Дональд Маккуин - Честь и предательство

Тут можно читать онлайн Дональд Маккуин - Честь и предательство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Маккуин - Честь и предательство краткое содержание

Честь и предательство - описание и краткое содержание, автор Дональд Маккуин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Капитану Стрелков Лэннету предстоит самое жестокое сражение в его жизни. Еще совсем немного, и его враги — коварные и безжалостные роботы, принявшие человеческий облик и стремящиеся уничтожить все живое, одержат окончательную победу. И Лэннету, прекрасно владеющему искусством убивать, но умеющему быть милосердным даже к жителям враждебной планеты и выше собственной жизни ставящему воинскую честь, остается надеяться только на удачу и на поддержку могущественной Астары, жрицы таинственного культа Взыскующего.

Честь и предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь и предательство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Маккуин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако Лэннет не допускал иного образа действий. Стрелки на картах, сбор и анализ информации — вот что было сейчас главным.

Двигаясь в темноте, сближаясь с врагом, он как никогда остро ощущал биение жизни.

Он отчасти успокаивал себя тем, что эта операция должна стать краеугольным камнем победы. Захват здания практически гарантировал дальнейший успех. Поражение грозило обернуться кровавой мясорубкой.

В случае неудачи Лэннет предпочел бы смерть, ведь, пока он играет с десантниками в полуночных демонов, могут погибнуть люди, которые в иных обстоятельствах остались бы целы и невредимы. Лэннет сомневался, что сможет жить с этим сознанием.

На крышу вел узкий лестничный пролет. Дверца на его верхней площадке была заперта. К ней протиснулся один из людей Бендила. Пять минут спустя он повернулся спиной к дверце и развел руками, покачав головой. Бендил жестом велел ему спуститься на нижнюю площадку.

— Не можешь взломать замок?

— Я вскрыл его, но дверца подперта чем-то с другой стороны. Либо заложена засовом. Она не открывается.

— Но ты запер ее?

Ныряльщик кивнул. Бендил повернулся к Лэннету.

— Они забаррикадировались. Ракетометы установлены у стены, обращенной к морю. Придется взбираться на крышу с улицы.

— Взбираться? — Лэннет сглотнул.

— У нас есть крюки с мягкой обшивкой. — Бендил двинулся прочь, жестом велев своим людям двигаться следом. Один из ныряльщиков вежливо, но твердо подтолкнул Лэннета, предлагая ему идти первому, а сам зашагал спиной вперед, прикрывая тылы.

Все окна здания были на запоре. Однако резак и захват для стекла из сумки со снаряжением для силового вторжения без труда справились с этим препятствием. Одного из десантников наспех обвязали страховочными петлями. Он встал на подоконник, высунулся наружу и, отклонившись под углом сорок пять градусов, завис на высоте четырех этажей, удерживаемый прицепленной к поясу тонкой веревкой и руками товарищей. Оценив расстояние до края крыши, он распустил веревку с крюком и начал ее раскручивать, готовясь к броску. В ночной тишине послышался шорох рассекаемого воздуха.

Десантник бросил крюк вверх.

Крюк соскользнул и упал. Десантник выставил руку, ловя его. Крюк ударился о его ладонь, отскочил и продолжал падать. Веревка натянулась, и десантник дернулся. Ныряльщики, державшие страховку, разом вздохнули. Лэннет мысленно выругал их за несдержанность, но уже мгновение спустя крюк ударился об стену, издав куда более громкий звон. Никто не сказал ни слова. Нервы у всех были напряжены до предела, и любое одобрение либо порицание оказалось бы не только бесполезным, но и оскорбительным.

Десантник уже приготовился ко второй попытке. На этот раз крюк зацепился, и он, трижды крепко потянув за веревку, взобрался по ней и исчез из виду. Лэннет выглянул в соседнее окно. Веревка была практически незаметна. По ней уже карабкался второй ныряльщик, словно хватаясь за воздух. Одновременно с крыши к окну с вырезанным стеклом спускалась другая веревка, а за ней третья — десантники, поднявшиеся на крышу, прокладывали путь своим товарищам.

Взобравшись по веревке и выглянув поверх невысокой стены ограждения, Лэннет увидел, что ныряльщики уже приступили к делу. Ничего не подозревавшие ракетометчики сидели на мешках с песком, негромко переговариваясь. Лэннет уловил в их голосах растерянность.

— Что-то неладно, — сказал один из них. — Нутром чую. Что это за огни там, в расположении кораблей принца?

— Попробуй еще раз вызвать лежебок, окопавшихся на холмах, — отозвался другой голос. — Если Совету станет известно, что они проспали заварушку, им не позавидуешь.

Третий успокаивающе заметил:

— Ребята на кораблях не заметили ничего подозрительного.

Первый голос произнес:

— Меня интересуют не наши корабли, а те, которые стоят вон там. — Говоривший поднялся и повел рукой, указывая в сторону входа в гавань.

Словно по сигналу, ныряльщики ринулись вперед, перекатываясь через стену из мешков черной беззвучной волной. Взгляду ракетометчиков предстали гиганты, словно свалившиеся с неба. Ныряльщики принялись энергично орудовать мечами, повернутыми плашмя. Противник троекратно превосходил их числом, но атака была столь неожиданной и яростной, что только один из паровианцев успел закричать. Не ограничившись этим, он ухитрился вырваться из рук нападавших.

Лэннет бросился следом. Ракетометчик оглянулся и, увидев настигавшую его фигуру, высоко поднявшую меч, вскрикнул, и, запутавшись в собственных ногах, упал, свернувшись клубком. Лэннет не успел остановиться. Он споткнулся об упавшего, сгруппировался, перекатился по крыше и вскочил, выставив меч, готовый к схватке.

Не замеченный Лэннетом и паровианцем, за ними бежал один из людей Бендила. Увидев упавшего Лэннета, он издал яростный вопль, подскочил к ракетометчику и занес над ним меч, собираясь заколоть его. Лэннет едва успел отвести его клинок в сторону.

Они посмотрели друг на друга. Схватка в нескольких шагах от них уже затихала, слышались только тяжелое дыхание, стоны и приглушенные восклицания. Лэннет узнал ныряльщика, угодившего в стаю муравьев.

— Спокойно, спокойно, — сказал он ему. — Все позади. Этот человек беспомощен. Все кончено.

Даже сквозь ночные очки Лэннет видел, как вздрогнул юноша, как обвисли его плечи. Он тяжело вздохнул.

— Мне показалось, что он ранил вас. Я был готов его убить… — В голосе ныряльщика слышалось неподдельное изумление.

Лэннет ухватил паровианца за воротник и поднял его на ноги. Ощупав его в поисках спрятанного оружия, он сказал:

— В бою, когда все взбудоражены и кто-нибудь пытается бежать, люди порой наносят удар, не подумав.

— Меня охватило безумие, — отозвался ныряльщик.

Из горла Лэннета невольно вырвался хриплый смешок.

Ныряльщик выпрямился, почувствовав себя задетым, и Лэннет торопливо произнес:

— Бой — это и есть безумие. В пылу схватки все мы теряем голову, но в определенных пределах. Будем надеяться, что все остальные вели себя так же, как ты, и никого не убили.

— Я был готов убить. Если бы вы не остановили меня.

Лэннет подтолкнул молчавшего паровианца к позициям ракетометов.

— В нашем деле намерения не идут в счет. Этот человек остался цел и невредим, и это главное. — В его голосе зазвучал металл. — Ты понял?

— Так точно, сэр, — чуть испуганно ответил ныряльщик. — Я все понял.

— Замечательно. Присмотри за пленным. И помни: ты все сделал правильно. Между солдатом и убийцей огромная разница. Порой бывает трудно не преступить эту грань, но мы обязаны держать себя в руках. Тебе это удалось. — Лэннет двинулся к ракетометам, гадая, не погибнет ли кто-нибудь сегодняшней ночью из-за того, что ненависть возьмет верх над разумом, не настанет ли момент, когда ныряльщик, с которым он только что говорил, будет вынужден убивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Маккуин читать все книги автора по порядку

Дональд Маккуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь и предательство отзывы


Отзывы читателей о книге Честь и предательство, автор: Дональд Маккуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x