Сэм Райтер - Алкариэль (СИ)
- Название:Алкариэль (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Райтер - Алкариэль (СИ) краткое содержание
Алкариэль (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ивлис!
— Да?
Даже немного испугался тот моего окрика.
— У вас же есть раненные? Что с со Стеллой?
Воин отрицательно покачал головой.
— Она всё еще не пришла в себя, мы отправили Авлен и Харта за лекарствами в город, но боюсь, что они вряд ли успеют, да и к тому же мы не знаем причину такого состояния.
Значит, паралитический яд обладает долгосрочным эффектом. Возможно уже слишком поздно, но кто мешает мне попробовать? Что? Здравый смысл? Пфф, когда я в последний раз его слушался?
— Барон, вы не могли бы мне налить немного тёплой воды?
Я обратился к толстяку, ибо не знал где ещё взять посуду, для того что бы проделать задуманное. Ивлис поддержал мою просьбу, так что, немного побурчав, барон все же выдал мне глиняную чару горячей воды. Пару раз обжегшись, кончиками пальцев, я, двинулся в сторону палатки, в которой лежала раненная.
— Тебе нужна помощь?
Я отрицательно покачал головой. Ивлис хотел было зайти со мной, но я остановил его, придержав за плечо.
— Останься снаружи. У меня как у гоблина, есть свои секреты. Надеюсь, ты понимаешь?
Человек внимательно выслушал меня и едва заметно кивнул, отступив в сторону. Маленький шаг, и вот я уже оказался внутри палатки. Ещё один шаг и я уперся ступнями в изножье лежанки. Внутри палатка оказалась ещё меньше, чем выглядела снаружи. Мешковатая лежанка набитая чем-то вроде перины, проверять я не стал, занимала почти все пространство. Да уж, практичность во всей красе, места едва хватает, что бы вытянуть ноги, а уж про высоту потолка и говорить не приходиться. Я согнулся едва ли не пополам, что бы, не стукнуться головой о деревяшку, что служила потолком палатки. Моим глазам понадобилось с десяток секунд, что бы привыкнуть к полутени, прежде чем я смог нормально разглядеть лежащего человека. Женщина едва заметно дышала, издавая легкий хрип, словно что-то в горле мешало ей дышать, а её руки и ноги сотрясала судорога. Похоже дело очень плохо. Сомневаюсь, что она продержится чуть больше часа.
Я дотронулся до лба женщины, и как ожидалось, у неё был сильный жар. Прерывистое учащенное дыхание, и закатившиеся глаза, у меня осталось совсем мало времени. Взглянул на полную чару воды и задумался. Думаю половины воды должно быть достаточно. Аккуратно подув на всё еще горячую воду, я убедился что она уже не обжигает кожу, и набрав полный рот воды, применил способность Антидот Яда Тигрового Иглохвоста. Почувствовав, как вода во рту начинает смешиваться с моими слюнями, я применил способность еще пару раз, для усиления эффекта. Когда консистенция достигла максимума, зажав ей нос, я оттянул нижнюю челюсть Стэллы, и начал насильно вливать воду. Женщина поначалу закашлялась и, кажется, попыталась отпихнуть меня, но руки её не слушались, так что мне все же удалось заставить её сделать хотя бы пару глотков. Не знаю, какого результата я ждал, однако женщина продолжала откашливаться, даже когда я отстранился от неё, так что на секунду я начал сомневаться в своей затее. Но вот, Стэлла всё ещё покашливая, раскрыла глаза и мучительно оглянулась.
— Лежите, вам сейчас нельзя вставать.
Я тронул её за плечо и остановил любые попытки приподняться.
— Кхх… как Лиана? Девочка в порядке?
Прошептала она ссохшимися губами. Сама находиться едва ли на пороге смерти, но первое о чем она спросила это девочка. Люди порой бывают очень не разумными. Хотя это не так уж и плохо.
— С девочкой все в порядке. А вам лучше немного поспать. Похоже, действие яда спадает, но я сомневаюсь, что отравление пройдет бесследно.
— Всё х… хорошо, если она в порядке, то я….
Сил договорить у женщины не было, её голова, словно безвольная игрушка, упала на перину, а локоны её волос, словно весенняя трава распластались по изголовью, обрамляя её голову своеобразным нимбом. Я на мгновение задержался, разглядывая лицо уснувший Стэллы. Надо же, только сейчас заметил, что она довольно красива, должно быть её одежда и манера держать себя, старит её. Но сейчас, вид того как она беззащитно лежит в постели, пробуждает во мне какое-то странное чувство, желание защищать её покой, или же наоборот нарушить его. Мне нужно время, что бы разобраться в этом, но пока, раз уж все хорошо, нужно двигаться дальше.
— Ну, что там? Получилось?
Ивлис, похоже, не сдвинулся ни на шаг, с тех пор как я зашёл внутрь, и один его взгляд ясно говорил о том, что он и, правда, взволнован. Взгляд ожидания, взгляд надежды, сейчас он выглядит как не смышленый ребенок, что просит конфету у взрослого.
— Её состояние заметно улучшилось. Я смог остановить действие яда, так что самое тяжелое позади.
— Ох, правда? Большое спасибо Наиль, я этого не забуду, поверь! Даю слово рода ван Тавлер!
Он положил руку мне на плечо, но я тут же её скинул.
— Я не договорил. Ивлис, ты ведь понимаешь что этот лес не место для прогулок? Когда я зашёл туда, Стэлла была на грани. ТЫ понимаешь, она могла умереть у меня на руках! Что бы ты делал, если бы меня было рядом? Неужели ты собираешься каждый раз рассчитывать на помощь гоблина?
— Я…
— Всё что я хочу сказать, это то, что ты должен получше защищать людей, которые тебе дороги. Не знаю, почему Стэлла и другие следуют за тобой, но сделай мне одолжение, не дай моей помощи пропасть зря.
В этот раз, я хлопнул его по плечу, и двинулся к соседней палатке, где по моей догадке должен был лежать раненный воин. Кажется, его звали Вагнер, или Вандер, в общем-то, это не важно. Зайдя внутрь, я и, правда, оказался в нужном месте. Раненный лежал на очень похожей лежанке, только в этот раз повсюду было много следов крови. Очевидно, рана была намного серьёзней, чем у Стэллы, даже одного взгляда на количество испачканных кровью тряпок, хватило, что бы понять, что здесь одним лишь антидотом не справиться. Пока что я могу сделать только это.
Густая Слизьи сразу же комок слизи начал выделяться из моей правой руки. А теперь нужно добавить кое-что, Антисептики Антидот Яда Тигрового Иглохвоста.Получившуюся слизь, я постарался размазать вокруг раны, аккуратно, на столько, насколько это возможно. Боюсь, этот человек получил слишком много яда, не знаю, насколько ему поможет мой антидот, но ему точно нужно оказать медицинскую помощь. К сожалению, я не очень в этом разбираюсь, возможно, моя сестра могла бы здесь помочь, но хорд тебя раздери, я ни за что не подвергну её такой опасности! Уж точно не ради не знакомого человека. Вы этот раз я покинул палатку уже более «уставшим». Я втирал слизь в рану человека ещё два раза, на случай если дозировки не хватит для борьбы с ядом. Думаю, теперь все зависит от его тяги к жизни.
— С дороги!
Не успел я выйти на белый свет, как меня тут же толкнул в сторону толстяк, я хотел было объяснить ему кто он, и что я думаю о его родителях, как вдруг заметил, что толстяк нёс в руках котелок с водой и какими-то травами. Похоже, он хочет поменять бинты. Что же, его дело, меня это уже не касается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: