Алескандр Зайцев - Слово и Чистота: Иллюзия
- Название:Слово и Чистота: Иллюзия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алескандр Зайцев - Слово и Чистота: Иллюзия краткое содержание
Слово и Чистота: Иллюзия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Быстро переоделся. Взглянуть на это действо все же надо, да и что-то с каждой секундой все любопытнее и любопытнее. Закрыв за собой дверь, прошел по коридору и спустился по лестнице.
В вестибюле народу было не так и много, большинство просто пробегало, направляясь к выходу. Около входа в свой кабинет стоял комендант в окружении трех студентов, от второго до четвертого курса. Заметив меня, он махнул мне рукой, подзывая.
– Знакомьтесь. – Когда я подошел, произнес мистер Редтлифф. – Изао, поступает в этом году, будет проживать у нас в корпусе. Не смотрите, что выглядит безобидно, у парня железные шары между ног. Изао, это Колин, Варго, Джеймс, если меня не будет, и вдруг потребуется помощь, можешь обратится к ним. – Тут он вдруг взмахнул рукой. – Миссис Ландо! – Крикнул он женщине лет пятидесяти в строгом костюме мышиного оттенка. – Проследите в моё отсутствие за порядком в общежитии.
– Разумеется, мистер Редтлифф. – с достоинством кивнула дама.
– Итак. – Потерев руки, улыбнулся комендант. – Все же идут на стадион смотреть шоу? Как и думал. Предлагаю вам места получше, чем на трибунах. Кто согласен, за мной.
Конечно же я согласился. Отказываться было глупо, к тому же, я решил немного поддаться вербовке коменданта. Пусть думает, что не вижу его манипуляции. Даже, если потребуется, буду делиться с ним информацией. Трюк с вербовкой – обоюдоострый меч, мне это тоже выгодно. Разумеется, до определенного предела, который я не собираюсь пересекать.
Все время пути молчал или отвечал односложно. Три студента, что идут рядом, явно глаза и уши коменданта. Причем, он ведет себя с ними грамотно, не ставит себя намного выше, не позволяет себе разных “принеси, подай, свали”. Он с ними подчеркнуто корректен, что, несомненно, льстит парням. Да и юноши не похожи на пустых доносчиков, скорее всего они сами верят, что, помогая Редтлиффу, делают доброе и полезное дело.
Вот так, с первого взгляда, все трое мне бы даже понравились, если бы не знал об их добровольной работе на коменданта. Открытые честные лица, уверенный взгляд, расправленные плечи, свободная походка. Вроде все по отдельности мелочи, но соединенные вместе могут многое сказать о человеке.
Мистер Редтлифф знает свою работу туго. И нет, это я не о его должности коменданта. Выгоднее быть с ним на одной стороне, пока его планы или отданные ему приказы не войдут в противоречие с моими принципами или безопасностью.
Мы шли уже знакомыми мне тропами, избегая больших скоплений людей. Комендант живо обсуждал со студентами всякие мелочи, ловко избегая любых вопросов о самой дуэли. Кстати, как народ вообще узнал о поединке? Никаких рассылок и объявлений не было. Остаются только слухи, которые в студенческом городке разносятся чуть ли не быстрее, чем у бабулек, что сидят на лавочках.
Местный стадион не похож на городские арены. Это утопающее в зелени сооружение, укрытое в большой ложбине между холмов. Его дизайн необычен, с некоторых ракурсов стадион напоминает открытую книгу со страницами-трибунами. Когда впервые его увидел “вживую”, на обзорной экскурсии, проводимой Софи, то еще долго находился под впечатлением.
– Так! – Останавливает всех комендант. – Через центральный вход мы не пойдем. Нечего толпиться. Судя по количеству народа, любопытных даже больше половины из тех, кто проживает в данный момент на острове.
Никто не спрашивает, из-за чего поединок, ни одного вопроса, кто участник, молчу на эту тему и я. Может все знают уже, один я все проспал? Мистер Редтлифф провел нас служебным входом. Вот и иду рядом с комендантом, и, кажется, он знает вообще весь персонал университета по именам. От уборщиков, до профессоров. Со всеми здоровается, даже меня нескольким встреченным по пути преподавателям представил.
Мы прошли несколькими узкими, но хорошо освещенными коридорами, и вышли на небольшую площадку. С этого места, которое предназначалось, судя по всему, для работы осветителей, открывался отличный вид на игровое поле. Помимо нас, здесь было не так мало народу, еще человек пятнадцать, все как один в робах обслуживающего персонала. Со всеми поздоровавшись за руку, комендант представил только меня и подвел нашу группу к ограждению. Остальная тройка студентов, судя по всему, и так всех здесь знала.
Любопытно.
– Ну что, какие ставки? – Интересуется мистер Редтлифф у нас. – Предлагаю ставить на время, по десять франков, ради интереса.
Вот оно как, вопрос не на кого ставить, видимо, исход известен заранее на все сто процентов, а на продолжительность поединка.
– До отмашки рефери об окончании? – Уточняет Варго.
– Да. – Кивает ему комендант.
– Десять секунд. – Тут же вклинивается Колин.
– Семь. – Ставка от Варго.
– Пятнадцать. – Произносит Джеймс с небольшой долей сомнения.
– Три… Секунды. – Ухмыляется мистер Редтлифф.
Все смотрят на меня. А что отвечать-то? Я даже не знаю, кто против кого! Какое оружие, какие правила? И почему столь огромен перевес одного бойца?
– Вопрос. – На меня тут же все уставились. – А кто дерется?
Хохот прокатился по всей площадке, ржали даже рабочие, которые услышали мои слова.
– Ну… – Отсмеявшись, комендант вытер уголки глаз, в которых проступают слезинки смеха. – Ну, вы поняли, да. – Обращается он к остальным. – Согласитесь, парень просто шикарен!
Так, куда пропало все это “гык!”, все эти ужимки тупого солдафона? Напрягаюсь немного.
– С одной стороны некто Пратт Дори, вассал клана Цестор. – Если не изменяет память, это клан финансистов, в правительстве два поста за ними, бобры в звериной форме. – Больше о нем ничего не знаю.
– Третий курс дипломатического факультета.
– Спасибо, Варго, ты как обычно знаешь все и обо всех. – Кивает на эту подсказку комендант. – С вызывающей же стороны – Рыцарь Излома миледи Майя Грим.
Ну… приплыли! Она что, такая же везучая, как я? Или у неё меч Чистота два точка ноль?
– Этот Пратт был приставлен к миледи сопровождающим на время её знакомства с университетом. – Тут же дополняет Варго.
Спасовать, не сделать ставку будет недальновидным ходом. Поставлю на самый нереальный исход, но так, чтобы не сильно выделяться.
– Сорок пять секунд. – Точно проиграю, но мне не жалко десять франков.
– Кхе… – Прокашливается комендант. – Ставки сделаны.
Стадион почти не заполнен. Но то, что народу кажется мало, на самом деле обманчивое впечатление. Примерно тысяча, а то и больше зрителей, с учетом летних каникул, – примерно треть или ближе к половине всего числа людей на острове. Мужская часть так, скорее всего, почти вся. Девушек, да, немного, почти нет.
Хотя, постепенно довольно большими стайками подтягиваются и студентки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: