Джеймс Госс - Почти совершенство
- Название:Почти совершенство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Госс - Почти совершенство краткое содержание
Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.
Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность. Потому что этим утром Янто Джонс проснулся в теле женщины. И он выглядит почти совершенно.
Джек Харкнесс всегда сомневался в Совершенствах.
переводчик: marina taliya бета: mechanical animal
Почти совершенство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Улица Чарльза. Нам потребуется несколько минут, чтобы проделать круг и вернуться.
— К черту, — отрезала Гвэн. — Припаркуйся на тротуаре.
Вышибала Бен удивляется, почему ему сломали нос
Ночь была длинной. Казалось она длится уже… хм… Бен не был уверен. Но зато он был тепло одет и защищен от непогоды. К тому же его обогревал жар, вырывающийся из дверей клуба вместе с музыкой, которая хоть и не была в его вкусе, но все же, он должен признать, она ему нравилась. Он бы даже работал в «Храме» за так, просто чтобы слушать эту музыку. Конечно, он был слишком умен, чтобы сказать такое вслух. Профессиональная гордость.
С тех пор, как он выключил свой телефон, ему перестала звонить жена с требованиями вернуться домой.
В этом предложении что-то не так… хмммм….
Он насторожился, когда услышал стук шагов по металлической лестнице над ним. Бен внимательно наблюдал, как по ней спускались две девушки. Одна была поразительно красива и немного прихрамывала, видимо из-за туфлей, другая держала в руке синий телефон. Он решил, что стоит принять важный вид. Та что симпатичнее подошла к Бену.
— Привет, — сказала она. — Два билетика, пожалуйста. Нам не терпится позажигать.
Ее спутница взглянула на нее диким взглядом и повернулась к Бену.
— Сколько с нас?
Бен посмотрел на них.
— Извините. Это частная вечеринка.
Красотка склонилась к нему и улыбнулась. Бен заметил, что ее подруга закатила глаза.
— Да ладно тебе. Ты же можешь сделать исключение для нас? Мы всегда там, где лучшие вечеринки.
Другая шагнула вперед.
— Дело в том, что там наш друг, и он сказал, мы можем присоединиться и… — она двинулась к двери, но Бен перегородил ей дорогу.
— Слушайте, дамочки. Почему бы вам не пойти домой и не попить чаю? — он повернулся к высокой и сногсшибательной. — А такой красотке как вы делать здесь нечего, парня тут не подцепишь, как ни старайся. А вы, — он обратился к другой. — Я боюсь, у нас уже достаточно любительниц поотвисать с геями.
Гвэн разбила ему нос.
Янто зажигает на танцполе
Они замерли на входе в клуб, не веря своим глазам.
Торчвуд показал Гвэн много удивительных вещей. Она видела достаточно кровавых побоищ в, под и за ночными клубами. Но это было что-то новое. Она вспомнила, как на одном из фестивалей вместо площадки с фолк-музыкой она случайно забрела в палатку техно. Тогда она испытала схожее чувство — она неожиданно погрузилась в темное место, заполненное громкими и неприятными звуками, телами, мерцающим светом и криками, ее охватили паника, отвращение, и непонимание того, как вообще это кому-то может нравиться.
Клуб с кроваво-красными стенами, зеркалами и мигающими огнями казалось, простирается бесконечно вдаль. Танцпол был переполнен, переполнен полуголыми мужчинами. Все они танцевали. Все танцевали один и тот же танец, копируя движения друг друга. Синхронно и жутко. Их мышцы были напряжены, головы повернуты в одну сторону, а глаза белые. И они танцевали. Без разума, без чувств, только плоть. Куча танцующего мяса.
Гвэн вспомнила ролик на YouTube, где толпа заключенных синхронно танцуют под Майкла Джексона. Это было что-то похожее, только здесь все были полуголыми и очень сексуальными.
Пахло потом, сухим льдом, разлитым пивом, гнилью, смертью и кровью. Гвэн заметила, что музыка, стены, люди, свет — все непрестанно пульсирует в один такт, в такт сердцебиения.
— Это может быть как раем, так и адом, — на выдохе произнес Янто.
Он не мог оторваться от бесконечных, стройных рядов красивых мужчин в состоянии, близком к экстазу. И музыка, музыка, и ритм, и огни, и музыка, и…
Гвэн дала ему пощечину. Слишком сильно, подумал Янто.
— Извини, — без выражения сказала Гвэн.
— Спасибо, — бодро ответил он. — Это жутко… гипнотизирует.
— Ну не знаю, — пожала плечами Гвэн. — Но только посмотри на них. Что нам с этим делать?
Янто подумал.
— Они просто стоят там одной большой толпой, даже не отрывая ног от пола. Мы должны найти причину этому. Может, нам удастся это прекратить.
— Угу, — согласилась Гвэн.
— Нам надо найти Джека. Может, он поможет.
— Тоже хорошо.
— Еще мы можем узнать, почему стены дышат.
— Э. Да.
Неуклюже они пробрались к бару. В толпе их даже никто не заметил — все танцевали, танцевали и танцевали. Гвэн облокотилась на барную стойку. Она была очень липкой, и Гвэн почувствовала пульсацию ритма, проходившего через нее. Бармен обратил на нее внимание.
— Что вам?
— Вы менеджер? — спросила она.
Он помотал головой.
— У него выходной. Он наверху.
— Тогда кто тут главный?
— Музыка.
Гвэн закатила глаза. Краем глаза она видела, как Янто наклонился вперед через стойку, пытаясь флиртовать с другим барменом, у которого были слишком хорошие мышцы и слишком тесная футболка, что бы интересоваться женщинами.
— Кто тут главный? — вернулась она к бармену. — Кто платит вам?
Мужчина озадаченно посмотрел на нее.
— Нам не платят. Мы здесь ради любви, — он ухмыльнулся и начал кивать головой в такт музыке.
Янто подошел к ней.
— Ничего. Будто я невидимка.
Ура! Наконец-то.
Гвэн кивнула в сторону запасного выхода.
— Выйдем на терассу для курящих, — сказала она и направилась вдоль стены к открытой двери.
На терассе народу было много, но никто не курил. Парни сидели за столиками в одних футболках на холодном ночном воздухе, держали в руках давно потухшие сигареты, смотрели прямо перед собой и кивали под музыку.
— Это странно, — сказала Гвэн, наблюдая, как дождь капал в стаканы, в которых когда-то были напитки.
— Странно и жутко, — согласился Янто и достал из своей не по-женски большой сумочки крохотный зонтик со Снуппи. Они прижались друг к дружке под зонтом, смотря на промокший народ.
Гвэн указала на пожарную лестницу, ведущую на второй этаж.
— Мне сказали, управляющий наверху.
— Да, — подтвердил Янто. — Они говорили что-то про Брендана и квартиру наверху.
Он достал свой КПК.
— Хм. В документах ничего не сказано про Брендана. Управляющего зовут Редьярд.
— Редьярд? — засмеялась Гвэн. — Кого могут звать Редьярд?
Янто протянул ей КПК.
— Его. У него есть борода и все остальное.
— Точно, — подтвердила Гвэн. — Что ж, хорошая работа, Мисс Джонс. Десять очков Пуффендую. А теперь лезем наверх. Если Джек где-то здесь, то он должен быть именно там.
Янто очень выразительно указал на свои туфли, и Гвэн улыбнулась.
— Янто, прошла уже почти неделя, а ты все еще не запомнил, что на задание надо одевать удобные кроссовки.
— Знаю, — поморщился Янто. — Но эти так классно выглядят.
Гвэн похлопала его по плечу.
— Работа требует жертв. Я помогу тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: