Геннадий Башунов - Продавцы грёз [СИ]

Тут можно читать онлайн Геннадий Башунов - Продавцы грёз [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство CИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Геннадий Башунов - Продавцы грёз [СИ] краткое содержание

Продавцы грёз [СИ] - описание и краткое содержание, автор Геннадий Башунов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Властелин умирает, а значит — пришло время готовиться к большой Игре. Тринадцать кланов сойдутся в войне за владычество над едва не погибшим когда-то миром. Победителю достанется всё, проигравшие умрут. Алексею просто хотелось изменить свою жизнь, но… не настолько кардинально. Он очнулся посреди старого поля битвы, усеянного останками боевой техники, где нет ни еды, ни воды. Единственное, что Алексей знает — он заключил договор со странной девушкой, называющей себя Продавцом грёз. Алексей даже не подозревает о предстоящей Игре, в которой ему уготована участь жертвенного агнца, обязанного заплатить за чужие грехи…

Продавцы грёз [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Продавцы грёз [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Геннадий Башунов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Возможно, сейчас эти камни спасут нам жизнь, — угрюмо подумал Алексей. — Могли ли древние предположить, что эти плоские поваленные камни послужат убежищем для полудюжины убийц? Чёрт возьми, возможно, в этом и было их предназначением в древности, и кровь не в первый раз зальёт склоны этого холма.»

— Они всё ещё идут к месту нашей стоянки, — сказала Орайя, наконец, открывая глаза. Видимо, каждый следующий транс давался ей с большим и большим трудом — её лицо осунулось, а под глазами появились чудовищные чёрные круги. — Идут медленно, у нас ещё часа полтора-два.

— По-прежнему не торопятся, — задумчиво проговорил Занз. — Значит, ищут. Они идут цепочкой?

— Да, достаточно широкой. И, кажется, разбились на две группы.

— Значит, не знают, сколько нас, — рассудил убийца. — Иначе шли бы одним отрядом. И уж точно не могут отслеживать наши передвижения. Это не датчики.

— А я теперь почти уверен, что датчики, — покачал головой Алексей. — Что-то вроде сигнализации. Это когда…

— Я знаю, что такое сигнализация, однорукий. То есть, ты думаешь, что они просто засекли, что кто-то прошёл через барьер, но не знаю, ни где пришельцы находятся, ни сколько их? Хм… возможно.

— Думаю, Ирийстин знает, сколько человек нарушили границу, — сказала Орайя, гримасничая как при головной боли. Хотя, скорее всего, именно головная боль и докучала ей. — Вернее, думает, что знает.

— И сколько же? — с любопытством спросил головорез, впервые прекратив наблюдение за местом, откуда они пришли, и повернулся к Орайе.

— Двое, — ответил за девушку Алексей и усмехнулся. — Мы с Орайей.

На губы головореза выползла неприятная усмешка.

— А вот это первая хорошая новость за сегодня, — сказал он.

Глава тридцать третья

Первым людей Ирийстина заметил Алексей. Они появились в белой снежной пустыне, изрезанной чёрными мазками деревьев, с трёх сторон, осторожно переползая от дерева к дереву в своих белых комбинезонах. Возможно, не заметь чужак, как шевельнулись ветви кустарника, они бы так и добрались до самого подножья холма и заняли удобные позиции за деревьями, прикрытыми склоном холма. Но стоило чужаку увидеть одного, как ему будто открыли глаза. Трое приближались в лоб на расстоянии пяти-шести шагов друг от друга. Ещё четверо плотными парами подползали под острыми углами, беря холм в клещи. А вот троих других Алексей не видел, наверное, они зашли в тыл, ведь времени на это у них было предостаточно — прошло уже три часа с того времени, как шестёрка обороняющихся заняла позиции на холме.

— Я вижу семерых, — шепнул стрелок главному головорезу.

— Где?.. Нет, не показывай пока. Подстрели одного и буди свою подружку. Потом покажешь.

Алекс тяжело выдохнул и, тщательно прицелившись, пустил три пули в центрального противника. Первая вошла ему в бедро, вторая прошла мимо, а третья угодила куда-то в область поясницы. Раненый взвыл и задёргался, орошая снег кровью.

— Стоять! — рявкнул Алексей. — Стоять, или я буду стрелять! — Вспомнив, что уже пристрелил одного, добавил: — Снова буду стрелять.

Противники замерли. Двое центральных лежали, как на ладони, а вот четверо других были вне досягаемости для его выстрелов. Землянин быстро рассказал, где они находятся и принялся ждать, пока союзники отчитаются о том, заметили ли они противника.

А ещё оставалась троица, зашедшая сзади. Надежда была лишь на Орайю, но Продавец грёз, утомлённая слежкой, не желала просыпаться даже от вопля Алексея. Землянин довольно грубо толкнул её ногой, но девушка, что-то пробормотав сквозь сон, перевернулась на другой бок и замерла.

— Может, поговорим? — подал голос один из людей Ирийстина.

— Может, я тебя застрелю? — заорал в ответ Алексей. Он не знал, что делать, и подсказать было не кому. Оставалось только тянуть время.

— Стреляй! — согласился переговорщик. — И тогда моих людей ничто не остановит. Мы знаем, что вас двое. Нас семь. Сдавайтесь.

— Щас, ага! — рявкнул Алексей совершенно по-русски, хоть и на чужом ему языке, и человек Ирийстина истолковал его слова неправильно.

— Благоразумный выбор. Выходите с поднятыми руками, оружие держите на виду.

Вместо ответа стрелок пустил в одного из ползущих слева две пули, но промахнулся.

— Это была ирония, кретин! Я не собираюсь добровольно идти на убой, и моя напарница — тоже!

— Не время иронизировать. Нам приказано взять вас живыми. Но если вы не сдадитесь сейчас, мы не будем сдерживаться. Если сломать тебе пару рёбер или отрезать ногу, ты же не умрёшь?

— Да пошёл ты!

— Неправильный ответ! Даю вам три минуты. Время пошло.

— Вижу их, — прошептал Ханз.

— Я двоих.

— И я.

— У меня пусто, — нервно шепнул головорез, держащий тыл.

— Сейчас появятся, — зашипел Алексей. — Он дал время не нам, а тем троим, что обходят нас. И если они это сделают…

— Буди подружку.

— Не могу!

— Буди!

Землянин бросил короткий взгляд на Орайю и ещё раз толкнул её ногой. Но девушка продолжала лежать без чувств с выражением муки на лице. Ругнувшись, Алексей пробежал глазами по подходам к холму. Раненый замер и перестал завывать, остальные выжидали, троих всё ещё не было видно. А время шло.

— Стреляем, пока нам не зашли в спину, — сказал Алексей и выпустил в одного из центровых три оставшихся патрона.

Головорезы подчинились беспрекословно. Сухо затрещали их полуавтоматические винтовки, послышался вопль одного раненого, но он довольно быстро замолчал. Чужак, упавший за камни, трясущейся левой рукой пытался сменить обойму, но у него всё не выходило. Наконец обойма с щелчком вошла в пистолет, и Алексей выглянул из-за камней в поисках противника. По центру лежали уже два трупа, ещё два слева. Но остальных пяти противников не было видно.

— Где они?

— Зашли под холм, — коротко сказал головорез, держащий правый фланг.

— Моих нет.

— Их не двое! — рявкнул переговорщик своим.

— Да что ты! — насмешливо заорал Алексей. И уже тише, обращаясь к Ханзу: — Что будем делать?

— Если они ничего не предпримут, мы в жопе, — сухо описал обстановку тот. — Мы в атаку не сунемся, иначе нас перестреляют. Они тоже. Остались ещё те, кто сзади. И кто знает, может, уже на подходе подкрепление.

— Нас больше. И мы можем обойти их слева.

— Когда твоя подружка проснётся, будет больше, — покачал головой убийца. — И я своих людей в атаку не отправлю, пока не буду знать, где находятся противники. Я не вызывался охранять вас ценой собственной жизни.

— Твою мать.

Алексей в третий раз толкнул Орайю, но та, застонав, лишь перевернулась на спину. Ситуация была идиотской. И если бы не опасность, землянин бы посмеялся. Но сейчас смеяться никакого желания не было. Скорее хотелось плакать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Башунов читать все книги автора по порядку

Геннадий Башунов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавцы грёз [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Продавцы грёз [СИ], автор: Геннадий Башунов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x