Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Название:Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] краткое содержание
1 0
/i/96/663296/banner.jpg
Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, мастер Рэйш, – тяжело вздохнул Тори, опуская сведенные плечи. – Простите.
– Я так полагаю, место преступления ты через визуализатор успел осмотреть?
– Конечно. А зачем бы я тут торчал столько времени?
– Тогда составь по возвращении отчет и передай привет Йену. Я загляну в участок, как освобожусь, и вот тогда мне будет интересно послушать твои выводы.
Тори удивленно на меня покосился, но, подумав, все же кивнул, после чего отправился на поиски свободного кеба – рабочий день в участке давно начался, так что ему пора было возвращаться. И то, еще придется изрядно попотеть, чтобы не получить втык от шефа за опоздание. Йен ведь зануда каких мало – ещё заставит парня объяснительную писать…
– Мастер Рэйш? – вдруг позвал Тори, когда я двинулся следом за леди к кебу.
Я обернулся.
– Вы говорили сегодня про защиту лавки господина Саттона… а можно спросить: как вы увидели ее без визуализатора?
Перехватив недоверчивый взгляд Тори, я мысленно крякнул.
Внимательный мальчик. И неглупый. Хотя, думаю, очень скоро не только он задастся подобным вопросом.
– У вас есть какой-то артефакт наподобие того, что выдает Управление? – предположил юный маг, когда я всерьез задумался над ответом.
– Что-то вроде того.
– Именной? Неужто фамильный? – с надеждой вскинулся Тори, а потом с уважением добавил: – Я читал про вашу семью. Говорят, ваши предки много изобретений запатентовали. А можно мне будет на него посмотреть?
Я кашлянул.
– Когда-нибудь. Если докажешь, что сумеешь им воспользоваться.
– Спасибо, мастер Рэйш! – просиял мальчишка и, помахав рукой, убежал ловить свой кеб. А я так же мысленно вздохнул и, перехватив нетерпеливый взгляд от уже сидящей в экипаже Хокк, наконец-то сдвинулся с места.
Пора было решать, как вести себя на темной стороне. То ли отказываться от сотрудничества с Корном и продолжать бродить во Тьме в одиночестве, то ли как-то адаптировать броню и искать правдоподобное объяснение появляющемуся из воздуха оружию.
Вопрос о том, чтобы кому-то довериться, я не рассматривал. Но Корн и его архив были нужны мне позарез. А значит, хотя бы какое-то время придется прислушиваться к его приказам.
Итого, что же получается?
Правильно, надо будет по-тихому сходить на темную сторону и поэкспериментировать с полученными от отца Гона данными. Но перед этим просмотреть полученную от него книгу и поискать, нет ли там ответов на мои вопросы. Он же не зря ее отдал, правда? И не зря намекнул, чтобы я порылся в истории Лотэйна? А там, может, и имена из списка всплывут, и я наконец пойму, в какую сторону двигаться дальше.
Глава 17
На обратном пути я вновь получил возможность посмотреть на полноводную, омывающую крутые берега Фемзу. Этой весной и без того немаленькая река разлилась достаточно широко, чтобы подтопить прибрежные районы. Причем, насколько я помнил, она и раньше не отличалась особой чистотой, а теперь ее воды окончательно потемнели, да так, что на темной стороне вообще походили на болотную жижу.
Пока мы переезжали через мост, сидящая напротив меня Хокк не произнесла ни единого слова, все ещё продолжая злиться. Триш, попеременно поглядывая то на нее, то на меня, тоже неловко молчала, а у меня уже живот сводило от голода. Однако от предложения перекусить обе моих спутницы категорически отказались, а Хокк насупилась ещё больше, когда на правом берегу я выскочил из кеба и пообещал явиться в Управление через полсвечи.
Йен встретил меня на редкость смурной физиономией, которая не разгладилась даже после того, как я сообщил, что отправил попавшегося в коридоре Сеньку за обедом в ближайший трактир. Ремонт в «нашей» половине Управления уже закончили, строительный мусор убрали, новых вызовов за утро не поступало, о чем мне по секрету доложила Лиза, так что было непонятно, отчего Норриди так скис.
– В чем дело? – осведомился я, когда Йен с мрачным видом вгрызся в принесенный Сенькой бутерброд. – Какая муха тебя укусила?
– А ты не слышишь?
Я прислушался и через некоторое время действительно обнаружил, что сквозь толстые перекрытия и недавно настеленный пол пробивается невнятный шум.
– Что это?
– Жольд. Все утро орет как резаный, мечется по первому этажу, будто его в мягкое место ужалили, и периодически швыряет в стены что-то тяжелое. Что за бумаги ты ему подсунул этим утром, не расскажешь?
– Ничего особенного. Просто предоставил счета за ложные вызовы сотрудников твоего Управления. С подробным обоснованием по каждому случаю и с подсчетом стоимости проведенных работ.
– Ч-что?! – чуть не подавился Йен. А когда прокашлялся и отдышался, то воззрился на меня почти с суеверным ужасом. – Арт, ты спятил?!
Я с наслаждением вгрызся в ещё горячее мясо.
– Не бурчи. Не видишь: я тебе деньги добываю на новое оборудование. А если Жольд не соизволит унять своего мага, то мы еще и ремонт за его счет в кабинетах сделаем.
– Знаешь, сколько всего я после твоих выкрутасов потом наслушаюсь?! Да Жольд мне никогда в жизни этого не простит!
– Напротив, он на тебя сейчас молиться должен, чтобы ты не отправил копии этих актов Нельсону Корну с просьбой наложить на городскую стражу штраф, причем с формулировкой «за необоснованные траты». В крайнем случае, если у кого-то появятся вопросы по поводу выдвинутых претензий, пусть обращаются ко мне.
Йен несколько мгновений таращился на меня, как на какую-то диковинку, а потом неожиданно успокоился.
– А и правда. Я же тех счетов в глаза не видел. И моя подпись под ними не стоит.
– Правильно, – кивнул я, активно пережевывая свой кусок. – А поскольку ты все равно находишься в подчинении у Корна, то все вопросы переадресовывай ему. Думаю, он будет рад обнаружить, что городская стража пытается использовать его ресурсы не по назначению. Кстати, забыл сказать… я сейчас с Триш в одной команде работаю. Не хочешь ей что-нибудь передать?
Норриди замер.
– С Триш? Ты…?! Нет, – твердо сказал он после недолгого раздумья. – Не хочу.
– Ну и ладно, – равнодушно пожал плечами я и потянулся за бутербродом. – А Тори для меня, случаем, ничего не приносил?
– Приносил, – несколько заторможенно отозвался Йен и протянул папку, в которой аккуратной стопкой лежало несколько аккуратно заполненных листов. – Забежал как раз перед твоим приходом. Сказал, ты просил какой-то отчет.
– А ты что, даже не заглянул?
– Я не имею привычки без спроса читать чужие бумаги.
– Ну и зря, – фыркнул я, вытерев руки и взявшись за документы. – К тому же, ты напрасно говорил, что с мальчишкой каши не сваришь. Вон, какой доклад настрочил: все самое важное сумел ухватить. На, почитай и зацени.
Норриди недоверчиво забрал у меня отчет и, пока я дожевывал свой паек, внимательно его просмотрел. Потом отложил бумаги в сторону. Подумал. И, наконец, нервно сцепил руки над столом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: