Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция]
- Название:Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] краткое содержание
Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Единственным более или менее ценным предметом во всем доме была резная шкатулка из потемневшего от времени дерева, нашедшаяся в углу родительской спальни. За которую, возможно, дали бы неплохие деньги, если бы не грубо сколотые углы и не стершаяся по бокам резьба.
Нашедшийся бгжабдз под ней деревянный столик тоже смотрелся неплохо, но отломанная ножка, которой никто, судя по всему, не занимался, и треснутый край уменьшали его ценность в несколько раз.
Все остальное — вазы, книги, подушки, половички… выглядело старым и изношенным. Когда-то неплохая мебель — запущенной и неухоженной. Даже одежда на родителях была добротно сшитой, но давно истрепанной. А на подоле женщины виднелись следы аккуратной, однако все же заметной постороннему глазу штопки.
Видимо, когда-то в этой семье был хороший достаток, раз они могли себе позволить дорогие вещи. Да и настоящие книги ни один рожденный в нищете бедняк не купит — они ему просто не нужны. Не говоря уж о редком виде шелка для любимой дочурки, по поводу которого все еще выглядящая испуганной мать Лори ответила сразу:
— Да. Мы купили ленту на ее восьмилетие. Полтора месяца назад.
— Почему именно такую? Почему лотэйнийский шелк?
Родители странно переглянулись.
— Вы когда-нибудь жили в Лотэйне?, — продолжал допытываться я, нутром чуя, что где-то здесь кроется разгадка, и едва не царапая ногтями стены от нетерпения.
Однако отец девочки отрицательно покачал головой и твердо заявил:
— Мы — коренные алторийцы и никогда не покидали Верль. И наша Лори… как и остальные трое деток… родилась здесь.
От такого ответа я на мгновение растерялся, потому что был твердо уверен… да что там: я совершенно точно знал, что не мог ошибиться! Лори не дала бы мне подсказку, если бы тут не была замешана лента. И когда я уже подумал, что ее отец мне нагло солгал, его супруга неожиданно вздохнула:
— Вообще-то моя мать была родом из Лотэйна, господин маг. Но прожила почти всю жизнь здесь, в Верле.
— Правда?, — совершенно искренне озадачился муж. — А я почему-то этого не помню.
— Она не любила об этом говорить — в Лотэйне ей пришлось тяжело, — извиняюще пояснила мама девочки. — Ты просто забыл, дорогой.
— Мать?, — я чуть не вздрогнул от новой догадки. — Как мне с ней поговорить?
— Никак, господин маг, — непонимающе моргнула женщина. — Она умерла два года назад. А полгода назад и отца не стало. Простите. Не думаю, что они могли бы вам помочь.
Так. А вот это уже плохо… где ж мне теперь свидетелей искать?
— Почему ваша мать переехала в Алторию?, — спросил я, напряженно размышляя.
— Ну… дед когда-то разводил скот на продажу — в Лотэйне этим многие промышляют. И наша семья жила в достатке. Довольно, насколько мне известно, долго. Однако потом пришел коровий мор, и от поголовья почти ничего не осталось. Мама рассказывала, что дедушка много сил вложил в это дело и ещё больше средств потратил, пытаясь восстановить то, что потерял. Даже влез в большие долги, надеясь вырастить новое стадо. Но мор пришел в наши земли повторно, все дедушкины сбережения пропали, животные снова погибли, и он не смог рассчитаться с долгами. А потом заболел и слег сам, после чего дела в семье пошли совсем плохо…
— Так ваша мать бежала сюда от долгов?, — нахмурился я.
— Да. Когда дедушка умер, то мама с бабушкой, оставшись без кормильца, не смогли выплатить взятую им ссуду, хотя продали почти все имущество. А когда продавать стало нечего, они взяли то, что осталось, и… прошу, не осуждайте их, господин маг. Они и так потеряли почти все. А дедушка просто не пережил позора.
Я задумчиво прикусил губу.
— Я не осуждаю. Просто хочу понять… сколько лет было вашей матери, когда она сбежала?
— Я не знаю, — внезапно растерялась хозяйка дома. — Может быть, восемнадцать… или двадцать… честно говоря, я просто не помню.
— Но вы, сударыня, родились уже здесь?
— Да, — кивнула она. — Мама встретила отца в Триголе. Это…
— На берегу Белого моря, я знаю, — нетерпеливо перебил я. — Недалеко oт устья Ирассы.
— Так и есть, господин — Триголь стоит на самом побережье. Там они и встретились. А через несколько лет переехали в Верль, потому что тут гораздо тише и намного спокойнее, чем в большом портовом городе…
— Я понял. Дальше!
Женщина удивленно на меня посмотрела.
— А дальше — все, господин маг… они прожили тут всю оставшуюся жизнь и, насколько я помню, никогда отсюда не уезжали. Мама плела кружева для богатых леди, отец работал где придется…
— Вы знакомы с Алеком Дроуди, сударыня?, — снова перебил я ее.
— Нет, господин маг.
— А вы?, — вопросительно обернулся я к мужу.
— Нет. Хотя, возможно, что-то и слышал… его имя вроде бы носит какая-то фабрика на том берегу Изры?
— Вы его видели? Говорили с ним? Может, работали на него?
Мужчина невесело усмехнулся.
— Я простой плотник, господин маг. И ничему иному не обучен. Вообще этого Дроуди в глаза не видел. Слышал только, что чудак он порядочный. Но чтобы лично… нет. Я его не знал. И понятия не имею, как он выглядит.
— Χорошо, — протянул я. Эх, Йена бы сюда… он бы точно сумел задать правильные вопросы. — А с отцом-настоятелем Нилом вы не были знакомы? Вы часто посещаете храм? Молитесь? Спрашиваете у жрецов совета?
Оба родителя тут же виновато опустили взор, словно я уличил их в чем-то неприличном.
— Чтобы о чем-то просить богов, нужно что-то отдать взамен, — очень тихо уронила мама Лори. — А мы — небогатые люди. Все, что у нас есть, это наши дети. Я только за них и ходила помолиться владычице Ферзе. Последний раз — восемь лет назад.
— Я захожу иногда, — пожал плечами ее супруг. — Оставляю Абосу и Лейбсу по монетке, когда есть. Отца Нила, конечно же, видел, но чтоб прямо к нему обращаться… нет, господин маг. Я бы не осмелился. А почему вы спрашиваете?
— Так надо. Скажите, сударыня, а ваши родители могли знать этих людей?, — снова спросил я.
— Сомневаюсь. Мама никогда не упоминала таких имен. Да и в храме-то бывала нечасто. Может, конечно, я чего-то не знаю… она очень редко говорила о богах и о прошлом… но, по крайней мере, в нашем доме эти люди точно не бывали.
— А кто-то из вашей семьи проходил посвящение в храме?
— Насколько мне известно, нет. Отец уважал Лейбса и Ремоса, мама молилась только Ферзе, как и я… дочку мы ещё не успели сводить в храм — ей ещё год оставался до того, как…
Мать неожиданно умолкла и отвернулась, закрыв кривящееся лицо руками. Безутешный отец, сжав челюсти, крепко ее обнял, стараясь поддержать. А я тяжело вздохнул: и тут тупик.
Что дальше?
До храма мне удалось добраться еще через свечу, когда небо на горизонте уже отчетливо заалело, а на улицы начали выползать заспанные работяги. Из числа тех, кому положено убираться, вывозить мусор, а также печь пироги и замешивать тесто для хлеба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: