Дональд Маккуин - Честь и предательство

Тут можно читать онлайн Дональд Маккуин - Честь и предательство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Маккуин - Честь и предательство краткое содержание

Честь и предательство - описание и краткое содержание, автор Дональд Маккуин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Капитану Стрелков Лэннету предстоит самое жестокое сражение в его жизни. Еще совсем немного, и его враги — коварные и безжалостные роботы, принявшие человеческий облик и стремящиеся уничтожить все живое, одержат окончательную победу. И Лэннету, прекрасно владеющему искусством убивать, но умеющему быть милосердным даже к жителям враждебной планеты и выше собственной жизни ставящему воинскую честь, остается надеяться только на удачу и на поддержку могущественной Астары, жрицы таинственного культа Взыскующего.

Честь и предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь и предательство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Маккуин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только прозвучала сирена, извещавшая о том, что судно легло в свободный полет, все, кто находился на борту, отстегнули ремни безопасности. Лэннет отправился на корму, к кубрику, в котором разместились его люди. По пути он прихватил командиров отделений и своего заместителя.

Каюты офицеров никак нельзя было назвать роскошными, но рядовой состав обитал в еще более суровых условиях. Койки размещались в восемь ярусов на таком расстоянии, что от расположенной сверху койки человека отделял от силы дюйм; величина этого зазора зависела от габаритов солдата, и если соседями оказывались два крупных человека, они уже очень скоро начинали ссориться. Проходы между койками едва позволяли разминуться. Конечно, на корабле хватало свободных кубриков, но объем жилого пространства в расчете на одного человека был жестко закреплен в уставах, и помещения, которые могли бы обеспечить людям Лэннета вольготное существование, были заперты и опечатаны.

Единственным имуществом солдата было содержимое его ранца; место, которое он мог считать своим, было ограничено размерами койки. Спать полагалось ногами к голове. Долговязый солдат был вынужден мириться с тем, что ступни соседа то и дело тычутся ему в макушку. Спасал только ранец, уложенный в изголовье. Виной всему этому было то обстоятельство, что соседние спальные места располагались всего в шести дюймах друг от друга.

Лэннет и четыре сопровождавших его лейтенанта вплыли в кубрик, сохраняя достоинство в той мере, насколько позволяла невесомость, вынуждавшая их перемещаться, цепляясь за укрепленные на переборках крюки. При виде офицеров солдаты, большинство которых впервые оказались в космосе, зашевелились, заворочались, взмывая к потолку, натыкаясь друг на друга и шумно переругиваясь. В кубрике воцарился сущий кавардак. Мало-помалу бойцы утихли и освободили для офицеров проход. Проплывая мимо, Лэннет успевал переброситься словцом с каждым из солдат. Едва четверо офицеров с натужно-суровыми лицами оказались у противоположного выхода, в кубрике вновь поднялся веселый гам. Лэннет поймал взгляд капрала Ганса, широкоплечего, иссеченного шрамами ветерана, парившего поодаль от своих расшумевшихся подчиненных у той плоскости кубрика, которая в обычных обстоятельствах называлась бы потолком. До сих пор он снисходительно взирал на происходящее, и теперь, покачав головой, обменялся с Лэннетом улыбками.

В следующем отсеке хранилось снаряжение. К наружной переборке были принайтовлены три ракетомета. Напротив выстроились электромобили и десантные микропланы; тут же стояли ящики с надувными лодками. Аккуратные штабеля боеприпасов и прочего имущества крепились к палубе сеткой. Офицеры пересекли помещение склада и оказались в шлюзе. Поколдовав с замками, Лэннет распахнул люк, ведущий в пустой просторный зал. Лейтенанты обвели его изумленными взглядами.

— Это учебный полигон, — объяснил Лэннет. — Как только включат искусственное тяготение, мы приступим к занятиям. Тут достаточно места, чтобы развернуть наш взвод и приданные ему подразделения.

За очередным шлюзовым туннелем располагалась столовая. Пользуясь временным отсутствием гравитации, экипаж корабля перемещал сюда контейнеры с продовольствием.

Вернувшись в зал полигона, Лэннет завис над палубой, вглядываясь в лица подчиненных.

— Это все, джентльмены, — сказал он. — Полет на Паро длится около шестидесяти трех суток. Нас сто восемьдесят восемь человек, запертых в помещениях, которые вы осмотрели за считанные минуты. Больше вас никуда не пустят, а если бы и пустили, вам там нечего делать. Вы спросите, как нам уберечь от безумия всех этих юнцов, да и самих себя. Так вот: мы будем работать. От подъема до отбоя. Я буду осматривать жилые отсеки дважды в день. Солдаты обязаны неукоснительно соблюдать правила личной гигиены и содержать в образцовом порядке форму и оружие. В кубрике — ни пылинки. Любой предмет, который можно надраить, должен сверкать. Все, что следует затачивать, должно быть острее бритвы. Каждый день — девять часовых занятий с десятиминутными перерывами. Мы будем вдалбливать солдатам тактику действий малых подразделений, пока они не усвоят ее назубок. Также мы займемся физической подготовкой. Лейтенант Касид, обратитесь к капитану корабля и попросите установить в спортивном зале по три тренажера на каждое отделение. И чтобы ни один из них не простаивал, пока не придет время спать! Лейтенант Март, вы специалист по единоборствам. Организуйте занятия по рукопашному бою. Послезавтра в семь тридцать утра командирам отделений явиться ко мне с планами занятий. Если вы хотите спросить, чего я намерен добиться, я скажу вам следующее: каждый вечер бойцы должны валиться на койки такими усталыми, чтобы не чувствовать ничего, кроме ненависти к тем, кто устроил им такую кошмарную жизнь. То есть к нам с вами. И мне плевать, если кто-нибудь из вас затаит на меня злобу за то, что по моей вине солдаты ненавидят вас. Вопросы? — Ответом ему была тишина. — Отлично, — сказал Лэннет. — Выполняйте.

Ему оставалось лишь гадать, сумеет ли он наладить отношения с подчиненными, или те и впрямь возненавидят его.

— Все мы любим прогулки на свежем воздухе, но только если там хорошая погода, — пробормотал он и отправился осматривать крепления ракетометов.

* * *

Этасалоу и Мандро Та стояли на широкой лоджии Коллегиума, из которой открывался вид на город. Командор плавно повел рукой, охватывая расстилавшуюся перед ними картину. Обмен любезностями закончился, пора было переходить к делу. Повернувшись к тирану Донии, он сказал:

— Перед вами прекраснейший город Галактики. Но он на грани гибели. Преступность. Предательство. Коррупция. По этим улицам бродят сотни если не тысячи бездомных. Известно ли вам, что многие жители нашей планеты голодают?

Мандро Та насмешливо фыркнул:

— Голодные? Бездомные? Этого не может быть. На то и существуют продовольственные фонды, чтобы спасать людей от голода.

Этасалоу внимательно присмотрелся к своему гостю. Его подвижное лицо превратилось в бесстрастную маску.

— Запасы, о которых вы говорите, истощены. На Донии такое же положение.

Мандро приблизился к нему вплотную и вздернул подбородок:

— Уж не собираетесь ли вы прочесть мне лекцию о том, как обстоят дела на моей собственной планете?

— Я лишь высказал горькую правду, желая убедить вас в том, что я ваш друг. Что же касается мятежей, я храню эту информацию в тайне от всех, даже от Солнцедарительницы. — Он отвернулся и вновь обвел взглядом пейзаж. — Особенно от Солнцедарительницы.

Его слова оказались для Мандро полной неожиданностью.

— На Донии нет мятежников, — заявил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Маккуин читать все книги автора по порядку

Дональд Маккуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь и предательство отзывы


Отзывы читателей о книге Честь и предательство, автор: Дональд Маккуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x