Олег Борисов - Каппа
- Название:Каппа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Борисов - Каппа краткое содержание
Это книга в совершенно новом для меня стиле "авантюрный роман". Эдакий Водный мир, который притопило немножко, приходится выживать на остатках цивилизации. Подводные лодки, независимые города, хвостатые тритоны-аборигены, пираты и злостное нагибание всего и вся. Стим-паро-панк-бах-трах-абордажные сабли наголо и побежали...
Каппа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ярый заявил, что наемником ему приходилось иногда участвовать в дальних походах, когда ватагу забивали в трюм, где на гамаках спали по очереди. А нынешнее приключение ему даже нравится: сухо, еды полно и своя койка с мягким матрацем. Знай только жизнью наслаждайся.
Данко обложился бумагами и лишь успевал менять светляков, расписывая будущие планы по доведению до ума личного дока Каппы, будущей торговли с деревнями морского народа и другими интересными проектами. Похоже, светловолосый здоровяк даже был рад небольшой передышке, приводя свои дела в порядок.
Последний член крохотного экипажа поступил совсем просто. Перлита прихватила с собой пару талмудов и сейчас грызла мозги капитану на тему изучения разных хитрых механизмов. Девушке совершенно не понравилось, что в прошлый раз Каппа чуть не погиб из-за повреждений на подводной лодке. Поэтому она пытала его на тему любых подмеченных инженерных решений у тритонов и просвещала на тему “как настоящие механикусы видят окружающий мир”. Периодически то или иное решение ставило водолаза в тупик, тогда девушка методично объясняла, почему эта железка изогнута именно таким образом и после какой катастрофы вот сюда добавили защиту от дурака.
Одним словом, все были заняты и время потихоньку бежало, отмеряя час за часом.
Но чужой лодки пока не было видно.
Тетушка уходила домой при полном параде: начищенные сапоги, портупея с любимым дедовским вальтером, повязка со свастикой на левом рукаве коричневой рубашки и ярко красная помада, сиявшая кровавым пятном на бледном лице.
– Итак, мы ждем “квитанцию”, первая десятка вас уже встречает. Повторяю, после переброски возможно небольшое головокружение и дезориентация в пространстве. Но все быстро пройдет. И последнюю группу мы не отправим вам на голову, так что спокойно занимайте свои места. Но и не тяните, – профессор излучал самодовольство. Перепроверенные многократно механизмы работали безупречно, скоро на Землю перебросят все добытые сокровища, затем туда уйдет и оставшаяся часть экспедиции. И можно садиться где-нибудь в тихом уголочке, чтобы считать барыши.
Ганс помахал на прощание рукой и дождался, когда яркий энергетический пузырь сожмется, перебросив людей подальше из Вардена.
После того, как нацисты обнаружили чужаков рядом со сломавшейся установкой, на проекте подготовили две базовых площадки. Одна в Аргентине, про которую было известно мафиози, и вторая в Панаме, куда сейчас и отправлял людей профессор. Вторая площадка должна была использоваться на случай экстренной эвакуации и про нее знали буквально несколько человек в руководстве. Именно туда Ганс собирался переправить и золото. По-крайней мере, так он говорил своим подчиненным. И именно оттуда пришло подтверждение от первой группы “все в порядке, ждем остальных”.
Вот только Ганс прекрасно помнил главный закон: кадры решают все. А преданные тебе лично кадры на правильных местах – это вообще залог любой успешной операции. Поэтому еще до начала всей эпопеи он сумел завербовать одного из ассистентов профессора, кто отвечал за коммуникацию между мирами. От него он получил нужные шифры, коды и образец машины для передачи сообщений. И теперь радист с подводной лодки сидел рядом с пещерой в другой каморке и по приказу командира отсылал нужные “квитанции”, имитируя те или иные ответы с другой стороны. Ведь профессор все настроил совершенно верно. Особенно синхронизацию силовых потоков, над которой бился во время каждой проблемы с передачей тяжелых грузов.
Дождавшись, когда и третья группа отправилась в Панаму, Ганс приказал сделать небольшой перерыв. Оставшаяся часть штурмовиков подтаскивала подготовленные ящики с золотом, а профессор тем временем колдовал с настройками. Именно сейчас мастер тонких механизмов задавал истинные координаты тайной базы в Антарктиде. Места, откуда все на Земле началось. Место, в котором был укрыт специальный якорь и куда передача должна была идти наиболее качественно, без потенциальных сбоев. Именно туда будет отправлена вся добыча. И именно туда уйдут всего лишь два человека. Там, на тайной базе Ананербе, уже лежит запас продуктов, одежды, оружия и средства связи. Именно оттуда Ганс и его единственный верный последователь вызовут заранее оплаченный корабль и уплывут в Европу, сменив личности для будущей богатой и счастливой жизни. А оставшаяся здесь часть экипажа взлетит на воздух вместе с логовом и подводной лодкой. Дабы похоронить тайну королевских сокровищ и путешествий в чужие миры.
Тем временем в Панаме охрана открыла ангар для ежедневной проверки и пришла в ужас. Потому что специально откалиброванный аппарат превратил все три группы штурмовиков вместе с госпожой штурмбаннфюрером в фарш, выплюнув их поджаренным куском на пыльный пол. Заговорщики не собирались оставлять живых свидетелей. Для этого передавались фальшивые “квитанции”, отправляя на смерть следующих баранов. Только двое поделят добычу и оставят остальных с носом, думал профессор.
И лишь Ганс знал, что победитель будет один...
Каппа с тоской посмотрел на разлинованный листок с мелкими цифрами, затем проверил карты на руках и решился:
– Ставлю все!
– Что, удачу за хвост поймал? – съехидничала Перлита, постучав обкусанным пальчиком по горке фишек перед собой. – Гляди, до проигрыша желания всего лишь шаг, один лишь шаг...
Вот чертовка... А водолаз еще в начале изображал из себя специалиста. Казалось бы – в покер раньше играл, блефовать умеет. Что ему местные карточные игры? На один зуб. Вот и допрыгался. И ведь если желание проиграет – то рано или поздно придется исполнять. Местные к подобным долгам относятся очень серьезно. И колоду не передернешь, руки постоянно на виду...
Неожиданно высунувшийся из угла Окса спас компаньона:
– Шум. Идет со стороны хвоста, приближается.
– Корабль?
– Нет. Что-то другое... И если мне память не изменяет, то такой же шум я слышал, когда нас в прошлый раз топили... Двигатель очень характерно постукивает на каждый четвертый такт.
Сбросив карты Каппа потянулся:
– Ну что, ребята. Похоже, мы все же дождались...
Глава 14
В Лортано праздновали. Как-то в один день сошлись в кучу хорошие новости и мэр города объявил, что устраивает выходной за счет казны. Выпивка, рыбные закуски и два маленьких оркестрика, которым оплатили работу с утра до позднего вечера.
Три охотничьих ватаги привезли гору дичи, рыбаки умудрились по наводке все еще болтавшихся в порту тритонов изрядно прорядить две огромные рыбные стаи. Ну и ремонтники практически завершили приводить в чувство потроха огромного города, сдав очередные метры под жилье и мастерские. Пусть поток переселенцев и ослаб, но зато почти все прибывшие сумели найти себе какое-либо занятие по душе и никто не ночевал под открытым небом. С учетом того, что через месяц пройдут первые жестокие осенние шторма, это было важно. А довольные жители — это и плодотворная работа, и неплохие налоговые поступления. Ну и от объявлений “требуется” вперемешку с “мы открылись” еженедельная газета скоро лопнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: