Дмитрий Манасыпов - Злые ветры Запада [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Манасыпов - Злые ветры Запада [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Манасыпов - Злые ветры Запада [litres] краткое содержание

Злые ветры Запада [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Манасыпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никакой ядерной войны. Никаких противостояний великих держав. Нет. Все хуже, намного хуже. В этот мир пришел Ад. Зло, настоящее и живое, смертельно опасное и неожиданное. Это не пустоши павшей России. Это запад американского континента. Нет, не так… это, мать его, Дикий Запад. Земли Дьявола. Анклавы. Новая Церковь. Рейнджеры и командоры Истинного Господа против детей Зла и Козлоногого Джека. Сталь и серебро против исчадий Ада. Это земли, продуваемые ветрами. Злыми ветрами Запада. От Анклава Вегас – в глубь пустыни Мохаве. Поиски потерянной лаборатории, хранящей секреты Полночной войны и тайну того, кого называют Козлоногим. Команда храбрецов: три рейнджера, командор Новой Церкви, офицер Анклава и женщина-мутант. Они должны пройти эту дорогу и найти ответ. Или погибнуть…

Злые ветры Запада [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Злые ветры Запада [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Манасыпов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доказательство, очередное, того, что порой Господь наделяет людей поистине настоящим гением. Это боевая машина.

– Я бы сильно удивился, – парировал Моррис, затушив самокрутку об каблук сапога, – если бы там оказался комбайн для сбора кукурузы, к примеру.

– Кукурузу собирают не комбайнами, – поправил его Хавьер, зачарованно уставившись на громаду, скрытую под брезентом и пушистым пыльным ковром, – ее собирают…

– С помощью ниггеров, я знаю, – перебил его Моррис и сплюнул, – да и черт с ним.

– Вперед, джентльмены, – скомандовал командор, шагнув к механическому великану, – у нас с вами не так много времени, чтобы привести его в порядок.

– И что там?

Хавьер явно волновался. Дуайт не спешил за остальными, стоя рядом с Изабель. Волнение Хавьера понятно: мексиканец очень любил технику.

– Поистине чудо, друг мой. – Марк остановился за несколько футов от великана, потянул рычаг на стене. – «Ле Турно-Вестингауз Хантер»…

Хавьер замер, преисполнившись благоговения. Дуайту слова командора ни о чем не сказали. Изабель удивленно приподняла бровь.

Рычаг привел в действие лебедку, удерживавшую брезент поверху. Моррис слишком поздно понял причину, по которой командор закрыл лицо рукавом. Брезент величественно, под стать имени громады, скользнул вниз. Царственно, лениво и неумолимо, как песок в дюнах. Пыль, добавив торжественности, с достоинством неторопливо потекла вниз.

Хавьер выдохнул. Моррис, отплевавшись от пыли, промолчал. Как, впрочем, и остальные. За исключением Изабель.

– На кого же на таком охотиться? На мамонтов с Аляски?

«Охотник» впечатлял, внушал уважение и заставлял задуматься о горючем. Дуайт просто не мог себе представить, сколько же галлонов топлива необходимо громаде с пятью мостами и высотой с добрый дом на два этажа?

Чуть выдающийся мощный нос с отвалом, больше смахивающим на таран. Дуайт разглядел все еще блестящие суставы механизма, явно помогавшего амортизировать удары огромного острого треугольника, похожего на наконечник арбалетной стрелы. Покатую кабину хотелось титуловать не иначе как рубкой. Хотя океан и суда Дуайт видел очень давно. Сразу за ней виднелся горб вместительного кузова. Украшавшие его детали не узнать было невозможно: подвижные бойницы пулеметов с возможностью изменения угла стрельбы. Узкие длинные окошки, прикрытые лепестками брони, виднелись всего в двух местах. Башня с боковыми пилонами. Чудовище…

– Шарнирное сочленение. – Хавьер тихонько подкрался к середине диковинного транспортного средства и откровенно любовался на какой-то узел, закрытый подвижными бронированными сегментами. – Разворот головной части на сорок пять градусов на месте… Madre de Dios!

– Ты посмотри на покрышки, Хави. – Мойра, в очередной раз удивив, оказалась рядом с ним. – Мало того что их не каждая пуля возьмет, так если и возьмет – нам на это наплевать. Внутри не только воздух, они двойные.

– Заметил. – Хавьер покосился на нее с выражением… заинтересованного одобрения? – Во второй части дублирующий двигатель? Хотя… на чем он работает?

И тут Дуайт, проследив его взгляд, замер. Недоверчиво пригляделся и выдохнул.

На второй части махины, выступая желто-черным значком, весело смотрела в мир эмблема радиации.

– Пресвятая Богородица, – выдохнул Хавьер, сглотнув. Кадык так и прыгнул под густой черной щетиной на шее. – Как же так?

– Да все хорошо, толстячок, – утешила его Мойра, хлопнув по плечу, – не переживай. Экранирование полное, никаких утечек. Умели делать.

– Марк. – Дуайт покосился на командора. – Откуда это?

– Расскажу. Но не сейчас. Нам пора работать. Надо все проверить, подготовить транспорт к дороге. Выезжаем с рассветом. Подготовиться, выспаться…

Дуайт кивнул. Командор прав, с любой стороны. А проверять транспорт надо обстоятельно. Ехать им предстоит в не самое спокойное и мирное место.

– Мойра, покажи парням, где и что. Хотя нет… – Марк покрутил головой. – Там комнаты для отдыха, есть плитка, кофе, галеты, бекон и консервы. Мойра, сделай, пожалуйста, нам ужин. А мы, мужчины, пойдемте потрудимся.

– А я мужчина? Или Мойра? – поинтересовалась Изабель.

– Вы, Изабель, завтра будете нашими глазами, – пояснил командор, снимая плащ. – Поэтому лягте и постарайтесь отдохнуть подольше. Там есть книги, если не захотите спать, почитайте.

Дуайт про себя согласился. Чем дальше, тем меньше ему нравилась экспедиция. А сейчас, после прошлой ночи… Он немного жалел, что вообще влез в опасную миссию. И если Изабель сможет отдохнуть, дав им шанс хотя бы часть пути проехать без проблем, о чем спорить?

– Что за надпись? – Моррис показал на нос механического монстра.

– Имя.

Марк задумчиво посмотрел на свой нагрудник, но так и не попросил помочь с ремнями. Дуайт уже не удивлялся. Порой ему казалось, что командор, даже будучи в Форт-Кроссе, ходит в нем в уборную.

– Имя?

– Да, солдат, – подтвердил Марк, решив не снимать амуницию. – Это по сути сухопутный бронированный корабль. У каждого корабля должно быть имя. Его зовут «Орион». «Орион» – охотник.

– Охотник должен быть незаметным. – Моррис почесал щетину. – А его хрен не заметишь.

– Охотясь на медведя, прятаться глупо. – Командор взял свой мешок и пошел к «Ориону». – Самое главное в этой охоте – вовремя, сильно и точно ударить. Вот как он.

– Даже и не знаю, что сказать, padre… – протянул Моррис. – Вы, впрочем, как и всегда, сражаете напрочь логикой и интеллектом.

Командор не ответил, скрывшись за опущенным люком. Дуайт подхватил вещи, свои и Изабель, пошел за ним.

«Орион» вблизи казался еще больше. Колеса поднимались практически в рост Дуайта. Люк, его нижнюю откидывающуюся половину, справедливо снабдили ступеньками. Командор, поднявшийся раньше, чем-то неторопливо щелкал. Еле слышно загудела турбина внутри второго корпуса. Свет, мягкий, разгорающийся с каждой секундой, превратил стальную громаду в… во что-то уютное. Моррис, идущий за Дуайтом, только присвистнул. А Хавьер, не забыв про санктумарию, к нему присоединился.

– Он проектировался перед самой Бойней.

Марк, сложивший вещи, свои и Мойры, на откинутую удобную скамью по борту, не садился. Прошел за переборку, в кабину. Сразу же раздались щелчки, шипение и прочие милые слуху разом встрепенувшегося Хавьера механические звуки.

– По заказу тогда еще общего командования сил фронтира. «Орион», несмотря на вооружение, предназначен для научной работы. Машину, собранную на предприятиях «Вестингауз», испытывали всего несколько раз. Полевые испытания проводились возле Врат у Фриско, потом ее погнали в Анахайм, а в результате она оказалась здесь.

– Какое общее командование? – Моррис, обнаруживший работоспособную вытяжку, радостно крутил в пальцах сигарету. – А?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Манасыпов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Манасыпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Злые ветры Запада [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Злые ветры Запада [litres], автор: Дмитрий Манасыпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x