Питер Энгелидц - Стайные животные
- Название:Стайные животные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Энгелидц - Стайные животные краткое содержание
Торчвуд может контролировать небольшие группы падальщиков, но теперь кто-то подарил огромному количеству хищников сезонный билет, дающий право проникновения на Землю. Расследование Джека затрудняется, когда он обнаруживает, что за ним самим кто-то следит. Оуэн уверен, что это один-единственный парень играет с ними. Но поймёт ли Торчвуд, что эта игра чудовищно реальна и что колода карт восстала против них, пока не станет слишком поздно?
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
http://owen-harper.diary.ru
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.
Стайные животные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он широко открыл глаза. Ничего. Но в ушах гудело, и он чувствовал солёный вкус воды во рту, шероховатость бетона под собой и воду под ногами. Проведя руками по лицу, плечам, по вытянутым ногам, он узнал очертания собственного тела и понял, докуда доходит ему вода. Правая сторона тела болела и, кажется, одежда была разорвана. Но он совершенно точно чувствовал своё тело.
Он всхлипнул от облегчения. И вдруг услышал это. Гул в ушах начал превращаться в слова. В человеческие голоса, находящиеся не слишком далеко от Йанто.
— Слышишь это? — голос молодого человека с акцентом уроженца Суонси.
Ему ответила девушка:
— Если это те чёртовы студенты, я прибью их на фиг. Грёбаная студенческая неделя, она никак не закончится. Ленивые, избалованные английские ублюдки.
Демонические звуки настоящего Кардиффа. Значит, он точно не умер.
— Если они думают, что мы отвалим целое состояние, чтобы они вернули ту стену… — начала женщина.
— Не глупи, Анна. Как они вообще могли украсть стену из кирпича и бетона?
— Я видела Деррена Брауна [28] Деррен Виктор Браун (р. 1971) — английский фокусник, психологический иллюзионист, менталист, художник и скептик.
, — проворчала Анна. — Я не виновата, что у тебя не идёт четвёртый канал.
Голоса затихли, когда эти двое отошли дальше. Йанто знал, что не теряет слух, потому что теперь он слышал шорох ветра в ветвях дерева и рябь на воде вокруг него. И утробный рык крупного животного рядом.
У Йанто перехватило дыхание. Он отчаянно моргнул, не смея пошевелиться. Встал на четвереньки, обнаружив, что оказался в воде, в каком-то неглубоком бассейне. Не видя, невозможно было узнать наверняка, что здесь за животное, где оно прячется и насколько опасно.
Хотя можно было догадаться.
Инопланетное устройство в его руках отключилось. Это был не защитный механизм, о котором кричал тот здоровенный парень. Каким-то образом взрыв уничтожил стену вольера и отбросил Йанто в основную часть зоопарка. Если бы он не упал в бассейн, падение могло бы убить его. К тому же устройство как-то помогло ему удрать от нападавшего и… что, ослепило его? Какой в этом смысл?
Тьма рассеивалась. Хорошенько сосредоточившись, Йанто смог различить очертания каких-то предметов перед ним. Сначала он подозревал, что это оптическая иллюзия, что его мозг пытался смириться с потерей зрения и создавал для него какие-то зрительные образы. Но нет, это действительно были контуры тигриного вольера… усыпанная песком исцарапанная земля… дерево в центре…
И, о да, тигр.
Йанто в ужасе вздрогнул и сделал глубокий вдох. Голова тигра повернулась в его сторону. Но животное не двинулось к нему. Оно приподняло свою лохматую полосатую голову и подозрительно принюхалось. Возможно, необходимость удирать от двухголового инопланетного чудовища пошатнула уверенность большой кошки, но Йанто был слишком испуган, чтобы задумываться об этом.
Отчаянно барахтаясь, он добрался до отмели в тигрином бассейне. Пятясь, Йанто выполз из воды, с болью осознавая, что плеск воды прекрасно слышен, и не отрывая взгляда от полосатого животного. Тигр мрачно смотрел на рябь на воде, как будто это была самая увлекательная вещь в вольере.
Йанто продолжал отступать, не прекращая смотреть на тигра, готовый к тому, что тот в любой момент может попытаться прыгнуть в воду или начать ходить вокруг бассейна. Пятясь, он почувствовал запах навоза и поморщился, поняв, что вляпался в кучу тигриного дерьма. Инстинкт заставил его посмотреть, куда он поставил руки — и он увидел несколько ярких фотографий, лежащих на земле. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это большие карты для игры в какой-то «Поиск Чудовищ». И на карте было нарисовано такое, из-за чего Йанто почти забыл о тигре: это было стилизованное изображение браккани.
Быстрый взгляд вверх помог понять, что тигр успокоился, по-видимому, утратив интерес к непонятному движению. Йанто осторожно протянул руку, чтобы вытащить карту из навоза.
И не увидел своей руки.
Он должен был сразу это заметить. Но возвращение к нему зрения и попытки отвлечь большую кошку сделали осознание этого ещё более шокирующим.
Он вообще не мог видеть ни своё тело, ни свою одежду. Даже когда махал руками перед собственным лицом. Или, точнее, перед тем местом, где должно было быть его лицо. Он по-прежнему чувствовал свои конечности, и туловище, и голову, что подтвердилось, когда он быстро ощупал себя.
Йанто недоверчиво засмеялся — или, может быть, это была истерика. От смеха заболели рёбра.
Шум заставил тигра с любопытством поднять голову, но он не встал и не пошёл к Йанто. Неудивительно было, что он не мог его найти. Йанто Джонс был невидимым.
Глава тринадцатая
Тошико спряталась под свой стол, так, чтобы её со всех сторон окружало стекло. Она не кричала — на случай, если вдруг динозавр услышит её.
Она прыгнула туда сразу же, как только существо материализовалось в Хабе. Она подумала, что это сумасшествие. Оно никак не могло пробраться внутрь. Это была какая-то разновидность мелкого зауропода [29] Большая группа четвероногих растительноядных динозавров отряда ящеротазовых, обитавших с юрского по меловой периоды (около 200–85 миллионов лет назад) на всех материках; включала около 130 видов, до 13 семейств, около 70 родов. Наиболее известными представителями зауропод являются диплодоки, брахиозавры, апатозавры.
, возможно, диплодок, хотя третий глаз давал понять, что это существо внеземного происхождения. Оно точно не могло быть взрослым земным динозавром, иначе оно заняло бы собой всё пространство Хаба. Это существо и так было размером с быка и, возможно, оно было таким же опасным.
Но оно не было хищным. Так что непонятно было, стоит ли Тошико прятаться. Заметил бы её динозавр, если бы она издала какой-нибудь звук? И если бы заметил, заинтересовался бы или нет?
Существо вытянуло свою длинную шею в сторону оранжереи, располагавшейся на верхнем этаже. Это помещение было переделано из старого конференц-зала, когда Хаб расширили, и там было полно растений в горшках, в основном инопланетного происхождения. Тошико была там всего несколько минут назад — исследовала образец двухголового растения, которое нашла в торговом центре. Яркое освещение в оранжерее, должно быть, привлекло внимание голодного существа к заманчивой зелени внутри, и поэтому пришелец так рвался туда.
По помещению разнёсся сердитый вопль, эхом отразившись от вымощенных плиткой стен. В Торчвуде был свой динозавр — птеранодон. Джек и Йанто поймали его несколько лет назад и позволили свободно летать по Хабу. Тошико всегда беспокоилась из-за того, что у птеранодона может быть сильно развит инстинкт защиты своей территории, и размышляла о том, что все их рабочие места могут оказаться обляпанными помётом динозавра. Джек казался необычайно информированным о территориальных привычках существ, которые не существовали на Земле уже более семидесяти миллионов лет, но птеранодон был дрессированным, ни разу не напал ни на кого из сотрудников Торчвуда и никогда не приносил в Хаб никаких местных овец, которыми иногда перекусывал, если его отпускали на ночную охоту. Тем не менее, птеранодона явно обидело появление в Хабе соперника. Он сел на мостках возле оранжереи и клюнул динозавра в макушку, визжа от ярости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: