами.

Он спустился вниз и преклонил колено, - Рад приветствовать вас, мой король в нашем скромном жилище. Надеюсь, наше скромное житие не оскорбит вас...

Договорить я ему не дал, - Встаньте, господин Кипрас, мне это внешнее чинопочитание претит, тем боле, что мы находимся в походе. Распорядитесь, что бы нагрели горячей воды для меня и моих люей, а то мы последние несколько дней принимали холодные ванны в реках и ручьях. И позаботьтесь о размещении моих людей, а также покажите мне, где я буду квартировать, надеюсь это будет недалеко от покоев моей жены...

... Голова Грей покоилась на моей груди, - И когда же ты, милочка, скажешь мне о своей беременности? - Королева вздрогнула от неожиданного вопроса.

- Вот взял и испортил сюрприз, что ты за человек? А как ты догадался?

- Очень просто, у тебя изменилась грудь.

- Да? А я ничего подобного не замечала, - она потрогала свою грудь, - по-моему какой была, такой и осталась.

- Не тяни, рассказывай, какой срок, кто будет у нас, мальчик или девочка?

- Я так полагаю, что месяца три, скорее всего будет мальчик, - она ещё теснее прижалась ко мне, - ты рад?

- Конечно, теперь эта Кира нам не нужна.

- Нет, нужна. А вдруг я ошиблась и родится девочка? Вспомни, у твоего отца было три дочери, а сына он зачал на стороне. Дело в том, что все королевские семьи находятся в столь близком родстве друг с другом, что это может сказаться на рождении именно наследника....

Вскоре Грей заснула, а я воспользовался этим и забрал себе её лекарский дар, что бы самому посмотреть что и как с нашим ребёнком. Первое желание разбудить её и вытрясти из неё всю правду, я с трудом подавил в себе. Королева меня обманывала, обманывала нагло и цинично. Плоду было больше четырёх месяцев и по любому она забеременела, когда я уже мерил дороги королевства. Что бы не наломать дров и не допустить фатальной ошибки, я решил провести третью, самую решающую проверку - через два-три года после рождения ребёнка, я отвезу его в крепость - тюрьму Лотар и если в нём течёт королевская кровь Гар, то он без труда войдёт и выйдет из крепости, как в своё время мой отец проверял мою принадлежность к королевскому дому. Приняв такое решение, я внешне успокоился, хотя внутри меня всё клокотало. Лекарский дар я вернул Грей, а вот дар огненной леди забрал себе, о чём и предупредил её утром.

- Дорогая, отныне никаких приключений и участий в схватках. Огненный дар я у тебя изъял, он тебе больше не понадобится, по-крайней мере сейчас. Для твоей охраны будут выделены два десятка моих гвардейцев, без них ты не сделаешь и шага. И не спорь, моё решение не обсуждается, если ты конечно не хочешь, что бы я запер тебя в одной из башен нашего дворца до рождения ребёнка.

Завтра ты отправишься в столицу, твою протеже я оставлю здесь и посмотрю, сможет ли она заменить тебя, и есть ли смысл тащить её во дворец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дежа вю [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дежа вю [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x