Андрей Красников - Вектор [litres]
- Название:Вектор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-115308-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Красников - Вектор [litres] краткое содержание
Что заставляет их сниматься с места? Причины могут быть любыми. Что ждет их в конечной точке маршрута? Лишь неизвестность.
Федерация отпускает всех желающих, но не принимает обратно никого. Попытка покинуть ее пределы – это вектор.
Вектор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тогда нужно опять собираться. Лишь бы не получилось как с лодками…
Следующим утром выяснилось, что, кроме них, уходить из долины собрались несколько сотен колонистов. Люди толпились возле украшенной связками веревок скалы, оживленно переругивались, многозначительно водили по сторонам разнообразным оружием и совершенно не желали уступать кому бы то ни было очередь.
Когда наблюдатель вместе со своей маленькой группой подошел ближе, ему в простых, но понятных выражениях объяснили, что лезть вперед крайне не рекомендуется.
– Вот так и теряется вера в человеческую благодарность, – ехидно заметила Фрея, когда они, не став вступать в конфликт, отошли в сторону. – Предлагала же бросить это дело.
– Что, хотела всех угробить? – поинтересовался Донни, услышавший ее слова. – И нас тоже?
– А что сделал лично ты, чтобы я хотела видеть тебя в живых? Дверь в мою каюту вместе с дружками заваривал?
– Хватит уже, – вклинился между ними Эрик. – Предлагаю вернуться сюда часа через три.
Увы, следующая попытка тоже оказалась неудачной. И забраться на гору им удалось лишь ближе к вечеру, когда туда поднялись все остальные желающие.
– Темновато для перехода, – тревожно заметил оказавшийся на вершине Колин. – Может, нужно подождать?
– Куда уж тут ждать, – проворчал пребывавший в не самом приятном расположении духа Франц. – Наблюдатель, сколько нам придется пройти?
– По прямой получается немного меньше восемнадцати километров. Но длина маршрута – чуть больше двадцати шести.
– И все ночью.
– Хватит ныть, – с внезапной злостью произнес Донни. – Надоели, чертовы неженки. Здесь этот чертов шар светит так, что все видно. И у вас, в отличие от меня, здоровые ноги. Тьфу…
Тащить взятый с собой репликатор оказалось гораздо сложнее, чем предполагал Эрик. Проклятый шкаф пригибал экзоскелет к земле, заставлял просчитывать буквально каждый шаг, не давал использовать компенсаторы, не позволял помогать остальным…
Радовался всему этому только Донни, хромавший поблизости и время от времени ворчавший что-то нелестное в адрес то и дело уходивших с маршрута Тайлера и Колина.
– Как дети…
– Они и есть дети, – наблюдатель замер, пытаясь найти место, куда можно было бы наступить. – Оставь их в покое. Мы, возможно, последний день живем – лучше бы сам на окрестности полюбовался.
– Видел я эти окрестности в таких местах, что вы и не представляете…
Ближе к рассвету они были вынуждены сделать привал, поскольку экзоскелет окончательно разрядился. А весь следующий день пришлось посвятить отдыху и пополнению энергозапаса.
Мимо время от времени пробирались все новые и новые колонисты, с любопытством рассматривавшие импровизированный лагерь, вдалеке по-прежнему дымил вулкан, с небес накрапывал редкий грязный дождик…
– Худшее путешествие из тех, в которых я участвовал, – Тайлер, завернувшийся в свою палатку, выглядел несчастным и замученным. – И сколько нам еще предстоит идти?
– Дальше будет легче, – безрадостно ответил Эрик, внимательно рассматривая индикатор заряда костюма. – По ровной поверхности всегда легче.
– Нужно смотреть на вещи шире, – Донни, все последнее время упорно разрабатывавший ногу, замер в театральной позе. – Пока мы находимся здесь, нас не утопит море!
– Очень смешно…
Преодолеть горный массив удалось только на рассвете следующего дня. Злые и уставшие переселенцы, взобравшись на очередную вершину, наконец-то увидели впереди долгожданный пляж вместе с росшим возле него лесом.
– Боже, я действительно вижу деревья, – простонала Фрея, без сил плюхаясь на камни. – Поверить не могу.
– А впереди еще километров пятьдесят, – вздохнул Колин. – Дома эта идея казалась более приятной.
Слушая их вялые жалобы, Эрик подумал о том, что в одиночку он уже давным-давно оказался бы на новом месте жительства.
С другой стороны, тогда ему вряд ли удалось бы перенести через горы репликатор…
– Все, делаем подложку и идем дальше. Нужно отмучиться как можно быстрее.
Следующий этап путешествия оказался чем-то неуловимо похож на предыдущий.
Орсен медленно тащил за собой уложенный на своеобразные металлические салазки репликатор, Донни ковылял поблизости, иногда пытался шутить и нагло ухмылялся в сторону воротившей от него нос Фреи, а все остальные бездумно ходили по округе, страдая от низкого темпа передвижения. Впрочем, отрываться от группы и двигаться к цели в одиночку никто пока что не собирался.
Неподалеку от них по-прежнему то и дело показывались маленькие группы колонистов. Судя по всему, хотя основная масса переселенцев оказалась далеко впереди и, возможно, уже прибыла на место назначения, в долине то и дело появлялись все новые и новые люди, решившие покинуть опасное место.
– Интересно, а будет ли в этом смысл…
Он тут же прервал свое бормотание, но Донни услышал его даже через стекло костюма и тут же посерьезнел:
– Не травите душу, командир. Еще два месяца. Подождем два месяца.
– Да, конечно…
Впереди послышался громкий встревоженный крик и, подняв голову, наблюдатель увидел изо всех сил размахивавшего руками Тайлера.
– Какого… вот дерьмо.
Метрах в ста от них валялись трупы. Десятки трупов.
Эрик повторил ругательство, а затем бросил свою ношу и быстрым шагом двинулся вперед. Остальные поспешили за ним.
Тела людей оказались разбросаны по довольно большой площади. Кто-то лежал скрючившись, кто-то перед смертью пытался куда-то уползти, несколько человек остались в спокойных расслабленных позах.
Наблюдатель отметил зажатые в руках большинства погибших кислородные маски.
– Газ? – Донни осторожно поднял ближайший дыхательный аппарат и поморщился, когда ведущий к баллону шланг внезапно обломился. – Понятно.
– То есть, если сейчас пойдет газ, мы умрем? – Хотя Тайлер старался держаться спокойно, в его голосе уже появились первые признаки надвигающейся паники. – Нужно идти обратно.
– Не говори глупостей, – Франц достал свою собственную маску. – Смотри.
Его рука сжала шланг, уверенно дернула…
Гибкий пластик попросту сломался, развалившись на несколько частей.
– Мы здесь точно сдохнем, – прокомментировал увиденное Колин. – Это дерьмо нам не поможет. Нам, мать его, ничего уже не поможет.
– Тихо, – Эрик повысил голос. – Не паниковать. У каждого с собой несколько масок. Если сломается одна, нужно использовать другую. Или дышать прямо из баллона. Помните, воздух у вас есть! Значит, никто не умрет.
– У них тоже был воздух.
– Они просто не ожидали такого, – тихо шепнула Фрея, отворачиваясь от неприглядного зрелища. – Просто двигались, а потом оказались в облаке отравы… запаниковали и умерли. Давайте пойдем отсюда? Видеть это не могу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: