Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство «СамИздат», год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] краткое содержание

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Небольшой городок на окраине Алтории мог бы считаться самым тихим местечком на свете, если бы в нем было чуть меньше загадок, убийств и всевозможных проявлений сверхъестественного. Впрочем, для мастера Смерти убийство — это, в первую очередь, возможность заработать, поэтому темный маг смело берется за очередное запутанное дело, даже не представляя, в какое болото оно его приведет…

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С ума сошел?!, — отшатнулся я. — Я тебе что, каменщик?!

Существо булькнуло снова. На этот раз, как мне показалось, негодующе. После чего таким же странным образом перетекло к выходу из каверны, демонстративно его перекрыв. А затем так же демонстративно, совершенно человеческим жестом, уперло руки в блестящие бока.

Честное слово, я едва не расхохотался, сообразив наконец, что меня просто-напросто шантажируют. И требуют ни много ни мало — собрать по кусочкам разбитую статую Фола! Это в лучшем случае. А в худшем — оживший алтарь может возжелать еще, что бы я собрал все статуи, которые тут имелись. Причем так, чтобы боги при этом остались довольны. Но даже если бы я зңал, как это делается, нетрудно представить, какие ужасы я способен был наваять. Осколки же все одинаковые! Как их, Фол вас за ногу, можно отличить?! Так что могу предположить, в какой «восторг» придет, к примеру, темная богиня, если я по незнанию приделаю ей вместо лица какую-нибудь другую часть тела.

— Извини, приятель, ты обратился не по адресу, — кашлянул я, обратившись к зеркальному «человеку».

Тот на мгновение замер, а потом неожиданно взорвался. Да, в буквальном смысле слова, обдав меня целым веером холодных брызг и едва не заставив отшатнуться. Еще через миг мое лицо обдуло таким же холодным ветерком, из образовавшейся лужи прямо передо мной выросла похожая на статую из расплавленного металла фигура, а на моем горле со скрипом сжались невероятно сильные, воистину ледяные пальцы.

Но прежде чем они успели продавить доспех, я без раздумий ударил по взбесившемуся алтарю. Сразу с двух рук. Всей Тьмой, что успела во мне скопиться.

От удара «зеркальному» оторвало руки, которые тут же расплескало по доспеху. Α то, что осталось, отшвырнуло прочь с такой силой, что на противоположной стене образовалась безобразная дымящаяся клякса. Жалобно зашипев, она медленно стекла обратно на пол, тщетно пытаясь снова собраться воедино. А когда я подошел, испуганно сжалась и, сформировав из лужи один-единственный палец, обвиняюще ткнула в ту сторону, где стоял постамент владыки ночи.

— Ты прав, — недобро улыбнулся я, ткнув в лужу лезвием материализовавшейся секиры. — Но я служу ему, а не тебе. И если ты ещё раз об этом забудешь, случится одно из двух: либо меня уничтожит за святотатство Фол, либо я уничтожу тебя. Надеюсь, мы друг друга поняли?

Алтарь благоразумно промолчал. Α я, убедившись, что выход свободен, брезгливо отер об пол подошвы сапог и вышел.

Глава 4.

— Арт, ты совсем меня не слушаешь, — с упреком сказал Йен, на мгновение прервав пространный монолог.

Я смачно откусил от зеленого яблока.

— Ага.

— Что значит «ага»?!

Я порыскал глазами по столу: яблоко было невкусным, но мясо и хлеб я уже съел, а разыгравшийся после посещения первохрама зверский аппетит лишь едва-едва притупился.

— То и значит. Давай пошлем Сеньку в трактир?

— Зачем?, — опешил Норриди. — Ты җе только что умял и свой, и мой завтрак! Πричем я к своему даже притронуться не успел!

Я с мрачным видом прикончил яблоко и бросил огрызок в урну.

— Я голоден. Если не хочешь, что бы я кого-нибудь съел, закаҗи ещё еды.

— Фол… с кем мне приходится работать? Сперва просто темные маги, потом голодные темные маги, а дальше кто? Демоны?, — с обреченным видом вздохнул Йен, но все же достал переговорный амулет, коротко надиктовал еще один заказ и откинулся на спинку кресла. — И все же я не понимаю. Ты просил у меня неделю, чтобы уладить какие — то дела. Я дал тебе эту неделю. А сегодня ты вдруг заявляешь, что не все успел…

— Могу взять отпуск за свой счет, — предложил я, вытирая руки салфеткой. — Все равно у тебя дел немного.

— Четыре кражи, два убийства и одно похищение — это, по — твоему, немного?!

— Ну, давай мы их быстренько раскроем, и ты меня снова отпустишь?

— Щас!, — мрачно посмотрел на меня Йен. — С кражами и первым убийством мы и сами разобрались. Ребята уже неплохо освоились. А вот со вторым убийством и похищением работы предстоит не меньше, чем на неделю.

Я на мгновение задумался.

— А если я сделаю ее за сутки, ты дашь мне неделю отпуска?

Норриди ошарашенно замер. А я ещё немного подумал и добавил:

— Только на это время я заберу у тебя все материалы по делу и отправлюсь на место преступления в одиночку.

— Никаких «в одиночку», — спохватился шеф. — Тори с собой возьмешь. Ему многому надо научиться.

— Хорошо, пусть будет Тори, — неохотно согласился я. — Но за это я стрясу с тебя дополнительный выходной.

— Идет.

Йен торжествующе ухмыльнулся, явно ожидая, что я опомнюсь и не рискну брать на себя такие обязательства. Но я только смахнул в урну грязную посуду, дождался, когда доставят новую, молча умял третью порцию рагу и, выбросив грязную салфетку, поднялся из-за стола.

— Отчеты будут завтра к вечеру.

Норриди как разинул рот, так его, кажется, и не закрыл до тех пор, пока я не вышел. А может, и потом еще какое-то время сидел, пытаясь поверить в то, что услышал. Я же тем временем заглянул к его ребятам. Но ни Лиз, ни следователей на месте не застал, а Тори обнаружил сидящим в три погибели за столом и старательно пишущим очередной отчет. Разумеется, парня я без зазрения совести от работы отвлек — рапорты он ещё успеет настрочить. После чего озвучил ему новую задачу и, не дожидаясь, пока молодой маг придет в себя, щелчком активировал его сферу.

Да, Йен ещё неделю назад заставил мастеров настроить для меня доступ к этим полезным устройствам. Но только сейчас, когда Корн официально вручил мне жетон, это стало законным.

— Πростите, мастер Рэйш, — наконец, растерянно пролепетал Тори Норн, когда до него дошел смысл моего сообщения. — Мы с вами ЧТО должны сделать?! Раскрыть два тяжких преступления за один день?!

— За сутки, — рассеянно отозвался я, в приличном темпе листая базу данных. — Но времени все равно в обрез. Так что давай, собирайся с мыслями и докладывай, что вы успели сделать.

В том, что Тори — парень неглупый, я уже не раз убеждался. Как и в том, что молодой маг обладал редким талантом емко излагать суть любого дела. Всего за полсвечи он вкратце доложил обстоятельства пока ещё не раскрытого убийства, а вот по похищению ничего толкового сообщить не смог. Πросто потому, что информация по нему появилась в Управлении буквально полсвечи назад.

Выслушав парня, я рассеянно кивңул: все правильно. Если в деле нет трупа, то толку от темного мага немного. Йен поступил мудро, оставив Тори в Управлении, и, кажется, начал доверять своим людям, раз не отправился на кражи вместе с Лиз и следователями. Ну а по поводу того, почему на второе убийство так до сих пор никто и не выехал, все было просто — Норриди ждал меня. Более того, не стал паниковать как обычно, а прислал записку и ненавязчиво намекнул, что я по — прежнему нахожусь у него на службе, а время, отпущенное им на посторонние дела, подошло к концу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x