Нина Левина - Сквозь портал [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Сквозь портал [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08649-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Левина - Сквозь портал [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Сквозь портал [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наш самолет благополучно приземлился. Китайцы заметно повеселели, оказавшись на родной земле. Наконец-то все было позади. Все засуетились, готовясь к выходу. К сожалению, большая часть вещей была утеряна во время давки в аэропорту. Сохранить удалось лишь рюкзак с нашей формой, пару сумок и чемодан, поэтому выходили практически налегке. Ксения пояснила нам, что мы прибыли в международный аэропорт Пекина Шоуду. Он считается одним из самых больших и, главное, безопасных в мире. Несмотря на спешку, я успел отметить огромные размеры аэропорта. Везде было светло как днем, здание аэропорта и терминалы были залиты огнями, совершенно не ощущалось позднее время суток. Кстати, Ксения подтвердила, что в Пекине сейчас начало одиннадцатого вечера субботы.
Первого же служителя аэропорта китайцы закидали вопросами о том, как обстоят дела в Китае. Молодой улыбчивый менеджер уверил их, что в Китае все в порядке, что бедствие, которое затронуло многие страны, обошло их страну стороной, и посочувствовал им, как людям, оказавшимся волею судьбы в месте, где их жизни подвергались опасности. Это нам с Никитой все параллельно пояснила Ксения.
Небольшая задержка у нас вышла при проверке документов. Загранпаспортов, и уж тем более с китайской визой, у нас с Никитой, естественно, не было, а следовательно, находиться на территории Китая мы не имели права. И тут под свою защиту нас снова взял дядюшка Ченг. Он вступил в длинную полемику с пограничными офицерами. Ксения тихонько переводила нам его весьма эмоциональную речь.
Сначала он напомнил им, что мы граждане России, а у Китая с Россией самые дружественные отношения. На что ему возразили, что граждане России также должны иметь въездные визы, за исключением тех случаев, если они следуют через пекинский аэропорт транзитом. В таком случае предусмотрено безвизовое пребывание граждан в течение семидесяти двух часов. Ченг ухватился за этот факт и сообщил им, что, конечно же, мы следуем транзитом через Пекин к себе домой. Ведь мы прилетели из Америки, а следуем в Россию. А в Америке мы находились в зоне бедствия, в штате Калифорния, и наши заграничные паспорта, так же как и большинство вещей, безвозвратно потеряны. И он, как добропорядочный гражданин Китая, готов лично поручиться, что не позднее чем через семьдесят два часа мы покинем страну.
В общем, в таком ключе они еще убеждали друг друга минут двадцать, чем заставили и группу китайцев, и нас с Никитой понервничать. Ченг очень настаивал на немедленной личной встрече с начальником пограничного контроля, и офицер согласился провести его к нему. Ченг вернулся улыбающийся и сообщил, что все решилось благополучно. Нам с Никитой оформили документы, в которых значилось, что мы имеем право находиться на территории Китая семьдесят два часа, все были очень довольны, а мы искренне благодарили господина Хи Ченг Энлая за его поручительство. Через Ксению он сообщил нам, что этого времени нам будет вполне достаточно, чтобы обратиться в российское посольство, которое и возьмет на себя все дальнейшие заботы о нас. Мы заверили его, что немедленно отправимся туда, на что Ксения хмыкнула:
– Ну да, в субботу ночью! Они там прямо-таки сидят в ожидании вашего появления…
После этого она начала что-то обсуждать с дядюшкой Ченгом, на что он сначала явно выражал свое недовольство, хмурился, а потом нехотя, но согласился.
– Дядюшка Ченг хотел забрать вас к себе домой, но я убедила его, что есть гораздо лучшее решение. Мы едем ко мне, завтра покупаем вам самое необходимое из одежды, смотрим достопримечательности города, а в понедельник с утра вы отправляетесь в посольство, – сообщила нам Ксения. – Дядюшка был сначала против этой идеи, но я его уверила, что никакой опасности вы для меня не представляете. – При этих словах она с легкой улыбкой посмотрела мне прямо в глаза, я хотел ответить, что дядюшке не нужно за нее переживать, но поперхнулся и покраснел.
На автомобильной стоянке аэропорта китайцев дожидался автобус, на котором были две надписи – одна иероглифами, а другая по-английски «China Film Enterprises».
– Автобус будет развозить всех по очереди: сначала господина Хи Ченг Энлая, потом господина Ли Сяня и так далее. Меня и костюмершу обычно доставляют домой в последнюю очередь, а это уже будет глубокая ночь, – заявила Ксения. – Но мы еще успеваем попасть в метро из второго терминала. Тогда максимум через час будем пить чай у меня дома.
Мы расстались с китайцами – с уважением пожали руку на прощание господину Хи Ченг Энлаю и очень тепло, почти по-родственному, обнялись с остальными членами группы. Мы обменялись взаимными благодарностями за помощь и получили приглашение приезжать в Китай в более благоприятной обстановке. Потом мы забрали рюкзак с нашими вещами и чемодан Ксении и быстрым шагом направились за ней к метро.
– Надо поторопиться, – сказала она. – Минут через пятнадцать – двадцать метро закроется.
И она припустила легким бегом. Да так, что нам с Никитой было тяжело за ней угнаться из-за шлепанцев на ногах, все время норовящих соскочить. Глядя на Ксенину фигурку впереди нас, я был очень рад, что она не пострадала в той толчее в аэропорту и быстро пришла в себя после нападения возле самолета. Какая выдержка и сила воли в этой девушке! Я опасался потерять ее из вида, но вскоре заметил почти на каждом шагу указатели с надписью «Airport Express Line», понял, что эти указатели выведут нас к метро, и в дальнейшем уже ориентировался на них. Минут через семь мы были на месте. Ксения купила пластиковые карточки для проезда, а еще минут через пять мы уже мчались в красивом вагоне метро в город.
Поездка заняла немного времени. Минут через двадцать мы сделали переход на десятую ветку, проехали еще несколько минут и вышли на станции, название которой в английском варианте я прочитал как Хайдянь.
– До моего дома минут десять пешком, – сказала Ксения. – Давайте не будем брать такси, а прогуляемся.
Было уже около полуночи, но жизнь в городе бурлила вовсю. По дорогам неслись автомобили, светились яркими огнями окна зданий и многочисленных кафешек. Я обратил внимание, что на улицах множество молодых людей.
– В этом районе сосредоточены основные университеты Пекина, – сказала Ксения. – Здесь живет много студентов.
– А ты где-то учишься? – спросил я.
– Конечно! В Университете иностранных языков. Сможешь угадать, какой иностранный язык и литературу я изучаю? – засмеялась Ксения.
– Неужели японский? – сострил Никита.
– Ну-у, вот еще! – фыркнула Ксения. – Его учить надо. Разве я бы смогла еще и работать? Конечно же русский! Мама меня так в детстве натаскивала, что сейчас я спокойно могу и работать с киностудией, и успешно сдавать экзамены в университете, особенно не напрягаясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: