Валентин Февраль - Отпетые мошенники Галактики [СИ]
- Название:Отпетые мошенники Галактики [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Февраль - Отпетые мошенники Галактики [СИ] краткое содержание
Отпетые мошенники Галактики [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Борись, Сэм! Ты должен победить! Примени те психологические уловки и увёртки, которым учили тебя наши лучшие лиговские светила науки.
— Я почти ничего не помню из того, чему меня учили те яйцеголовые недоумки, которых ты имеешь в виду, Гарри. Лис начисто блокировал участок памяти, отвечающий за использование разработанного Лигой для таких случаев психо-нейро-кунг-фу. Я беспомощен, как младенец, Гарри. Видимо Сэмюэлу Орлову, пришёл конец.
И я вызывающе выпустил клуб дыма прямо в лицо шефу. Хотя вызывать было некого. Шефу явно пришёл конец.
Конечно же, последний акт с клубами дыма в лицо был просто свинством в отношении Гарри и неслыханной дерзостью по отношению к высоко стоящему на служебной лестнице должностному лицу.
Тем не менее, мы оба понимали, что это проделки никого другого, как только Хитрого Лиса.
— Расслабься, генерал, — улыбнулся я шефу ободряюще. — И умри, как мужчина. Я ведь знаю, всё равно, тебя наградят Орденом мужественного Умирания. А также присвоят почётное звание Посмертного генерал-полковника. В некотором роде я даже завидую тебе, старина. Столько почестей.
— Мерзавец, — ткнул в мою сторону обличающим перстом этот несгибаемый человек. — Догадываюсь, ты сам всё и подстроил. А теперь виноватишь прячущегося в тебе Хитрого Лиса. Предатель.
Я вздохнул.
— Чудовищное заблуждение, шеф. Оно, несомненно, стоит мне доброго имени, — сказал я, разглядывая кончик сигары. — И, тем не менее, на пару-тройку минут я готов пожертвовать репутацией с тем лишь, чтобы выслушать начальство до конца. Итак, я весь внимание, Гарри. Что ты мне ещё скажешь?
— Выручи меня, Сэм, — не придумал ничего лучшего, как проблеять этот Уорхол.
— И не подумаю, — помотал головой я отрицательно — Ты, старина, честно заслужил место на элитарном кладбище и все посмертные почести: пластиковые венки Лиги и залп из бластеров по могиле. — Я удручённо покачал головой. — Скажи только где тебя хоронить. Земля? Марс? Астероидный пояс? Или ты предпочитаешь кремироваться на Солнце. Ты лишь намекни, а я уж сделаю всё, как надо, старина.
Но Гарри, похоже, давно не слушал меня. Истекая ядовитой слюной от злобы и бешенства, разом обуявших его, он кое-как дотянулся до рычага на плече механизма, что лежал на нем и повернул.
— Слезь с меня, нимфоманка проклятая. Или я сейчас же свяжусь с полицией нравов и та устроит тебе хорошую выволочку, — прохрипел он в ушную раковину робота.
Астрая-2 поморгала своими прелестными глазками, заизвинялась за причиненные неудобства и через минуту её словно ветром сдуло.
В общем, что с робота возьмешь? Даже, если робот такого высокого класса. Это так, но вот на человеке, если настроения нет, можно отыграться по полной. Что я и сделал, лишь только Гарри обрёл возможность дышать свободно.
Я не стал помогать ему подниматься. И уж тем более не стал сочувствовать ему. И вообще я всячески игнорировал сам факт нахождения шефа в непосредственной близости от себя.
— Сэм, я чуть не издох, — проинформировал меня Гарри, после того как встал на ноги и проковылял ко мне.
— Ты можешь мне не поверить, Гари, но каким-то образом я догадывался об этом, — ответил я, не без сарказма.
Гарри потоптался в нерешительности, перед тем как что-то очень важное для него сказать.
— И ты, Сэм, спокойненько наблюдал, как я задыхаюсь под этой железной коровой?
Это было так необычно, шеф! Мне казалось тебе понравилось. Ну-у… Валяться на травке в обнимку с роботессой. Она ведь отличается от настоящей Астраи только тем, что ей сносу не будет! Я бы и сам не прочь поразмяться с куколкой. Но Хитрый Лис поклялся, Гарри, в верности оригиналу. Оригинал — мой идеал. И я за оригинальные отношения. То есть, я за традиционные отношения, хотел сказать я, с оригиналом.
— Сознайся, Сэм, — внезапно прищурился Гарри. — Хитрый Лис, ведь, не овладевал твоим сознанием. Я ведь понял это сразу, Сэм.
— Если тебе так угодно, генерал, я сознаюсь. Да, действительно Хитрюга Лис всегда делает только то, что я ему позволяю. У нас с ним договор, если хочешь. Пакт о не нападении, так сказать, — я тоненько и противно — противно даже для себя самого — рассмеялся.
— Сэм, по возвращении в Лигу я подам рапорт на тебя. Ты этого заслужил.
— Кому ты подашь рапорт, Гарри? Себе? — Я усмехнулся. — Валяй, дружище. Но не забудь, что в свете последних событий произошедших, как на этой планете, так и за её пределами, твоя кляуза будет выглядеть, я не побоюсь этого слова, несколько странным образом. Я ведь герой, Гарри. И этого у меня не отнимешь! Единственное, что тебе удастся, дружище, так это вручить мне Многолучевую Звезду Героя Галактики. С последующим зачитыванием очень длинной речи о спасительной для метагалактики миссии Сэмюэла Орлова. Тебе не удастся, Гарри, измазать грязью Героя! Через чур, я хорош.
— Ты не человек! Ты дьявол! — просипел Гарри. — Ты сатана, Сэмюэлюшка. И зачем только я тогда связался с тобой. Когда надумал завербовать в Лигу. Лучше б ты сидел в тюрьме. Чем раскатывал по Галактике за счёт Лиги в качестве её агента.
Вот так мы вяло переругивались, вспоминая старые обиды и просчеты, как свои, так и чужие. Но, пока мы это делали, на поле у подножия холма произошли кое-какие события. И эти события в корне изменили сам процесс планирования Лигой ареста резидента враждебной Галактики.
Сокровенная суть изменений состояла в том, что, если раньше бравые парни, агенты Лиги почти уже окружили строптивое облако, тесня его по всем фронтам, то с некоторых пор те же самые агенты резво драпали, на глазах теряя, обычно присущий всем агентам высокий боевой дух и отвагу. Агенты улепётывали от облака, как трусливые зайцы, другого слова не подберёшь. Выражаясь лаконично, герои-агенты разуверились в неотвратимости собственной победы.
— Посмотри, Гари, — сказал я, взглянув на пораженческую картину из-под руки, как бывалый полководец. — Мне кажется, ребята отступают. Они мчатся сюда. А за ними скачет, если не ошибаюсь, сдуревшее от их неуклюжих попыток утвердить себя в роли победителей облако-резидент.
В первой части своих телодвижений шеф, явно подражая мне, приставил ладонь козырьком ко лбу. Однако, во второй явно импровизировал: он широко, по капитански расставил ноги, вглядываясь в подернутую убегающими агентами даль.
— Дармоеды! Они предали нас! — взревел он, потрясённый свалившимся на Лигу позором. — И эти слюнтяи, маменькины сыночки считаются лучшими агентами? — выдохнул он сокрушённо.
Глава XXIX
Шустрое облако-резидент, между тем, не отставало от агентов. А из самых глубин тучи периодически постреливали длинные змеящиеся молнии. И то одного, то другого лиговца трясло электрическим током неслабо. Их так колотило, что даже отсюда, с вершины холма расположенного от облака не меньше, чем в километре, было хорошо слышно, как щёлкают их зубы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: