Константин Калбазов - Пандора. Одиссея
- Название:Пандора. Одиссея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Калбазов - Пандора. Одиссея краткое содержание
Кровь и грязь постапокалипсиса, смертельный вирус, кровожадные мутанты, бандиты, коварные представители власти. Все это более чем серьезно. Но разве способно хоть что-то остановить человека, решившего во что бы то ни стало объединиться с семьей. Даже если еще вчера он был обычным инженером-строителем, а добираться ему предстоит из другой части света через половину земного шара.
Пандора. Одиссея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пострелять все же пришлось. Но о десятке набредших на них кусачей и вспоминать не стоит. Хотя бы потому что подбегали они вразнобой, и на каждого было израсходовано ровно по одному пистолетному патрону. Энрико и Дог, по сути, расстреливали их походя, практически не отвлекаясь от процесса заправки.
Единственной сложностью оказалось устройство переходного тамбура. На обработку самолета в прошлый раз ушло не меньше часа, пока они облазили весь салон и обработали каждый угол. Но главное — это даже не время, а количество дезинфицирующего раствора. После тщательной обработки салона его у них оставалось не так чтобы много.
Вот и устроили тамбур из больших кусков полимерной пленки. Поместили в него обоих бойцов в трусах и при оружии, после чего замуровали посредством быстросохнущего силикона. По возвращении они обработали как себя, так и небольшое пространство вокруг. Схема работала раньше, и нет никаких предпосылок к тому, чтобы подвела сейчас. Конечно, риск все одно присутствует, полностью его исключить попросту нереально.
Дмитрий пожалел было о том, что они не завладели на Таити одним из аэробусов. Возможность совершить беспосадочный перелет хотя бы на шесть тысяч километров ему показалась весьма заманчивой. Наемники имели базы управления пассажирскими лайнерами и даже прошли минимальный курс обучения на тренажерах. Конечно, не асы, но доставить из пункта «А» в пункт «Б» вполне способны.
В ответ на это предположение парни только отмахнулись. Даже если позабыть о разнице между легкомоторным самолетом и аэробусом, существовали еще и реалии сегодняшнего дня. Посадить эту громадину даже в нормально функционирующем аэропорту — нетривиальная задача. А уж сейчас-то и подавно.
— Наденьте все головные телефоны, — когда они взлетели, потребовал Лацис.
Дмитрий без лишних разговоров выполнил требование сержанта. Нужно — значит нужно. Он тут командует и наверняка хочет сообщить что-то важное. Не надрывать же голосовые связки. У «сокаты» шумоизоляция вполне на высоте для небольшого самолета, но все же уступит лайнеру. Так что наушники есть у каждого кресла.
— Значит, так, слушаем и запоминаем. Часа через четыре или чуть больше мы будем в Окленде, Новая Зеландия. Отдыхали на острове Раруту, когда это все началось. Русский и Красотка прибились к нам и держались все время рядом. Оружием разжились там же и на Таити, куда летали за самолетом. Все. Лишнего не болтаем. Тебя, Красотка, это касается в первую очередь. Потому что если сопоставят нас и распространение заразы… Лично я для начала попытался бы выяснить, кто все это затеял. Причем не церемонился бы. Полевую форму не светим, переодеваемся в гражданское.
— Может, выбросим форму-то? — предложил Энрико.
— Нечего от хороших вещей отказываться, — возразил Лацис. — Она выглядит подозрительно на людях, прилетевших с островов, где и населения-то, считай, нет. А в большом городе уже плевать, кто во что одет. Если найдем что-то получше, избавимся. А так — пока есть не просит, пусть лежит. Устраивать досмотр нашим вещам я разрешать не собираюсь.
— А почему именно Окленд? — удивился Дмитрий. — Если верить сети, то тамошний аэропорт под контролем правительства. Сомневаюсь, что они оставят без внимания таких путешественников, как мы. Нам же подойдет любой небольшой аэродром, лишь бы был авиационный керосин.
— Если не забыл, то у нас проблемы с нейросетями, — возразил Лацис.
— Я бы не стал доверяться властям. Форму прячем, а тут даем свободный доступ к нейросети, — с кислой миной возразил Орк, сидевший напротив Дмитрия.
Дмитрий взглянул на пулеметчика, но глаза невольно соскользнули на девушку. В нижнем белье она выглядела весьма привлекательно. Пришлось отводить взор в сторону. Не хватало еще выставить напоказ, как давно у него не было женщины. Последнее время он об этом как-то даже и не думал. Но, похоже, сейчас наконец почувствовал себя в безопасности, раз уж засматривается на мисс Ричардс. Или начал привыкать к новой действительности, а естество просто берет свое.
— Не думаю, что нейроцентры сейчас функционируют, — усомнился Нефедов.
— Если власть взяли не дураки, то минимум один функционировать будет обязательно. Вирусу ведь все равно кого косить, специалиста или непроходимого тупицу. Первых он, кстати, подберет куда быстрее, потому что они мало приспособлены выживать в экстремальных условиях. А спецы нужны. И как их проще и быстрее подготовить?
— Нейросеть.
— Вот видишь, русский, стоит чуть напрячься — сразу становишься похожим на умного.
— Но я соглашусь с Орком. Давать доступ к нейросети глупо. Нас быстро просканируют, просто не удержатся от любопытства. А тогда уж случится то, чего ты хочешь избежать: полное разбирательство.
— Поэтому мы для начала присмотрим специалиста. Подойдет программист чуть выше среднего. Не думаю, что эти кукловоды намудрили с блокировкой. А там уж договоримся. Поэтому ты, русский, сейчас забьешь объявление: требуются услуги программиста в Окленде.
— Сержант, мир летит в тартарары… — усомнился Дмитрий.
— Ну и что? Это же не повод отказываться от своих старых привычек. Так что даже не сомневайся, кто-нибудь обязательно найдется.
— Допустим. А как быть с нейрокреслом?
— Найдем какой-нибудь брошенный нейроцентр. Здесь проблем нет. Нужен специалист.
— Ты доверишь копаться в наших головах неизвестно кому? — удивилась Джулия.
— Это меньшее из зол, Красотка. Ты можешь думать все что угодно, но я никаких иллюзий в отношении правоохранителей не питаю. Причем без разницы, в какой стране, и в благополучные времена. Про нынешние я скромно умолчу, — возразил Лацис.
На этом обращение сержанта к команде закончилось. Оставалось каждому заняться своим делом. Дог и Энрико тут же вспомнили о солдатской заповеди — отсыпаться впрок при любой возможности. Они и первую половину полета безбожно продрыхли, и вот теперь решили воспользоваться комфортом вип-кресел.
Орк переключил свое внимание на Джулию, которая, похоже, была готова ответить ему взаимностью. Как видно, она решила, что надежное и сильное плечо куда предпочтительней мнимых выгод независимости и самостоятельности. В том, прошлом мире ей это удавалось без труда. Для выживания в этом она не готова. Возможно, Орк для нее всего лишь временный попутчик, и, получив от него свое, она оставит модификанта.
Хм. А кто он, собственно, такой осуждать ее? Кто все эти парни для него, как не попутчики? Так что нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. С другой стороны, в личной выгоде нет ничего плохого, пока она не переступает определенную грань. Бить в спину и предавать он не собирается, наоборот, будет честен с ними до той поры, пока они честны с ним. А потому — побоку эти душевные метания. И нечего пялиться на стройные ножки Джулии, с маленькой аккуратной стопой и ладными пальчиками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: