Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Название:Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] краткое содержание
1 0
/i/96/663296/banner.jpg
Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пожалуй, надо будет его сегодня же об этом спросить. Но прежде – обсудить такую возможность с Мэлом.
– Арт, ты меня звал? – как по команде, раздалось от входа.
Мы с Алом одновременно обернулись и с одинаковым недоумением воззрились на спустившегося с лестницы Палача, который всю прошедшую ночь исправно следил за здоровьем Роберта Искадо. За эти сутки, как мне показалось, он еще немного подрос. И хоть ненамного, но все же раздался в плечах, в груди и даже в той части, что досталась ему от паука. Его лапы вытянулись. Макушкой он теперь почти доставал мне до подбородка. А зеркальную броню сбросил таким привычным и, в то же время, уверенным движением, что мы с Алом выразительно переглянулись.
« Предлагаешь попробовать с ним? », – тут же соткалось на полу задумчивое.
– Почему нет? – пробормотал я, изучающе глядя на брата. Тот, ненавязчиво коснувшись поводка, на пару томительно долгих мгновений озадаченно замер. Затем помолчал. Что-то прикинул в уме и, наконец, кивнул:
– Я согласен.
К вопросу использования Мэла в строительных работах мы подошли со всей ответственностью. Сперва я, как полагается, его накормил. С незаконченной статуей Фола, так сказать, поговорил. Не получив ответа, посчитал, что молчание – знак согласия, и темный бог… по крайней мере, явно… не возражает против такого положения дел. Затем, похимичив с Тьмой, набросил на бывшего Палача темный доспех, поверх которого Ал заботливо надел уже свой, зеркальный. Голову служителя надежно закрыл глухой шлем с двойным забралом. А на нижнюю пару рук мы с Алом выточили из куска стены такие же каменные перчатки, как у меня, чтобы в случае чего Мэлу не оторвало конечности.
– Если для тебя это так же важно, как и для нас, то именем Фола прошу тебя: не мешай, – с чувством сказал я, обратившись к незаконченной статуе Рейса. Каменные коленки, на которые у нас с Алом за эти три дня все же хватило сил, ничем не показали, что услышали просьбу. Однако, когда Мэл попытался коснулся ближайшего осколка, оттуда шарахнуло молнией с такой силой, что по всему залу пронесся недовольный гул.
– Да что ж ты такой несговорчивый, а?! Мы не на войне, в самом деле! – в сердцах чуть не сплюнул я, когда Мэл выронил осколок и задумчиво уставился на оплавившуюся перчатку. – Все темные как темные, эгоистично рвутся обрести полноценное вместилище, а ты даже крохотную уступку сделать не желаешь! Ал, предлагаю на этом закончить с Рейсом и оставить его на закуску.
« Подожди », – неожиданно не согласился алтарь. И, выбрав среди осколков самый, на его взгляд, маленький и легкий, протянул его мне. – « Попробуй передать так, как мы с тобой делали раньше ».
– Из рук в руки?
« Да ».
Я, поколебавшись, забрал камень и, скрипнув зубами ( все-таки тяжелый, зараза! ), протянул Мэлу. Тот осторожно обхватил мои ладони своими. Немного подождал. А когда убедился, что через мои руки в него больше не кидают молниями, взглядом указал на черный постамент.
Держась друг за друга, как два утопающих за спасительное бревно, мы совместными усилиями дотащили осколок и ненадолго замешкались, не сразу сообразив, каким образом его уложить на нужное место. Коленки – коленками, но верхний ряд уже успел добраться мне до груди, так что просто взять и кинуть туда камень представлялось довольно проблематичным делом. Мэл, правда, вскоре нашел выход – забравшись в нишу за постаментом, он, как самый настоящий паук, ловко вскарабкался наверх, впиваясь когтями в неподатливую стену. Уже оттуда протянул закрытые перчатками руки. Бережно принял от меня тяжеленный камень. И одним движением скинул его на статую, успев сделать это до того, как из осколка выстрелила очередная молния.
Убедившись, что никто не пострадал, я смерил изучающим взглядом зависшего над постаментом «паука», но в нишу Мэл вписался практически идеально. Ее глубины как раз хватило, чтобы там разместилось его немаленькое тело, а ширина оказалась именно такой, чтобы длинные, умеющие ловко пружинить лапы удобно уперлись в стены и спокойно удерживали бывшего Палача на весу, тем самым превращая его в ту самую систему рычагов, о которой я размышлял далеко не первый день.
Я тогда, правда, не думал, что эту роль может выполнять живая сила. Но в самом деле – почему нет? Особенно, если Мэл сумеет взять на себя немаленький вес осколков?
« Очень удачная позиция », – подтвердил мои выводы Ал, с любопытством взглянув на висящего вниз головой Палача.
– Попробуем ещё раз? – предложил я, мысленно прикидывая, как лучше использовать неожиданного помощника.
Служитель с алтарем быстро переглянулись. Затем мы коротко обсудили варианты, в результате чего поверх каменных перчаток на руках Мэла появился дополнительный слой зеркальной брони. После этого мы все вместе забросили наверх еще один камень, заполучив в ответ от бога новую молнию, только на этот раз – без неприятных последствий. Потом попробовали второй, третий, четвертый раз, постепенно доводя толщину брони до необходимого уровня. А, как только стало ясно, что Мэл не только не страдает от молний, но и совершенно спокойно переносит нагрузку, которая нам с Алом казалась неподъемной, алтарь заметно повеселел и в следующий раз подтянул к постаменту камешек побольше…
– Все в порядке, мастер Рэйш? – спросил Роберт, когда тем же вечером я появился в его маленькой спальне. – Вы выглядите усталым.
Я только отмахнулся.
– Насыщенный день. Но на то, чтобы дать тебе еще один урок, моих сил вполне хватит.
– Арт, в доме был посторонний, – сообщил Мэл, как только мы с мальчиком оказались на темной стороне. На этот раз зеркальную броню брат с себя не снял, поэтому его появление стало для Роберта неожиданностью. Вон как вздрогнул и зашарил глазами по темноте. Но для линз время пока не пришло. Приучать ученика к настоящей Тьме следовало постепенно, поэтому я сделал вид, что не заметил его реакции. – Следов нет, но запах чужой магии остался.
Роберт, когда я на него вопросительно посмотрел, перестал озираться и смущенно кивнул.
– Этим утром к нам снова приходил мастер Лорш. Сказал, что отец просил его проверить защиту в доме.
– Он что-нибудь нашел? – осведомился я, мельком оглядев комнату, но не найдя в своих заклинаниях признаков чужого вмешательства.
– Нет, мастер Рэйш. Он просто заглянул в комнаты, осмотрел все и ушел, так ни о чем меня и не спросив. На темную сторону больше не предложил прогуляться. Но я слышал, как он беседовал внизу с матушкой. Они говорили о новом деле, которым занимается отец. Это правда, что в Алтире начали похищать светлых магов, мастер Рэйш?
– Правда, – спокойно подтвердил я. – Причем не только светлых, но и темных. Именно по этой причине мы с тобой сейчас отправимся на кладбище, и ты начнешь в срочном порядке осваивать боевые и защитные заклинания. Мэл, проверь дом. Сюрпризы по возвращении нам не нужны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: