Сергей Лукин - Как насекомые

Тут можно читать онлайн Сергей Лукин - Как насекомые - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство @элита, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лукин - Как насекомые краткое содержание

Как насекомые - описание и краткое содержание, автор Сергей Лукин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе флот сражается с флотом. Всполохи мощных бластеров затмевают звёзды. Сотни космических истребителей проникают сквозь вражеские порядки, чтобы нанести максимальный урон. Спецназ идёт на абордаж. На планетах шагающие роботы уничтожают всё на своем пути. Но кто или что стало причиной этой новой войны в космосе?
Виной всему стал человек. Тим занимался геологическими изысканиями на далёких планетах. На одной из них он стал заложником растительного разума. Аномалия поместила в тело человека семя, которое он должен высадить на планете с подходящим климатом. Чтобы переносчик лучше справился с задачей, растение наделило его суперспособностями.
За человеком охотятся спецслужбы Земной Федерации, желая изучить его уникальные способности. Секта фанатиков считает Тима мутантом и хочет убить.
Чтобы остаться в живых, Тим заключает сделку с императрицей Би – хозяйкой одной из планет. Теперь на его стороне линкоры и шагающие роботы. Но хватит ли этого, чтобы отстоять жизнь и свободу?

Как насекомые - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как насекомые - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лукин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поверхность стен не оплавлена. Она отделана каким-то блестящим материалом. А вот тут, – Мари перенесла луч фонаря, – здесь какое-то устройство. Ты видишь?

– Нет, – ответил Тим. – Я могу смотреть только влево и вниз.

– Мы почти на месте, – сказала Мари.

Луч фонаря достал до поверхности. Дно шахты покрывали холмики, заросшие чахлым кустарником. Мари осторожно опустилась между холмиков и, притянув Тима, отключила пояс.

– Подожди, – сказал Тим. – Надоело чувствовать себя поклажей. Я попробую подвесить баллоны к поясу.

Тим принялся за работу, а Мари стояла на страже. Вскоре Тим справился с задуманным. Баллоны, перевязанные поясом, парили в метре над поверхностью.

– Теперь я могу передвигаться самостоятельно, – сказал Тим.

Наверху стоял полдень. Но до дна колодца свет почти не долетал. Мари включила фонарь на полную мощность и двинулась в путь. Тим, толкая перед собой баллоны, шёл следом. Холмы на дне шахты состояли из песка, нанесённого сверху. При ходьбе ноги проваливались в сыпучий песок.

– Смотри, кажется, там пещера, – сказала Мари остановившись.

– Слишком правильные очертания, – ответил Тим.

В пятне света зияла арка огромных размеров. Подойдя ближе, Тим увидел, что такие арки расположены по всему периметру шахты. Разделённые массивными колоннами с резьбой, они служили входами в горизонтальные тоннели.

– Это не шахта, – сказала Мари.

– Да, больше похоже на станцию метро, – ответил Тим. – Только очень большую. Судя по всему, раньше вертикальный тоннель накрывал прозрачный купол.

– Похоже, что так, – Мари посмотрела на Тима. – Куда дальше?

– Мы пришли, – ответил Тим.

– Здесь?!

– Здесь. Я чувствую удовольствие семени от этого места.

Мари помогла Тиму снять скафандр и шлем. К шлангам с воздухом Тим присоединил загубник, как у дайверов. Без одежды, со шлангами во рту, Тим выглядел жалким и беззащитным. Мари опустила голову, чтобы не выдать чувств. Она помогла Тиму лечь на расстеленный скафандр.

Тим тяжело задышал. Мари приходилось следить, чтобы загубник не выпал. Тим закрыл глаза и крепко сжал руку Мари.

– Тим, успокойся, – сказала Мари. – Не пытайся задержать это или сопротивляться. Расслабься и отпусти семя.

Тим успокоился. Его по-прежнему сотрясали судороги, а кожу покрывали крупные капли пота, но лицо выражало безмятежность. Тим глубоко вздохнул и открыл глаза. Он попытался сесть. Мари помогла ему. Тим сидел, дрожа всем телом. Мари услышала мысль Тима:

– Мне холодно. Помоги одеться.

Мари принялась натягивать на него скафандр. Украдкой она бросила взгляд на то место, где лежал Тим. Но увидела лишь мокрое пятно с углублением посередине. Мари с трудом одела Тима. Он сотрясался всем телом. Она защёлкнула последние замки на шлеме и отрегулировала обогрев скафандра. Мари прижалась забралом к шлему Тима и спросила:

– Как ты себя чувствуешь?

– Устал, – прошептал Тим. – Я не смогу идти.

– Не волнуйся, я справлюсь.

Мари пристегнула баллоны к спине Тима. Задала гравитационному поясу режим транспортировки и, взяв пояс за специальную петлю, медленно взлетела. Подъём походил на всплытие из глубокого колодца. Вскоре они миновали границу света и тьмы. Прозрачные забрала автоматически затемнились, чтобы свет не ослепил людей. Стало теплей. Мари посмотрела на Тима. Он висел на поясе, безвольно опустив руки. Но запотевшее пятнышко на забрале показывало, что Тим дышит. Мари сосредоточилась на управлении.

До «Старателя» оставалось совсем немного. Мари продолжила полёт по горизонтали. Она опустилась на грунт перед самым трапом. Отключив пояс, Мари попрыгала, чтобы привыкнуть к гравитации планеты.

Мир взорвался. Яркая вспышка ударила по глазам. Автоматика скафандра не успела сработать. Упругая взрывная волна швырнула Мари на борт «Старателя». От сильного удара она потеряла сознание.

13

Тим открыл глаза и удивился, что лежит на спине. Тим рывком сел. Перед ним находилось большое зеркало. Тим подошёл к нему. Отражение в зеркале имело хорошее телосложение. Мускулы бугрились там, где и должны бугриться. Но в то же время не выглядели чрезмерно развитыми. Тёмно-русые волосы светились здоровьем. Тим повернулся. На спине не осталось ни горба, ни шрамов, ни узоров из чёрных точек. Тим приблизился к зеркалу и встал на носки.

«Два метра точно есть. Вырос сантиметров на двадцать. Не так уж и много, – подумал Тим. – Да. Но почему я голый? И вообще, где я нахожусь?»

Он осмотрелся. Помещение представляло собой куб с рёбрами в пять метров. Тим потрогал стену. Монолитный красноватый материал отдавал холодом. Помимо кровати, в углу стояли стол и табурет. В противоположном углу душевая кабина и унитаз. На потолке висел квадратный светильник. Пол состоял из того же красно-бурого камня. Тим ощутил его холод. Ещё раз осмотревшись, он увидел на табурете стопку одежды. Тим надел майку и трусы. Затем надел мягкие штаны и куртку пастельных тонов. Под одеждой он нашёл носки и кроссовки.

– Мари! – мысленно позвал Тим.

Тишина, лишь чуть слышно гудел светильник на потолке. Тим подошёл к стене и принялся рассматривать более подробно. Знаний по геологии хватило, чтобы понять: это гранит.

– Это гранит, – сказал голос, искажённый электроникой.

– Где Мари? – спросил Тим.

– Вопросы здесь задаю я, – ответил голос.

– Пока я не узнаю, где Мари, я не собираюсь отвечать ни на какие вопросы! – выкрикнул Тим в потолок. Ему показалось, что голос идёт оттуда.

– Хорошо, – сказал голос. – Скажу, но лишь для того, чтобы склонить вас к сотрудничеству. Мари находится в таком же каменном мешке. И, что касается нашего сотрудничества… Учтите, вы находитесь внутри невероятно толстого слоя гранита. В это место вас телепортировали. И выбраться отсюда можно исключительно с помощью телепортации. Так же доставляется пища. Компьютеры и механизмы телепорта имеют многоступенчатые цепи. То есть, мой голос вы слышите не через один передатчик, а через несколько. Один передатчик передаёт сигнал другому, и так много раз. Поверьте, я отдаю себе отчёт, с кем имею дело. И я знаю ваши возможности.

– Кто вы? – спросил Тим.

Молчание затянулось, Тим решил, что ему не ответят. Но вот голос послышался вновь:

– Я размышлял над вашим вопросом. И решил назваться. Думаю, так мы лучше поймём друг друга.

В динамике на потолке зашипело, и другой голос торжественно произнёс:

– Его светлость Джон Эферкинс, герцог Антарский! Прошу обращаться и вести себя с его светлостью подобающе, – в хриплом басе Тим слышал угрозу.

– Здесь, я считаю, стоит прерваться, – самодовольно сказал герцог. – Отдохните, подумайте. Скоро мы продолжим наше общение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лукин читать все книги автора по порядку

Сергей Лукин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как насекомые отзывы


Отзывы читателей о книге Как насекомые, автор: Сергей Лукин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x