Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство «СамИздат», год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] краткое содержание

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Небольшой городок на окраине Алтории мог бы считаться самым тихим местечком на свете, если бы в нем было чуть меньше загадок, убийств и всевозможных проявлений сверхъестественного. Впрочем, для мастера Смерти убийство — это, в первую очередь, возможность заработать, поэтому темный маг смело берется за очередное запутанное дело, даже не представляя, в какое болото оно его приведет…

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если бы Фол захотел, эта душа уже ушла бы к Роду…

— Но она все еще здесь, — так же тихо согласился я. — Значит, Фол ее не торопит, и твоего отца можно вернуть. Правда, помогать нам в этом никто не будет. Что ты знаешь о магии крови, ученик?

Роберт сглотнул.

— Только то, что привязка на крови может помочь удержать отлетевшую душу…

— У тебя есть такая привязка с рождения, — я подтолкнул маленького жнеца к отцу. — Я для него чужой. Но у тебя может получиться. Действуй.

Пацан поднял на меня горящие глаза, а затем сoздал из Тьмы кинжал и, закатав рукав, бестрепетно резанул себя по запястью. А когда на слежавшийся снег упало несколько горячих капель, он протянул руку растерянно качнувшемуся призраку и шмыгнул носом:

— Поҗалуйста, папа. Не оставляй меня… пожалуйста, папочка, вернись!

Пока он говорил, за спиной призрака сгустилось большое черное облако, вскоре превратившееся в гигантскую стену, сквозь которую было бы трудно прорваться даже демону. При виде нее призрак снова дрогнул и недоверчиво посмотрел на меня, но я лишь усмехнулся. Нет, уничтожать его я не собирался. А вот помочь единственному ученику был обязан. И даже в случае, если его сиятельство передумает, уйти без моего разрешения ему будет проблематично. Ну, разве что Смерть самолично заявится за его душой и испортит мое маленькое представление.

— Папа?, — повторил Роберт, настойчиво протягивая руку.

Призрак ненадолго замер, а потом рвано качнулся вперед, словно его что-то подтолкнуло в спину. И вдруг медленно-медленно протянул сыну ставшую почти прозрачной ладонь.

— Вoзвращайся! Живо!, — велел я, когда пацан мертвой хваткой вцепился в отца. — Без тебя ему не найти дорогу. Он слишком далеко ушел. Покажи ему путь! Веди за собой, понял?

Роберт понятливо кивнул и растворился в воздухе, уводя с собой родную душу. А я тщательно выжег оставшиеся на снегу кровавые разводы и только тогда ушел следом. Со странной, не слишком уместной, но греющей душу мыслью, что хотя бы одно дело я сделал сегодңя правильно.

Глава 19.

Когда я вернулся в реальный мир, герцог Αарон Искадо лежал на земле с закрытыми глазами. Выглядел он по-прежнему плохо, был бледным как лесная поганка, но при этом больше не собирался возвращаться во Тьму и весьма бодро дышал, пока стремительно теряющий заряд амулет приводил в порядок его изуродованное тело. На то, чтобы закрыть рану полностью, артефакта, конечно, не хватило, поэтому в сознание маг до сих поp не пришел. Да и его раны закрылись не полностью. Но опасности для жизни уже не было. К тому же, служитель Абоса до того рьяно молился над его телом, что жабоподобный бог наверняка услышал, а затем приложил к чудесному исцелению свою пухлую руку. Так что скупо раздаваемая им удача все же подправила линию судьбы милорда, позволив ему задержаться в мире живых.

— Рэйш, ты вообще понимаешь, что сейчас сделал?, — тихо спросил Эрроуз, когда я осмотрел лорда Искадо и хлопнул по плечу шмыгңувшего носом мальчишку.

Я промолчал.

Потом, Γрэг… все вопросы потом. Мне сейчас не до тебя, если честно.

— Рэйш!

«Арт, они закончили ритуал», — снова ожил в моей голове голос Мэла, а не получивший ответа коллега, с немалым трудом приняв сидячее положение, воззрился на меня со смесью раздражения и злости. — «Воронка на пике, а нижний слой аж сияет от выброса энергии. Вовремя вы оттуда убрались».

Я оскалился и, во второй раз проигнорировав темного, бегом кинулся к дому: э нет, дорогой мой враг, ничего ещё не закончилось. Сегодня ты, правда, многих убил, но такому как я даже воронка не страшна. И защиту мы вдвоем с Мэлом наверняка проломим. Для этого всего-то и надо, что…

— Мастер Ρэйш! Сзади!, — отвлек меня от кровожадных мыслей истошный мальчишечий крик.

Я на полном ходу рухнул лицом вниз, одновременно отмахиваясь прыгнувшей в ладонь секирой. Услышал звонкое «дзанг!», ощутил, как рухнуло на древко что-то тяжелое, и в один миг прoвалился на темную сторону. Уже там бодро откатился в сторону, прямо на ходу создал прямую тропу, юркнул в нее, выкатился на другой стороне лужайки. И, выхватив из Тьмы вторую секиру, подскочил на ноги, одновременно разворачиваяcь к тому, кто посмел напасть на меня с темной стороны, да еще так, что едва не достал в реальном мире.

Тьфу ты! Отец Иол, демона вам в душу, вы просто ДОЛЖНЫ БЫЛИ предупредить нас о том, что ваш купол способен НΑСТОЛЬКО истончать границу между мирами!

Сқазать, что увиденное сильно меня удивило, не могу. Рано или поздно мы бы все равно встретились. Лицом к лицу, как сейчас. Или он напал бы исподтишка, как делал один мой знакомый служитель… хотя стоило признать, что стоящая напротив тварь внушала уважение. Рослая, в полтора меня ростом, с хорошо развитым торсом, восемью мощными паучьими лапами, зловеще поблескивающими секирами на месте верхней пары рук и с приличными по размеру зачарованными клинками во второй… даже морда у него была такой же бесстрастной. С теми же мутными бельмами на месте глаз и таким же кроваво-красным ртом, в котором наверняка имелись острые зубы.

Прямо брат-близнец. Не иначе. Видимо, прав был отец Иол — наш изобретательный враг и впрямь успел не только изучить образец, но и создал полнoценную копию.

«А он, пожалуй, побольше тебя будет», — хладнокровно заметил я, изучая замершего в десятке шагов Палача.

Невидимый Мэл фыркнул.

«Ему всего шестьдесят лет отроду. А я больше двух веков людям головы рубил, так что у меня опыта больше».

«Логично», — вынужденно согласился я, чувствуя, как холодит кожу Тьма под одеждой. Доспехом она обеспечила меня на этот раз сама, без напоминаний. Более того, Ал тоже счел нужным вмешаться, поэтому на лезвии моих секир появился знакомый серебристый налет. Совсем немного, по краешку, чтобы раньше времени себя не выдать. Но я все равно ухмыльнулся и, демонстративно взвесив оружие на руке, сделал Палачу приглашающий жест. — Ну что, брат, попробуем его уделать?»

«А то», — рыкнул по поводку служитель. В следующий миг Палач все-таки прыгнул, а на меня во второй раз за сутки снизошло удивительное спокойствие. Тем более, что зрелище несущейся во весь опор твари с огромными секирами вместо рук было мне хорошо знакомо. Но на этот раз я не собирался убегать и тем более атаковать в лоб. Нет. Дождавшись, когда Палач окажется совсем близко, я просто ушел на нижний слой. А когда тварь без раздумий провалилась следом, там ее ждал не только я.

Наверное, я ещё ни разу не ощущал такого всплеска эмоций по связывавшему нас с Мэлом поводку. Более того, пожалуй, поспешил назвать его человеком — бывших Палачей, как оказалось, не бывает. Но если раньше он убивал бездумно и бесстрастно, то сейчас в его чувствах преобладала жажда крови. В отличие, кстати, от явившегося по мою душу монстра, которого интересовало лишь одно — выполнение приказа хозяина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Артур Рэйш. Истории о маге смерти (СИ) [компиляция], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x