Александр Конторович - Крепость на семи ветрах [CИ]
- Название:Крепость на семи ветрах [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Конторович - Крепость на семи ветрах [CИ] краткое содержание
Крепость на семи ветрах [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Они так собираются от снарядов защищаться? - поинтересовался каперанг. - Что ж… не станем мешать! Чем бы дитя не тешилось…
Три дня ходу… Корабль гостей уже совершенно открыто ощетинился разнокалиберными стволами. Разве что минометы на верхнюю палубу не выволокли! Палубные команды теперь носили не только оружие - одели даже и бронежилеты. "Усох" и радиообмен. Наш офицер по связи ещё находился на борту. И судя по его сообщениям, отношение к нему из дружелюбного сменилось на осторожно-предупредительное. Вопросы ему теперь задают всего двух видов - когда прибудем в порт назначения, и когда, наконец, ожидается сеанс связи с руководством?
И если с прибытием пока всё более-менее удаётся утрясать, то вот относительно связи… В первые дни режим радиомолчания был вполне объясним - всё же враг рядом, то сейчас, когда мы отошли достаточно далеко от места боя, опечатанная радиорубка уже вызывала некоторое недоумение.
Но дать им доступ в эфир…
Кто знает - с кем они выйдут на связь? И какие на этот счёт были достигнуты договорённости ещё на Земле?
- Всем командирам подразделений собраться в оперативном классе! - рявкнул динамик корабельной трансляции.
Вскакиваю с койки, поправляю китель, быстрый взгляд в зеркало - нормальная, чуток заспанная морда - пойдёт! Ставшую привычной "метлу" закидываю за спину.
Оперативным классом у нас громко именуется большая каюта на корме. Там убрали одну переборку, и теперь в "класс" можно попробовать забраться всем вместе. Ну… не всем, правда, стульев хватит… Но ничего, чай, не графья!
- Мы находимся в виду Штормовых островов, - коротко пояснил Слон. - Идём на новую стоянку, в основную бухту не заглядываем. "Гром" провожает нас до входа и уходит дальше. У гостей не должно сложиться впечатления, что крейсер их конвоирует. Заходим вместе, мы им не опасны. У нас, кроме стандартных скорострелок, другого оружия нет, так что тут они нас превосходят безусловно! Правда…
Подполковник ехидно усмехается, и в зале наблюдается некоторое оживление - про береговые батареи тут знают все.
- Вот именно! - кивает он. - Но внешне - они тут самые крутые! На берегу их уже ждут. Приготовлен жилой городок и парк для размещения техники. Наши представители их проводят, пусть командование гостей всё осмотрит. Определят порядок выгрузки техники, схода на берег личного состава… короче, им работы хватит. Мы ничего и никого не ждём. Наш корабль пришвартовывается практически одновременно - но к соседнему пирсу. Часть команды сразу же сходит на берег.
И тут вопросов нет ни у кого. Пусть у японцев возникнет впечатление, что их визит - дело насквозь обыденное. И никому тут нет особого дела до каких-то там визитёров.
- А мы - сидим тихо! Как мыши под веником! На палубу могут выходить только члены команды - да и то… Для всех - корабль пуст!
- Вот! - кивнул штабной офицер. - Эти дома приготовлены для вас. Слева, за забором, технические помещения. Для автомашин и прочей техники. Там же расположен и продовольственный склад. Запас продовольствия приготовлен из расчёта питания восьмисот человек в течение десяти дней. Вы можете подать заявку - и завтра вам привезут свежие овощи. Изделия из муки могут быть приготовлены по вашей рецептуре - если вы её нам сообщите.
- Вода? - поинтересовался седоватый майор.
- Две скважины. В жилом городке и в технической зоне. Она проведена в жилые помещения, и есть краны в технической зоне. Вас проводят и покажут всё, что вам будет интересно.
- Охрана?
Штабной удивлённо приподнял бровь.
- Она вам требуется? Хм-м-м… Хорошо, я отдам распоряжение, чтобы прислали дежурный взвод…
- Вы неправильно меня поняли… - примиряюще развёл руками старший инспекторской группы. - Я имел в виду совсем другое! Должны ли мы выставить посты?
Офицер пожал плечами.
- У нас - это является обязательным. Впрочем, мне дано указание не препятствовать вам... Вы можете поступать так, как сочтёте нужным.
Уже в самом конце осмотра жилого городка (скромно - но чисто и как-то даже уютно…) тот самый седоватый майор задал ещё один вопрос. Тактично обождав, когда большинство народа разойдётся в стороны, он повернулся к представителю встречавшей стороны.
- Прошу меня простить, но я вынужден задать ещё один вопрос!
- Слушаю вас, - вежливо наклонил голову штабной.
- Нам было сказано… ещё там… что для нас будут предоставлены… организовано… э-э-э… женское общество! Мы достаточно долго были в море… ну, вы меня понимаете? Здесь ведь нет никакого города…
- Здесь вообще нет городов, - пожал плечами офицер. - Эти острова - единый военный лагерь! И… э-э-э… место, где обучаются войска. Но относительно вашей просьбы - я не вижу никаких затруднений. Каковы ваши потребности?
- Здесь одновременно будет находиться не менее семисот человек…
Штабной на секунду задумался.
- Одна женщина может обслужить в день порядка двадцати человек. Для старших офицеров эта цифра будет меньшей - пятеро. Составьте заявку, укажите свои потребности - и завтра сюда прибудут рабочие, чтобы собрать отдельное строение для этой цели. Разумеется, с двумя различными входами и изолированными помещениями. Или у вас есть какие-то свои, особые, требования в данной части?
- Нет, нас вполне устроит подобный вариант, - кивнул майор. - Как много времени на это уйдёт?
- На сборку помещения - три дня. На четвёртый сюда уже прибудет рабочий персонал.
- Их услуги как-то оплачиваются?
Офицер усмехнулся.
- Ну, если вы пожелаете… им можно делать какие-нибудь подарки… Обычно, это еда и напитки. Впрочем, мы вас никак не ограничиваем. Кстати, прошу подать мне поимённые списки ваших людей - завтра наш офицер привезёт вам деньги за первый месяц.
- Они нам не верят, товарищ капитан первого ранга, - доложил начальник контрразведки. - Установленные в казармах микрофоны позволили записать разговоры их руководства.
- Не верят - в плане чего?
- Полковник Исии Сато, возглавляющий всю эту группу, считает, что "Гром" утопил именно тот корабль, который должен был их встретить. Ибо мы не передали им заранее оговоренный сигнал.
- Хм! - усмехнулся каперанг. - А что же они тогда дурака валяли всё это время?
- А как, простите, они смогли бы противостоять пушкам крейсера? Дураков там нет…Именно по этой причине, они и не пробовали выйти в эфир - понимали, что последует за их радиограммой.
- А что сейчас?
- На корабле имеется мощная радиостанция на колёсном ходу. Её доставят в лагерь, развернут…
- И как они смогут сообщить координаты?
- Расчёт на то, что их запеленгуют.
- Так… - откинулся на спинку кресла командир "Грома". - Интересно… И за кого же они нас принимают?
- С ними договаривался капитан Дэн Эс Маару - он возглавляет объединённую группу капитанов. Так называемая, "группа восьми" - по количеству капитанов. Судя по нашей информации, это порядка пятнадцати процентов всех наличных боевых кораблей Данта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: