Александр Ирвин - Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Ирвин - Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент 5 редакция, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Ирвин - Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres] краткое содержание

Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Ирвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Минуло несколько месяцев после того, как по миру пронеслась смертоносная пандемия, вспыхнувшая в Нью-Йорке в «черную пятницу». Правительство уничтожено, инфраструктура разрушена, цивилизация угасает.
Только Спецотряд, автономное подразделение тайных агентов, начинающих действовать, лишь когда все прочие меры не помогли, защищает людей от бандитов, мародеров и угнетателей.
Агент Аурелио Диас, разыскивающий одного из коллег, чьи действия привели к жертвам среди населения, и Эйприл Келлехер, стремящаяся найти убийц своего мужа и узнать, действительно ли существует лекарство от смертельной болезни, обнаруживают новую опасность, нависшую над страной. Теперь они – последняя надежда человечества на спасение от нового вируса и окончательного коллапса.

Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Ирвин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попутно агент спас пятимесячную девочку и передал ее гарнизону.

Как это сочеталось с тем, что Ронсон сделал днем ранее на Манхэттене?

Диас вызвал базу на почтамте. Лейтенант Хендрикс была откровенно не рада его слышать.

– Я надеялся, что вы сможете расшифровать еще часть записи.

– Нет. То, что у нас есть, удалось получить лишь благодаря прослушке, которая была установлена для покрытия зоны операции. Остальное для нас бесполезно.

– А что насчет Мичигана? Есть какая-нибудь информация о том, что может его интересовать в этом регионе?

Хендрикс вздохнула:

– Могу поискать. Но Мичиган немаленький, и баз ОТГ во всех крупных городах там достаточно, особенно около канадской границы. Наши северные друзья серьезно подошли к вопросу безопасности, когда началась эпидемия. Материалов много, а времени у меня в обрез.

– Как насчет человека, которого ищет Ронсон? Я размышлял над той частью, которая касалась «покинула Манхэттен».

– Мы до сих пор не уверены, что он кого-то ищет, – напомнила Хендрикс. – Мы знаем лишь то, что он направился в Мичиган, а по пути положил конец террористической группировке и спас ребенка. Честно скажу, агент Диас, я уже не уверена, что он плохой парень.

– Это прекрасно, что он спас ребенка, – возразил Аурелио. – Но это не вернет к жизни тех людей на Дуэйн-стрит. И не объяснит, почему он скрывает переговоры с третьей стороной, чьим приказам подчиняется.

– Директива 51, – напомнила лейтенант, – я ничего не могу поделать.

– Вы можете отслеживать его передвижения. По правде сказать, я хочу попросить вас именно об этом.

– Сделаю, что смогу, агент Диас. Но и вы должны понимать, что у меня просто нет ресурсов для того, чтобы устраивать охоту на ведьм.

– Я понимаю. И ценю каждую вашу минуту, потраченную на это дело.

– Я сообщу, когда получу информацию. Что-то еще?

– Пока нет. Спасибо, лейтенант.

Хендрикс оборвала связь, и Аурелио отчаянно захотелось что-нибудь сломать, чтобы выплеснуть свое разочарование. Вместо этого он отправился в путь.

Он давно уже мысленно прикинул маршрут: Двадцать второе шоссе, подъем в горы и переход на Триста двадцать второе после перевала, на северо-запад до Стейт Колледжа, а там наконец по I-80 до Клирфилда. Получалось порядка ста тридцати миль, в основном вверх-вниз по горам. За три дня можно одолеть, если постараться.

Затем еще сто двадцать миль до границы с Огайо. А потом еще пара сотен до ближайшего города в Мичигане. Радовало лишь то, что в экипировку агентов Спецотряда входили просто отличные ботинки.

По пути из города Аурелио заглянул в магазин в надежде найти на полках какую-нибудь еду. Поиски оказались не слишком успешными, однако ему попалась бейсболка «Вашингтон Спирс». Становилось теплее, и шапка начинала скорее мешать. Потратив пару минут на то, чтобы добиться от козырька бейсболки нужной формы, Аурелио водрузил ее на голову и продолжил путь.

Вдоль дороги тут и там мелькали в листве олени и различные мелкие животные, но люди не встречались, пока он не пересек реку Саскуэханну, на которой заметил дрейфующую по течению лодку. С нее рыбачили мужчина и молодая девушка. Аурелио немного понаблюдал за ними, размышляя о том, где они живут и как. Он родился и вырос в Вашингтоне. Он провел там всю жизнь, за вычетом трех последних месяцев в Нью-Йорке. Он ничего не знал о жизни за пределами мегаполиса ни до начала эпидемии, ни после него. Пострадали ли мелкие города так же сильно, как и большие? Легко было представить ситуацию, в которой сельская местность лишается населения, которое стягивается к городам, стоит исчезнуть электроснабжению и другим благам цивилизации.

С другой стороны, если пережить зиму, а также научиться охотиться и рыбачить, в сельской местности проще выжить. Устраиваешь огород, учишься сохранять то, что вырастил или поймал – и вот ты уже ни от кого не зависишь. По крайней мере, до того момента, как с тобой не случится что-нибудь или ты не заболеешь, а до ближайшего доктора окажется полсотни миль.

Лодку отнесло течением за излучину реки. Прямо перед тем, как она исчезла из виду, Аурелио заметил, что девушка поймала рыбу – серебряная чешуя ярко блеснула на солнце. Отец наклонился, чтобы подсечь ее, и тут лодка ушла за поворот. Аурелио продолжил путь.

До самого заката агент видел людей всего пару раз, и не больше четырех или пяти человек. Когда солнце коснулось горизонта, он отыскал небольшую ферму в стороне от основной дороги около городка Порт-Ройал. Проникнув внутрь, он внимательно осмотрелся. В воздухе пахло пылью. Здесь давно никто не готовил и не зажигал огонь. Подвал тоже был пуст.

Аурелио зажег фонарик и поднялся наверх. Он нашел ванную комнату и три спальни. Две были пусты. В третьей лежали два тела – взрослого человека и ребенка. Сейчас от них мало что осталось. Вероятно, поработали животные. Вокруг не было никакого оружия. Все выглядело так, будто люди просто легли на кровать и умерли вместе. Просто еще одна печальная история из миллиона.

Он вернулся на первый этаж и осмотрел кухню, а затем кладовую. Мыши уничтожили все, кроме консервов, которые до сих пор стояли ровными рядами на полках. Аурелио вскрыл банку персиков и банку тунца, а затем съел их содержимое, сидя в темноте у окна. Облака плыли по ночному небу, то скрывая звезды, то вновь являя их во всей красе. Ярко светила половинка луны.

Он захотел пить и подергал кран. Безуспешно. Выпив последнюю воду из фляги, Аурелио решил, что с утра первым делом проверит колодец. До тех пор оставалось лишь вновь ломать голову над планами Айка Ронсона и над тем, что ему понадобилось в Мичигане.

Любование луной подтолкнуло Аурелио к мысли, что он может заняться поисками упоминаний о Мичигане самостоятельно, если получит доступ к журналам учета миссий ОТГ. Здесь, на задворках Пенсильвании, полагаться на ИСАКа можно было лишь с оглядкой, но агент все-таки вышел на веранду и попытался осуществить задуманное. Увы, неудачно. Он даже не мог понять, в чем именно проблема – в доступе или в пропускной способности, так что на всякий случай отправил лейтенанту Хендрикс сообщение с просьбой поискать любую информацию.

Если от нее не будет ответа к тому моменту, как он доберется до Питтсбурга, он вновь попробует самостоятельно. Впрочем, в отличие от лейтенанта, у него не было аналитической подготовки. К тому же Хендрикс располагала доступом к оперативным сводкам ОТГ и хранилищу отчетов, о существовании которых Аурелио мог даже не подозревать. В общем, со всех сторон получалось лучше, если бы она этим занялась.

Он нашел кресло-качалку и устроился в нем. Целый день в пути оставил после себя ноющую боль в ногах и спине. Агент разулся и вытянулся. Отек на лодыжке до сих пор не спал после того инцидента в Хай-Лайн, но нога хотя бы болела уже меньше. Эх, сейчас бы пива выпить… Эта мысль даже заставила его подняться с кресла и вернуться на кухню, где он с восторгом обнаружил две бутылки пива на верхней полке холодильника. Принципиально не обращая внимания на расползавшуюся вокруг плесень, он взял одну из них и вернулся в кресло. Марка была незнакомой. Вероятно, какой-то местный сорт. Пиво оказалось неплохим. Оно прохладой обволакивало рот и теплом опускалось в желудок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Ирвин читать все книги автора по порядку

Александр Ирвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет [litres], автор: Александр Ирвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x