Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Название:Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снова зазвучал сигнал, и Герцог закрыл уши руками.
— Не может не привлечь внимания, не правда ли?
Послышался резкий, спокойный голос из громкоговорителя:
— Неопознанному кораблю торгового класса, приближающемуся с пересечения 21/88…
Мэй прижал ладонь ко рту:
— Проклятье. Это мы.
Герцог побледнел:
— Нас посадят в каталажку?
— Вы находитесь в пределах обнаружения АПКВ танкера Сен-Врен, — продолжал голос. — Пожалуйста, свяжитесь с нами на частоте 190 согласно разделу 37.91 Кодекса Межзвездных Передвижений. Если вы не в состоянии связаться с нами, пожалуйста, включите ваш сигнальный маяк.
Мэй опустился в кресло пилота, надел шлемофон и подключил его к панели.
— Танкер Сен-Врен, это торговое судно три-семь-четыре-девять-один, «Ангельская Удача», просит посадки, обслуживания и разрешения на пребывание в течение следующей солнечной недели.
— Понял… — Возникла долгая пауза. — «Ангельская Удача», мы вас примем.
— Спасибо, — хрипло ответил Мэй.
— «Ангельская Удача», вы не смогли бы объяснить причину, почему у нас не возник контакт АПКВ-АПКВ?
Герцог взглянул на Мэя, собираясь ухмыльнуться:
— Переборщил с прыжком, да?
— Заткнись. — Мэй прочистил горло и заговорил в микрофон: — Сен-Врен, в сокращенном пространстве наш АПКВ вышел из строя, поэтому я дал указание корабельному устройству Чарлз вынуть его для ремонта. — Закрыв микрофон, он обратился к Герцогу: — Это должно их удовлетворить.
Радио снова затрещало.
— «Ангельская Удача», вы понимаете, что вы приблизились к танкеру Класса Семь без АПКВ и не заявили о Белом пропуске?
Мэй громко выругался.
— Это же совершенно разные вещи. — Он снова открыл микрофон: — Это говорит Джеймс Мэй, владелец и пилот торгового судна «Ангельская Удача», три-семь-четыре-девять-один. У нас вышел из строя АПКВ, и нам хотелось бы получить разрешение на вход в док на основании Белого пропуска.
Последовало длительное молчание.
— Я собираюсь отправиться в грузовой трюм, — заявил Герцог. — Буду висеть там вместе с другими тушами мертвого мяса.
— Имей веру, — рыкнул на него Мэй.
— «Ангельская Удача», — снова раздался голос. — В создавшихся условиях мы принимаем ваш Белый пропуск. Однако имейте в виду, что мы сейчас завершаем расследование одного инцидента, связанного с АПКВ, и не желаем повторения подобных событий.
Мэй издал долгий вздох облегчения.
— Понял, — ответил он.
— Тебе сопутствует покровительство… — начал Герцог.
— Ангелов, — завершил Мэй.
— Прибытие примерно через десять минут, — сообщили с танкера, — так что приготовьтесь к тому, чтобы вас втащили. Не забудьте отключить двигатель и приготовьтесь к передаче о правилах ГТК.
— Ждем, — Мэй отстегнулся и встал с места. В динамике послышался другой голос, он звучал глухо, с помехами:
— Запись два шестьдесят восемь «Б» Галактической Торговой Комиссии. Правила поведения на Водородном танкере, из свода законов ГТК 117.36.Первое. Все двигатели и топливные системы должны быть очищены при помощи предписанного очищающего агента перед тем, как корабль будет втянут. Невыполнение этого условия ведет к немедленному аресту вашего судна.
Герцог нахмурился и посмотрел на громкоговоритель:
— Что это такое?
— Второе. Любые окисляющие агенты должны оставаться на вашем судне, по меньшей мере, за двумя переборками от любой секции танкера. Невыполнение этого условия ведет к немедленному аресту вашего судна.
— Пятьдесят одна заповедь, — буркнул Мэй.
— Строгие, не правда ли?
— Третье. Пороховое и лучевое оружие строго запрещено. Стрелометательное оружие можно проносить, если в качестве приводящего в движение газа в нем используется сжатый гелий. Невыполнение этого условия…
Мэй отключил громкоговоритель.
— Ведет к немедленному аресту вашего судна, — закончил он.
— Зачем ты выключил? — спросил Герцог. — Мне кажется, это интересно.
— Потому что ты слушаешь это впервые в жизни.
— Но я не буду знать, как себя вести.
Мэй закатил глаза.
— Ты хочешь знать, как себя вести? Прежде всего, не пей ни с кем из команды танкера. Это означает, что ты не должен пить ни с техниками, ни со смазчиками, ни с грузчиками, ни с кладовщиками, ни с менеджерами по продажам, ни с представителями администрации. Они ненавидят свободных торговцев, таких, как мы, и пить с кем бы то ни было из них — это прямое приглашение для них обдурить нас и измолотить в котлету. То же самое вдвойне относится к женщинам.
Также не пей с остальным населением. Я имею в виду тех, кто непосредственно не занят сбором и обработкой водорода — это владельцы магазинов, бармены и прочие. Если ты нажрешься и проговоришься, что у тебя нет квалификации второго пилота, они сдадут тебя полиции, чтобы получить награду. То же самое относится к женщинам.
Не пей с членами команды любых других кораблей, которые здесь останавливаются. Они надуют тебя, измолотят и только тогда сдадут в полицию, чтобы получить награду. По сути дела, вообще забудь о пьянке. Это слишком опасно, черт побери.
Далее — не играй. Даже не заходи в места, отведенные здесь для игры, потому что…
— Они поколотят меня, изнасилуют, отберут деньги и сдадут полиции, чтобы получить награду, — кисло продолжил Герцог. — То же самое вдвойне относится к женщинам.
— Герцог, мне бы хотелось, чтобы женщин ты особенно сторонился. Я увез тебя с Тетроса, но я не смогу вытащить тебя со здешних свадеб со стрельбой.
И, наконец, и это самое важное, если техники будут тебя спрашивать о чем-то, позволь мне отвечать на вопросы. Если мы разделимся, и тебе зададут хитрозадый вопрос о характеристиках корабля, скажи, что ты не в курсе, потому как только что устроился на корабль и из-за неполадок с АПКВ у тебя не было времени ознакомиться с документами. Если они спросят, что случилось с АПКВ, скажи, что он ни к черту не годен. Если спросят, почему ты не знаешь, что с ним произошло, скажи, что по курсу АПКВ у тебя была чуть ли не двойка. В общем, лучший способ поведения здесь — это обеими руками держаться за свою задницу, потому что каждому захочется урвать кусочек. Я доходчиво объясняю?
— Дошло, — бросил Герцог и повернулся, чтобы уйти с мостика.
— Ты куда это отправился?
— В грузовой трюм, — ответил Герцог, — пойду висеть вместе с…
— Нечего тут со мной шутки шутить, — резко оборвал его Мэй. — И не уходи. Тебе еще надо будет отключить систему внешней защиты, не забыл?
— По-настоящему? — нервно спросил Герцог.
— Если, конечно, не хочешь возиться с хлором.
— Я лучше буду делать то, что умею.
Мэй оставил Герцога на мостике, но у люка обернулся и поглядел на сгорбившуюся над панелью фигуру. Он пытался убедить себя, что дела могли быть и хуже, поэтому он покачал головой и заставил себя выйти в коридор. Он знал, что еще мгновение, и он сам отключил бы защиту, но это ни одному из них не принесло бы пользы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: