Гарри Гаррисон - Месть Стальной Крысы [сборник]
- Название:Месть Стальной Крысы [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-994-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Месть Стальной Крысы [сборник] краткое содержание
Рожденный богатой творческой фантазией Гарри Гаррисона, отчаянный и симпатичный герой из далекого будущего приобрел необыкновенную любовь и популярность поклонников фантастики во всем мире, щедро поделившись славой со своим создателем.
Художник Игорь Варавин.
СОДЕРЖАНИЕ:
Стальная Крыса
Месть Стальной Крысы
Стальная Крыса спасает мир
Месть Стальной Крысы [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Собственно говоря, остались только двое. Вы и я.
- Совершенно верно. Но как только я отправил вас в 1975 год - все восстановилось. Мгновенно. Только миг я был в одиночестве, и тут же лаборатория наполнилась людьми, не подозревавшими, что с ними приключилось. Мы проделали большую работу, усовершенствуя трассоискатель времени. Прошло почти четыре года, прежде чем мы достигли желаемого результата.
- Вы сказали - четыре года ?
- Почти пять, пока нашли вас. Слишком давние и запутанные следы, трудно было в них разобраться.
- Анжелина! - вдруг осенило меня. - Ты мне не говорила, что жила здесь пять лет одна.
- Я не знала, что тебе нравятся женщины старше тебя.
- Нравятся, если они - это ты. Тебе было одиноко?
- Ужасно, потому и вызвалась лететь к тебе. У Инскиппа был другой доброволец, но он сломал ногу.
- Дорогая моя, держу пари, что знаю, как это случилось! - Ей не свойственно краснеть, но глазки она все-таки опустила.
- Итак, мы следуем за ходом событий, - продолжал Койпу. - Однако случилось вот что. Мы проследили вас с 1975 по 1807 год, а также Того с его приспешниками. Там существовала петля времени, какая-то аномалия, в которую невозможно было проникнуть извне. Мы понимали, что она вот-вот исчезнет, а вместе с ней и вы. Наконец мы создали достаточно мощную спираль времени, чтобы проникнуть в эту замкнутую петлю перед самым ее исчезновением. И отправили Анжелину с координатами для следующего скачка во времени, скачка длиной в двадцать тысяч лет, вслед за Тем. Вам нужно было следовать за ним, потому что трассы, оставленные во времени, доказывали, что вы за ним последовали. Хотя тогда мы уже разобрались в этой истории и знали, чем она должна кончиться.
- Знали? - спросил я, чувствуя, что где-то упустил нить.
- Конечно. Причина атаки полностью прояснилась, но вам, конечно, нужно было выполнить предназначенную вам задачу.
- Вы не можете повторить еще раз? Помедленней.
- Конечно. Вам удалось дважды сорвать операцию Того в отдаленном прошлом, а потом вы расстроили его машину времени и отправили его в дни заката Земли. Там он провел очень много лет, почти двести, пробиваясь к власти и объединяя планету. Он гений, хоть и безумный, и ему это удалось. Он помнил о вас, Джим, - это были стертые и не совсем здравые воспоминания после стольких лет, - но он все же помнил, что вы - ему враг. И Тот развязал войну из времени. Он хотел уничтожить вас до того, как вы уничтожите его, и заманил вас на планету, которая, как он думает, вот-вот погибнет от ядерного взрыва. Оттуда он вернулся в 1975 год, чтобы напасть на Корпус. Вы прибыли туда, и он сбежал в 1807 год, чтобы заложить там петлю и поймать вас. Не знаю, куда он хотел направиться оттуда, но его планы, кажется, изменились, и он попал за двадцать тысяч лет в будущее.
- Из-за меня - я сбил ему настройку.
- Ну вот и все. Теперь все кончено, можно расслабиться, и я, пожалуй, выпью с вами.
- Расслабиться?! - Слова выходили из меня с каким-то мерзким, скрипучим звуком. - Послушать вас, так получается, что это я вызвал нападение на Специальный Корпус, изменив настройку спирали времени так, что Тот отправился туда, откуда повел компанию против Корпуса.
- Можно и так посмотреть.
- А можно иначе! Насколько я вижу, Тот вечно бегает по времени, как белка в колесе. От меня - за мной - от меня… Ух-х! Когда он родился? Откуда он взялся?
- Эти термины в данном случае бессмысленны. Тот существует лишь в определенном круге времени. Если хотите - только это весьма неточно, - можно допустить, что он никогда не рождался. Эта ситуация не связана с временем в нашем понимании. Возьмем информацию о взрывном устройстве, с которой вы вернулись сюда и которую следовало передать вам. Откуда взялась эта информация? От вас. И вы передали ее себе, чтобы информировать себя о взрывном устройстве, которое…
- Хватит! - простонал я, хватая бутылку дрожащей рукой. - Просто отметьте, что задание выполнено, и пусть мне выплатят солидный гонорар.
Я наполнил всем бокалы и только тогда заметил, что Анжелины нет. Она убежала, не сказав ни слова, пока я страдал из-за того, что вызвал войну времен, и я уже начал скучать по ней и думать, куда она делась, но тут она вернулась.
- Они прелесть, - сказала она.
- Кто-кто? - пробормотал я. Но, видя, как сузились глаза Анжелины, понял, что допустил крупную ошибку, и напряг свои попорченные временем мозги. Наконец меня осенило. - Да, кто? Хо-хо! Ты уж прости мне эту шуточку. Кто прелесть, говоришь? Да наши близняшки, наши херувимчики, наши малютки. Твой материнский инстинкт сразу же позвал тебя к ним.
- Они здесь, со мной.
- Так скорее кати сюда колясочку!
- Малютки, - сказала она, впуская их, и я уловил в ее словах иронию.
Им шел шестой год, а я и позабыл. Двигались они свободно - большие парни, этак небрежно шагающие в ногу. Мускулистые - счастлив сказать, что это в отца, и с примесью материнского очарования.
- Тебя долго не было, папа, - сказал один.
- Что поделаешь, Джеймс. Вселенную в один день не спасешь.
- Я Джеймс, а он Боливар. Добро пожаловать домой.
- Спасибо.
Поцеловать их, что ли? Они и сами распорядились, протянули мне руки, и я их пожал вполне серьезно. Хорошая хватка. К этим семейным делам надо еще привыкать. Гордая Анжелина сияла, и я, глядя на нее, растаял и понял, что привыкать стоит.
- Анжелина, ты меня, кажется, убедила наконец. Семейные радости стоят того, чтобы сменить на них вольную и беззаботную жизнь вора-одиночки…
- Вор - вот это верно сказано, - сказал знакомый голос. - И мошенник, и жулик, и шантажист, и взяткодатель. - В дверях появилась цветущая физиономия Инскиппа, он потряс пачкой бумаг. - Пять лет я ждал тебя, ди Гриз, и на этот раз ты от меня не уйдешь. Никаких войн! Ты мошенник, ты воровал у своих же товарищей, уф-ф!
Он сказал «уф-ф», потому что Анжелина сунула ему под нос капсулу с сонным газом, и повалился, а мальчики - хорошая у них реакция - подскочили и тихо опустили его на пол. Анжелина взяла у него бумаги.
- Я тоже пять лет ждала, и мне ты больше нужен, чем этому противному старикашке. Давай сожжем эти бумажки и угоним корабль, пока он не очнулся. Когда еще он найдет нас, а там опять случится что-нибудь из ряда вон выходящее, и ему снова понадобятся наши услуги. А мы тем временем проведем второй, чудный, преступный медовый месяц.
- Это здорово, но как же мальчишки? В такие поездки детей не берут.
- Вы без нас не улетите, - сказал Боливар. Где это я видел такого упрямого бычка? В зеркале, наверное. - Куда вы, туда и мы. Если не хватит денег, мы можем заплатить за проезд. Смотри.
И он показал мне большую пачку кредиток - хватит, чтобы объехать всю Галактику. Заметил я также и знакомый золотой бумажник.
- Деньги Инскиппа! Ограбил бедного старика под видом помощи. - Я взглянул на Джеймса. - А ты, выходит, будешь говорить нам, который час - по часам Инскиппа, которые у тебя на руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: